ID работы: 4117835

Официантка

Джен
NC-21
Заморожен
14
автор
YOUROCEAN соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

***

— Я хотела бы получить эту работу. — Слишком поспешно и необдуманно, — тихо произнес мужчина. — Бен, дай девушке документы. И после того, как она подпишет их — если, конечно, не передумает —дай ей униформу. Она может воспользоваться уборной, чтобы привести себя в порядок и переодеться. — Да, Сэр. Незнакомец склонился над Аной. —Буду рад увидеть Вас позже. Бен подсунул ей три листа бумаги и ручку. — Прочитайте правила. Внизу поставьте свою подпись, — произнеся это, он исподлобья взглянул на нее. — Я принесу Вам полотенце. Она начала читать. Правила частного закрытого клуба «Темная ночь». — «Темная ночь», какое необычное на… — сказала она и посмотрела наверх. Но оба мужчины исчезли. Ха! Пытаясь сфокусировать свой взгляд, девушка вернулась к чтению. Боже, каким же мелким был шрифт. И, тем не менее, она никогда ничего не подписывала, не читая. Из нескольких предложений она поняла, что в клубе существовал свой дресс-код. Также в договоре упоминалось что-то об очистке оборудования после его использования. На половине второй страницы ее зрение затуманилось, буквы начали расплываться. Да будь оно все проклято. В конце концов, это был просто клуб, а не какой-то там договор по ипотеке. Найдя последнюю страницу, она нацарапала на ней свое имя. Вернувшись, Бен сначала проверил наличие ее подписи на договоре, а затем, протянув ей полотенце, указал на роскошную уборную у входа. Когда она вошла в нее, рот Аны открылся от изумления. Вдоль одной из стен тянулось несколько душевых кабинок со стеклянными дверцами, которые отражались в зеркальной стене напротив, где также находились несколько раковин и мраморная столешница. Взглянув в зеркало, она поморщилась. Ей никогда не нравилось свое отражение. Положив предоставленую ей одежду на мраморную столешницу, она сбросила с ног туфли и начала расстегивать свою блузку. Она услышала скрип открывающейся двери. —Анастейша, Вы… В дверном проеме появился тот самый мужчина, собственной персоной. — Нет, с Вами явно не все в порядке. Он вошел внутрь, расплываясь темным пятном перед ее, потерявшим свою четкость, взглядом. — Позволь мне. Не дожидаясь ее ответа, он начал раздевать ее, словно ей было два года, даже стащил с нее бюстгальтер и трусики. В контрасте с ее холодной кожей его руки были горячими, почти обжигающими. И теперь девушка, полностью обнаженная, стояла перед ним. Как только эта мысль просочилась в ее оцепенелый мозг, она резко отодвинулась и попыталась взять другую одежду. Но его рука перехватила ее. — Нет, лапочка. —Я в порядке, — пробормотала она и повернулась к нему спиной. — И могу справиться со всем сама. — Нет, очевидно, не можешь, — сказал он абсолютно ровным тоном. — Подойди сюда, я помогу тебе. Проигнорировав ее попытку взять одежду, он помог шагнуть ей в облегающую юбку, длина которой едва прикрывала ее бедра, а затем натянул ей через голову эластичную майку черного цвета, поправляя которую, он нечаянно — а может и специально — коснулся своими мускулистыми пальцами ее груди. После чего, лишь на мгновение задержав на ней свой оценивающий взгляд, он медленно улыбнулся. — Анастейша, эта одежда подходит тебе гораздо больше, чем твоя собственная. Стыдно скрывать такую прекрасную фигуру. Прекрасную? Она знала более подходящее описание, но его слова осветили ее изнутри. Опустив взгляд вниз, чтобы посмотреть на себя, она нахмурилась, увидев, как глубокий вырез майки подчеркивал ее грудь. Черт возьми, да она могла разглядеть каждую неровность на своих сосках. Вот блин! Она тут же скрестила на груди руки. Он довольно усмехнулся. — Пойдем, в главной комнате гораздо теплее, как раз проведу экскурсию. Положив ей руку на талию, он вывел ее из ванной комнаты, и, пройдя мимо входа, они вошли в огромный зал, переполненный людьми. У нее округлились глаза, когда она огляделась вокруг. Клуб, должно быть, занимал весь первый этаж дома. В центре комнаты расположился бар из темного полированного дерева, напоминающий собой форму кольца. Повсюду были расставлены кованые подсвечники с зажженными в них свечами, мерцающий свет которых освещал столы, стулья, диваны и кофейные столики. С помощью расставленных растений были образованы небольшие изолированные зоны. В правом углу комнаты находился танцпол, откуда в пульсирующем ритме доносилась возбуждающая музыка. Чуть дальше часть стены была более ярко освещена, но из-за толпы она не могла разглядеть, что именно там происходило. Она замедлила шаг, когда поняла, что все члены клуба были одеты в весьма провокационную одежду из плотно облегающей кожи и корсетов из латекса. «О, Боже… одна женщина была голой до пояса. Длинная цепочка свисала с… зажимов на ее сосках. Черт возьми, что это за место?» Вздрогнув, девушка взглянула на незнакомца. — Хмм, извините? Кстати, как его зовут? Он остановился. — Можешь называть меня Сэр. Как принято у морских пехотинцев или вроде того? — Хмм, ладно. На самом деле, я хотела спросить, что это за клуб? Вдруг сквозь звуки музыки и гул толпы до нее донесся крик женщины, отчетливо говорящий о том, что именно в этот момент она испытывала оргазм. Лицо Аны полыхнуло жаром, а в темных глазах мужчины заблестел веселый огонек. — Это частный клуб, и сегодня — ночь рабов и любимых домашних зверушек; я думал, что Вы поняли это, прочитав правила. Едва он успел закончить фразу, как именно в этот момент мимо них прошел мужчина весь в черной коже, за которым следовала босая женщина с опущенной головой и с закованными в наручники запястьями. Шатенка отрыла рот, однако не смогла произнести ни единого слова. Приподняв одну бровь, незнакомец терпеливо ждал. Тепло от его руки, которая так и осталась лежать на ее талии, теперь ощущалась так, словно к месту его прикосновения приложили раскаленное железо. Во что она вляпалась? — Рабство? — выдавила она. — Когда мужчины превращают женщин в рабынь? — Не всегда. Иногда женщина доминирует над мужчиной. Он кивнул влево, где мужчина, одетый только в набедренную повязку, опустился на колени рядом с женщиной. Женщина была одета в плотно облегающий жилет из латекса и леггинсы, а в ее пояс был воткнут скрученный гибкий кнут. — И доминирование может составлять как образ жизни, 24/7, так и может быть просто сексуальной забавой. Многие женщины фантазируют о мужчине, который в спальне возьмет все в свои руки. Он провел пальцем по ее покрасневшей щеке. — Здесь фантазии становятся реальностью. Что-то внутри нее сжалось от его слов: восхищение, смешанное с потрясением. Взять все в свои руки — что именно это значит? — Пойдем, — сказал он, улыбнувшись, и протянул ей свою руку. Почувствовав напряжение во всем теле, она поняла, как легко он ею управлял. Она пристально на него посмотрела. Его губы усмехались над ней. Как только они приблизились к круглому бару, бармен прекратил готовить напитки и подошел к ним. Он был похож на немецкого дога с лохматыми волосами: сплошные кости и мышцы, и он был даже выше, чем… Сэр. Нахмурившись, она посмотрела через плечо на загадочного незнакомца. Что это, черт возьми, за имя такое — Сэр?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.