ID работы: 4067737

Под столом

Гет
Перевод
R
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Это глупо. — Ты перестанешь так думать, когда встретишь принцев. — … Нет, я уверена, что все равно буду считать это глупым, — сказала ты, поправляя нелепое платье, в которое тебя запихнула мама. Ты попыталась сделать вдох, проверяя насколько это будет возможно, и твоя грудь почти выпрыгнула из корсета. Легкие наполнились всего на четверть, и это был предел. — Я даже дышать в этом не могу. — Не в этом суть, — она шлепнула по твоим рукам, чтобы ты убрала их с корсета. — Я слышала они красивые и храбрые, и сильные, и… — Осторожно, мама, ты же не хочешь, чтобы отец услышал. Она поджала губы. — Пошли, это всего на один вечер. Не говори, что мы проделали весь этот путь до горы, только чтобы ты дулась все время. — Нет, я тебя предупредила, что буду дуться, еще давно, перед тем как мы уехали из дома. — … Милая, мы здесь. Мы идем. И тебе понравится. — О, что за чудо. Я кардинально поменяла свое мнение. Прямо дождаться не могу этого момента, — сказала ты с полным покерфейсом. — Ты уже в подходящем возрасте. Ты прекрасно понимала, что это время придет. Ты уже давно могла выйти замуж. Помнишь? Бедный парень… — она покачала головой. — Парень? Да он был почти на век старше меня! — Он был уважаем! — Он был старше отца. — … Как только бал закончится, делай что хочешь. — Урааа, — сухо ответила ты. Твоя мать поджала губы и отвернулась, теребя идеально уложенные косы. Твои же волосы требовали времени (хотя вы и так уже опаздывали) и были уложены в то, что твоя мать называла модным и привлекательным. Ты считала, что похожа на пирожное. Она наверняка хотела, чтобы ты выглядела аппетитно. Тебя передернуло. Почему эти дурацкие принцы еще не женаты? Они здесь уже несколько лет, гора отвоевана и восстановлена уже давно. Мать говорит, что это не твое дело. Они же королевские особы! Им можно делать, что заблагорассудится. Это видимо включает в себя абсурдные балы, которые устраиваются лишь с целью найти пары для их драгоценных наследников. И эти балы, кстати, плохо работали. Это был уже пятый, а у наследников все еще не было невест. Раньше на эти балы приглашали только знать, но с годами вероятность получить приглашение только возрастала. Особенно семьям с молодыми гномками, которые достигли возраста замужества, а именно с такими как ты. Королевская семья Эребора, казалось, совсем отчаялась в своем поиске — в приглашении было написано, что принцам надлежит жениться на следующий День Дурина. … И этот день не за горами. Вся эта ситуация была любопытной и очень-очень сомнительной. Что же было не так с принцами, если они так долго не могли найти себе пару? Ты представила пару избалованных, наглых (скорее всего отвратительных) сорванцов, обвешанных золотом с ног до головы, которые смотрят на всех с высока и считают всех, кроме себя, недостойным скотом. Махал знает, что на свете найдется слишком мало тех, кто отвергнет предложение выйти замуж за принца, значит, сами принцы слишком придирчивы. Или настолько ужасны, что не каждый рискнет принять предложение? — Ты готова? — твоя мама появилась перед тобой, улыбаясь и держа в руках шкатулку со всей коллекцией ее украшений. — … Давай побыстрее с этим покончим, — вздохнула ты. *** Да, они, конечно, подготовились. Зал был великолепен. Весь этот темный камень с яркими золотыми вставками, огромный потолок заставлял тебя чувствовать себя крошечной по сравнению со всем интерьером. На платформе у дальней стены зала стояли несколько богато украшенных стульев — троны, догадалась ты — два из них были заняты. Ты подошла ближе и стало ясно, что на одном из них сидит король, темный и величественный… И скучающий. Как я вас понимаю, ваше величество. Вторая, гномка, была одета в одежду такого же цвета, что и король, и внешне была очень на него похожа. Принцесса Дис. Ты слышала о ней. Она, в отличие от брата, была раздражена. Скорее всего, потому что король скучал. А вот троны принцев пустовали. Наверно, они пошли танцевать. Ты медленно обвела взглядом зал. Там были столы, на столах стояли еда и напитки. Гномы, даже несколько людей, болтали и танцевали под очень громкую и зажигательную музыку. Все было так, как ты ожидала. Очень и очень скучно. Тебе нравилась эта вечеринка, так же как и всем, но было очень трудно быть воодушевленной на балу, который ты совсем не хотела посещать. И это заставляло тебя чувствовать себя не в своей тарелке. Твоя мать, вцепившись в руку твоего отца, практически выволокла его на танцпол. Но перед этим она взяла с тебя слово, что ты потанцуешь с кем-нибудь хоть раз. С кем-то твоего возраста. С мужчиной. И лучше, что бы он был королевских кровей. Тебе пришлось улыбнуться и кивнуть в ответ. В конце концов, ты согласилась на эту поездку, что бы порадовать родителей. Они выглядели как молодожены — смеялись и обнимались без тени стеснения. Это было мило. И немного отвратительно. Ну, и что теперь делать? Ты могла уйти. Но зная твою мать, она точно узнает о твоем поступке и будет тебя упрекать до конца твоих дней. Ты могла побеседовать с кем-то, но ты точно бы нечаянно оскорбила кого-угодно беря во внимание твою любовь к сарказму и твое, уже испорченное, настроение. Ты попыталась просочиться сквозь толпу к столам с едой и напитками. Это было непросто. Столы были плотно окружены уже подвыпившими гномами, налегающими на эль и мясо. Ты вклинилась между несколькими гномами и наполнила кружку элем до краев. Ну, до дна, подумала ты. — … абсолютная трата времени, — плюнул довольно высокий гном рядом с тобой. Он был одет в одежду невозможно розового оттенка, который бросался в глаза всем. — Полностью согласен, — ответила его спутница, относительно низкая и плотная гномка с затейливо заплетенной бородой, спадающей ей на ключицы. — Однако я не уйду. — О, я тоже. — Они, наверно, просто хотят эффектно появиться. — Это многое объясняет, — серьезно кивнул высокий гном. Ты никогда не подслушивала (это скорее фишка твоей матери), но сейчас тебе просто нечем было больше заняться. — Я просто не хочу, что бы все это было зря, — гномка погладила свою бороду. — Точно не зря, я видел, как тот гном в шапке смотрел на тебя! — … Ну, он ведь не принц, не так ли? — Нет, но я видел, как он говорил с королем, значит он кто-то важный. — С такой шапкой он скорее всего слуга. — Ох, — гном выглядел озадаченным, - ну, он вроде милый. Ты сделала большой глоток эля, который оказался очень вкусным. По крайней мере была хоть одна вещь, которой ты могла насладиться этим вечером. Ты повернулась, что бы наполнить свою кружку, твоя нога скользнула под стол и на что-то наткнулась. Это что-то сказало «Ой!». Ты подняла бровь, затем немного наклонилась, чтоб приподнять скатерть. Это оказалась ступня. Прилагаемая к ноге. Прилагаемая к гному. — Привет? — немного озадачено сказала ты. — Шшш! — сказала нога. — Ты… ты в порядке? — Да, а теперь - шшш! — Хорошо, — ты отпустила скатерть и прислонилась к столу. У этого гнома была отличная идея. — Хочешь эля? Ты подождала. — Ты говоришь со мной? — голос был сдавленный и тихий, и определенно мужской. Если бы ты не прислушивалась, ты бы даже его не услышала сквозь шум бала. — Да. — Тогда да. Да, пожалуйста. Ты поставила свою кружку и взяла новую, наполняя ее как и свою — почти до краев. Затем непринужденно поставила ее на пол и встала перед ней, полностью скрывая ее юбкой. Ты затолкала кружку под стол каблуком стала ждать. — Спасибо. — Не за что, — улыбнулась ты. Этот вид беседы тебе определенно нравился. Анонимно, с кем-то вероятно сумасшедшим. — Есть какая-то причина, по которой ты прячешься? — Не то, что бы это твое дело, но да. — И что за причина? — Ты понимаешь, что выглядишь глупо разговаривая сама с собой. — Я не разговариваю сама с собой, я разговариваю с тобой. — … ты не против присоединиться ко мне? — Присоединиться к тебе под столом? — фыркнула ты. — Да? — … Да, конечно. Ты незаметно расстегнула свой кулон — подарок твоей матери — и позволила ему упасть на пол. Затем пнула его под стол. — Упс! — сказала ты тихо и наклонилась ‘что бы поднять свой кулон’ и как можно грациознее проскользнула под стол. Там было темно. Тепло. Уютно. И голоса и звуки бала были приглушенными. О, это идея определенно была хороша. Ты села на пол и осмотрелась, пытаясь сфокусировать глаза в темноте. — Ты действительно здесь, — недоверчиво прошептал гном. Он был гораздо ближе, чем ты ожидала. — Э, да, ты сам меня пригласил. — Я просто не думал, что ты решишься. — Я могу уйти. — Нет! Нет, нет. Останься. Мне не помешает компания. — Там довольно много компаний, — ты ткнула большим пальцем в сторону скатерти за которой проходил бал. — Нет, не такая компания. — А, ты предпочитаешь общаться с теми, кто согласен прятаться под столом. — Да. Именно. Вот только я не ожидал здесь увидеть даму, — сказал он, передавая тебе твой кулон. — … не уверена, как на это ответить, — хмыкнула ты и повертела в руках украшение. Если бы у тебя были карманы. Ты накрутила его на запястье превращая кулон в браслет. — Нет! Я имею в виду, я не ожидал, что девушка захочет… в смысле, платье и… — Я знаю, знаю. Не волнуйся, я просто дразню. Вы сидели в тишине несколько мгновений, слушая звуки бала. Это было невероятно — этот островок спокойствия в море хаоса бала. — Моя мама бы упала в обморок, если бы узнала, что я действительно с кем-то здесь разговариваю, — сказала ты. — М? — Да, она хочет выдать мена замуж как можно быстрее, но я лучше проглочу топор. — Я примерно так же себя чувствую. — А твоя мама? .. — Почти такая же. Только я уверен, причины у нее другие. — Ооооона хочет внуков? — … Значит, она точно такая же как и твоя. — Матери. И что нам делать? — Прятаться под столами, я полагаю. Он усмехнулся, и ты засмеялась. Твои глаза наконец привыкли к темноте, и ты смогла рассмотреть своего нового друга. Ну, твоя мать определенно была бы в восторге. Он был очень, очень красивым. На одну только его улыбку можно было смотреть вечно, но кроме нее было еще много частей, от которых невозможно было отвести глаз. Например его губы, так и просящие поцелуя, или его усы, заплетенные в косички. Его длинные пшеничные волосы были забраны назад в несколько простых кос, открывая его доброе и обворожительное лицо. Широкоплечий и загорелый, больше похожий на война, он непринужденно сидел перед тобой, откинувшись назад и скрестив ноги перед собой. Ты немного покраснела, осознав, что ты не только пялилась, но и находишься наедине с мужчиной примерно твоего возраста. Это было неслыханно. Ты выбросила из головы возможные упреки от своей матери и протянула прекрасному гному руку. — Тола. Приятно познакомиться. Он глянул на твою руку, и на его лице медленно появилась улыбка. — Зови меня Фии, — он пожал твою руку. — Так! Скажи мне, Фии, твоя мама послала тебя на бал, чтобы ты встретил принцев? Встретил своего Единственного? — дразня спросила ты. — Не думаю, что в этот момент она озабочена именно этим, — горько усмехнулся он. — Мне жаль это слышать, — ты поджала губы. — Мой брат чудом ускользнул. Она даже не знает, что его здесь нет. Он со своей дамой сердца. — Но зачем она хочет, что бы он был здесь если у него уже… — Долгая история. Девушка, которую он любит… Моя мать ее не одобряет. Да и дядя тоже не в восторге. — Что ж, это печально. — Ничего не поделать, хотя, они уже несколько лет как тайно женаты. Мама до сих пор не знает. — … Твоя семья еще более поразительная чем моя. — И не говори. — Хотя моя мама действительно пыталась убедить меня выйти за гнома, которому 215 лет. — Что? — Да. — Это совершенно абсурдно. — Я ей тоже самое сказала, но там откуда я, он довольно состоятельный, и, видимо, только это и имело значение. — … Поэтому ты здесь. — Нет, я вышла за него, — саркастично ответила ты. - Да, именно поэтому я здесь. Моя мама не перестает жужжать про принцев на протяжении последних трех месяцев. — Оу. — Ты знала, что они помогли отвоевать Эребор? — сказала ты, передразнивая свою мать, - О, и они просто красавчики, Тола. Я, конечно, сама не видела, но все так говорят. — Все настолько плохо? — усмехнулся Фии. — Ты даже не представляешь. Я о них знаю больше чем надо и хотелось бы. — И что же? — Боже, так. Ну, младший стреляет из лука, и по мне это немного странно, — поморщилась ты, и Фии фыркнул, — Старший сражается сразу на двух мечах и это просто великолепно. — Великолепно, — Фили хмыкнул и потер шею. Видимо он таки был идеальной парой. — Полагаю, да. Хотя кто знает сколько правды в этих историях, а что выдумано, что бы развлечь обычных гномов? — Ты думаешь, это все выдумки? — Ну, не все, конечно, но некоторое похоже на сказки. Оборотень превращающийся в медведя? В смысле, серьезно? — И вся эта история с тролями? — Да! Это! Чепуха! — Хотя я слышал, что в этом виноваты принцы… — Правда? А я слышала, что хоббит. — Хм. Значит ты их еще не встречала? — Нет. Видимо они даже еще не здесь. Не то, что бы я возражала. — Не возражаешь? — Я похожа на того, кто любит большие скопления народа? Я сейчас на балу, под столом. — Действительно. — Там куча гномок с заумно заплетенными бородами, которые красуются перед теми, кого никогда не видели. Видимо им хватает только того, что они королевская семья. О! Мой принц! Я просто не могу дождаться нашей свадьбы, хоть я ничего не знаю о вашей жизни, или о ваших моральных принципах или даже как вы выглядите! Но я ваша на веки! Ох! — ты сделала вид, что падаешь в обморок. Фии засмеялся и ты приподнялась на локтях. — Только что бы ты знала, то, что ты только что сделала, было довольно привлекательно. — Спасибо, — фыркнула ты и села, — наверно я могла бы вести себя примерно так же, но перспектива договорного брака меня как-то… Ну, пугает. — Ты же не выходишь замуж за Балрога. — Да, но как я могу выйти за того, кого совершенно не знаю? — Это же не в ту же минуту произойдет, — засмеялся он. — Наверняка будут сватовство, ухаживания. К свадьбе вы будете хоть что-то знать друг о друге. — Очень непродолжительные ухаживания! День Дурина, ох, вроде, через месяц? И к чему такая спешка? — Я задаюсь тем же вопросом, — он снова потер шею. — Хотя мне кажется, это связано с ‘рождением наследника’. — Ой, фу. Фу, фу, фу, — ты поморщилась. — Мы же не животные, что бы нас разводить. Хотя ты по крайней мере не познаешь ужаса родов. Счастливчик. — Я не думал об этом в таком ключе, — засмеялся он. — Хотя разводить хотят, скорее, из-за страха… — Плохое это слово — разводить. Фу. И чего же они бояться? — Много чего. Принцы чуть не умерли во время войны, сам король не очень-то и молод. Продолжение рода и тому подобное. — Действительно, но они не боятся распоряжаться моей жизнью? Я больше чувствую себя не личностью, а безделушкой в витрине. Не то, что бы они когда-нибудь выбрали меня, но как я смогу им отказать если вдруг выберут? Как может им вообще кто-то отказать? — У тебя всегда есть выбор. Ты всегда можешь уйти. — Нет, не совсем. Моя семья не особо влиятельная. Или богатая. Или уважаемая. Мы хорошие, наверно. Но если появится шанс… Боюсь, я не смогу отказать, вне зависимости от того, что я чувствую. — Хм, — он опустил взгляд на свои руки. — Я не думаю, что они бы были настолько черствыми, чтобы не считаться с твоими чувствами. — Ну, мы же их не знаем. «Королевские особы могут делать все, что заблагорассудится!» как бы сказала моя мама, — засмеялась ты. — Мама настаивает, что любовь придет со временем. Когда-нибудь. Но что если нет? Что если… нет. Давай смоделируем ситуацию. Представим на секунду, что мы поженились. — … Хорошо, — он облокотился на руку и посмотрел на тебя. — Так, мы едва знаем друг друга. Ты мне определенно нравишься, и ты определенно весьма почетный. — Весьма. А ты в некоторой степени умна. — В некоторой степени. Допустим, что после свадьбы, выяснится, что я презираю твое любимое хобби и не потерплю, что бы ты им занимался в доме. — Ты так несправедлива, жена моя. Я буду метать ножи везде, где захочу. — Метать ножи? Что за… нет. Я не закончила мысль, но ты расскажешь мне поподробнее о ножах, ладно? — ты серьезно на него посмотрела, он кивнул, явно сильно удивляясь. — На чем я… Ах, да! Мы женаты. — Да, жена. — Ну, возможно я выясню, что у тебя нет чувства меры, и ты спускаешь все состояние на что-то дурацкое. Например на деревянные фигурки. — Но я просто не могу без них, Тола. Ты просто не понимаешь. — Или что делать, если наши аппетиты различаются? — В каком смысле? — Ну, допустим я хочу тебя все время, и днем и ночью, а ты… Не хочешь. — О! В этом смысле? — он задумался и отпил из своей кружки. — Я бы согласился на «все время». Конечно, если ты будешь давать мне небольшие передышки. — Нет, никакого отдыха. — Ты тиран, — зарычал он. — Люблю таких. Ты рассмеялась и шлепнула его. — … Или что если вообще… Ничего? Мы нравимся друг другу и ничего более. Никакой страсти или любви. Что если это ‘нравится’ просто терпимость? Или даже ненависть? Я не знаю, смогла бы я жить с этим или нет. — Не думаю, что это наш случай, жена моя, — он мягко улыбнулся. — Но, видишь ли, все это только домыслы, — пробормотала ты, чувствуя как в тебе разливается тепло. — А брак именно с королевской особой… Можешь представить какое давление будет оказываться на отношения? — Да, — вздохнул он. — Наверняка будут встречи с людьми, которых ты ненавидишь, море бумажной волокиты и бесчисленных обязанностей. Расписание, которому нужно следовать. Скорее всего придется запоминать кучу правил и пытаться держать их в голове, ведь если их не знать, можно нечаянно кого-то оскорбить. И в конце концов, тебе придется держать себя в руках и не допустить того, что бы кто-то узнать, что ты просто хочешь сбежать, и не начать очередную долбанную войну. Очень легко всех разочаровать. И еще легче тех, кого любишь. Выражение его лица стало каким-то… Мученическим. Он сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели. — Вау, ты действительно об этом задумывался, — скорее озадачено сказала ты. — Ты работаешь с королевской семьей? — … Можно и так сказать, — рассмеялся он, но уточнять не стал. — Тогда я думаю… Принц и его избранница должны будут поддерживать друг друга. Если они, конечно, будут любить друг друга, или хотя бы заботиться, — внезапно тебя осенило. – Ох, так вот почему они так долго никого не берут в жены! Я-то думала, что они просто избалованные и высокомерные, и я даже не подумала… Если я настолько в ужасе, значит они должно быть… — Дрожат от страха? — он тихонько засмеялся. — Думаю, они знают, что любовь они на таких вечеринках точно не найдут. Очень трудно доверять присутствующим здесь, так как многие пришли скорее из-за возможного титула или… Сказки. Но как я уже говорил — ответственность. — Невероятно. Ты действительно будто знаешь их. — Поверь мне, я едва знаю даже себя! — улыбнулся он тебе. — Я живу в Эреборе, так что… — Оу! Ну ты хотя бы видел их? — Раз или два. — … И? — ты выжидающе уставилась на него. — Просто моя мать постоянно твердит ‘красавчики’, и мне уже действительно интересно! — Они… ниче так? — посмеиваясь пожал он плечами. — Я не знаю, я не лучший судья. — Серьезно? — Что? — Не лучший судья? Но ты… В смысле, как ты не можешь знать, если ты сам… — ты взмахнула руками, показывая на, ну всего него. — Боюсь, я совершенно не понимаю о чем ты, — улыбнулся он. — Ты, ну, не уродливый, - ох, и теперь краснела ты. — Комплимент высшей пробы! Я 'не уродливый'! — он поднял свою кружку в тосте, а затем добавил, глядя на тебя из-под ресниц. — Ты тоже очень-очень 'не уродливая'. — Спасибо, — пробормотала ты пока он делал глоток, - Эх, надо было и свою кружку взять… — ты с завистью смотрела как он пьет, а он без колебания протянул тебе кружку. - Ой, нет, все нормально. Я должна была… — Нет, нет, ты спасла бедного заточенного гнома от жажды, ты это заслужила. — Ну, если ты настаиваешь, — ты взяла кружку и отпила, затем передала ее обратно Фии, заливаясь краской. — Как-то не ловко, мы здесь пытаемся избежать брака, и все, о чем мы говорим, это замужество. — Возможно нужно сменить тему разговора? — НОЖИ! РАССКАЖИ МНЕ! ПРЯМО СЕЙЧАС! — Ох! Вау. Тебе это действительно нравится! — Ну, да! Они у тебя с собой? -...Мы на балу, Тола. — Но, а если бы орки решили напасть? — Во время бала? — Да. Почему бы и нет? Он посмотрел на тебя и поджал губы. Затем рассмеялся и вытащил нож из рукава. Ты пискнула. — Ты лжец! — ты прямо вырвала оружие из его рук и начала проверять его вес. Оно было идеально. — Как-то не уютно мне не иметь при себе хотя бы одного. — Ни слова больше. Надо защищаться пока танцуешь, — ты поднесла клинок к лицу. Рукоять была красивой, но простой, без всяких орнаментов, которые так любили гномы. Ничего, что могло бы помешать скорости и точности. — Очень хорошо сделано. — Что ж, спасибо. — Ты его выковал? — Да? — сказал он неуверенно. — Я тебя расцелую. — … Ладно, — он немного наклонился, улыбаясь. Ты играючи наклонилась к нему в ответ, его глаза расширились. Ты приблизилась насколько это было возможным, заметив как он впился взглядом в твои губы. Затем ты щелкнула по одной из его бусин на усах и с ухмылкой отсела обратно. — Любишь ты дразнить, — немного грубовато вздохнул он. — Да. Я живу, что бы дразнить тебя. — Интересный выбор профессии. — Просто, я мастер. — Тебе не нужен ученик? — Боюсь, я не берусь за безнадежные случаи. Он засмеялся в голос, и ты была очарована тем, как загорелись его глаза. Этот гном. Этот гном. — Удивительно, что ты ни с кем не встречаешься, — совершенно без задней мысли сказала ты. — Это все из-за деревянных фигурок, — с умным видом кивнул он. Ты откинула голову назад и засмеялась, затем передала ему обратно его нож. Фии быстро засунул его обратно в рукав. — Я удивлен, что тебя тоже никто не добивается, — сказал он, игриво прищурив глаза. - Ты, случайно, не гоблин? — Да. Ты меня раскусил. Я замаскированный гоблинский шпион. — Отличная маскировка. Та часть особенно удалась, — он указал на твою грудь. — О боже, — ты прикрыла грудь рукой, — я обычно так не одеваюсь. — Если бы ты была моей невестой, боюсь тебе пришлось бы пересмотреть свои взгляды на это. — О, серьезно? — Да, я могу настоять на этом, — ухмыльнулся он, — Это было бы в наших свадебных клятвах. 'Я, Тола, торжественно клянусь, что не буду носить ничего, кроме ужасно тугих платьев, подчеркивающих грудь в присутствии моего мужа'. — Тогда твоей клятвой было бы: 'Я, Фии, торжественно клянусь Махалу ловить Толу каждый раз, когда она будет падать в обморок от недостатка воздуха из-за этих чертовых платьев'. — Идет. Хотя было бы проще, если бы ты вообще ничего не носила, — он приподнял бровь и тебе захотелось ее поцеловать. — О, дорогой мой муж, — ты тяжело вздохнула, дразня его, — кажется, мне нечего надеть! Что же мне делать? Он судорожно выдохнул и провел рукой по волосам. — Во имя Дурина...Может нам найти более уединенное место? Твой рот раскрылся от удивления. — Ты нахальный ублюдок, — ты скользнула ближе к нему. — А я думала, ты благородный и вежливый. — Как же хорошо, когда не надо быть вежливым, — вздохнул он. — Манеры слишком переоценивают. — Слишком. — Ухаживания? Ха! — Кому они нужны? — Ухаживания? Брак? Что за фарс? — Я смеюсь им в лицо! Ха ха ха! — Правила не действуют под нашим столом! — сказала ты, стукнув кулаком по его бедру. — Наш стол? Совершенно никаких правил, — он положил свою ладонь на твой кулак, мягко разжимая его. Боже. Ты закусила губу. А, черт с ним, ты все равно уже сидела на полу под чертовым столом. — Никаких правил, вообще, — ты ущипнула его за ляжку, и он судорожно вдохнул. — Махал, помоги мне, — застонал он. Ты быстро решила, что теперь это твой любимый звук. — С чем? — спросила ты и наклонилась вперед, что бы поймать его губы в поцелуй. Он ответил на поцелуй и придвинулся ближе, что бы обхватить своими руками твое лицо. Поцелуй был нежным, медленным и мягким, но все равно ты будто была в огне. Его язык терся о твою нижнюю губу, и ты была только рада приоткрыть рот, позволяя своему языку переплестись в танце с его. Твои руки скользили по его бедрам, пока ты пыталась приблизиться нему еще больше, он тяжело застонал. Он издавал такие восхитительные звуки. Ты встала на колени, отчаянно пытаясь устроиться удобней и ближе к нему, и сразу же стукнулась головой о нижнюю поверхность стола. Ты поморщилась и страдальчески застонала в его губы. А затем и разочарованно, когда Фии отстранился. — Ты в порядке? — Нормально, просто надо… — ты толкнула его и он упал на спину, смотря на тебя бешеными глазами. Ты чуть ли не бросилась на него сверху и жестко его поцеловала, пока не пришлось прерваться, что бы вдохнуть воздуха. Ты приподнялась на локтях и очутилась нос к носу с ним. — Намного удобнее, правда? — О, совершенно согласен. Ты усмехнулась и опустилась обратно, возвращая свои губы на место — на его губы. Ох, затем ты внезапно обнаружила, что их место на его челюсти…и на его шее. Ты оседлала его, раскидывая юбку что бы не мешала. Теперь, когда ты могла двигаться свободнее, ты начала исследовать его кожу своими губами. Он извивался под тобой, постанывая, пока его руки бродили по твоему телу. Ты же таяла от его прикосновений. То, как его большие грубые руки скользили по твоим волосам, как прижимали ближе, как гуляли по твоим бедрам и бокам. Ты перевела дыхание, затем решила, что одно место на его шее заслуживает большего внимания. Его бедра двинулись под тобой и ну…Ты отстранилась и посмотрела на него. — Сэр, я полагаю вы мне соврали, — вздохнула ты покачав головой. — Что? — его глаза расширились. Это было очаровательно. — У тебя больше одного ножа с собой. — … Нет, только один, — он выглядел совершенно растерянным. — Тогда что же именно упирается в меня? — ухмыльнулась ты и наклонилась, чтобы поцеловать его опять, позволяя своим рукам бродить по его груди. Он засмеялся в твои губы. — Прими мои извинения. — Без надобности. Мне нравится, что тебе нравится, — сказала ты, целуя его в челюсть. — Нет, я ужасно провожу время. Мне нужно спрятаться под еще одним столом. — Стол под столом? — Да. Все настолько плохо, — улыбнулся он. Ты засмеялась и он притянул тебя вниз для еще одного поцелуя. Ох, что бы ты сделала, если бы вы были в более уединенно обстановке. Вы были отлично спрятаны под столом, но все равно были в людном месте. На королевском балу, так что народу было очень много. Тебе действительно не нравилась идея быть застуканной в таком положении королем. Он бы точно посадил тебя в темницу за непристойное поведение. Ты не знала точно сколько вы целовались, только то, что у тебя кружилась голова, и ты вся горела, и, о, ты была так счастлива. Когда вы наконец разлепились, вы оба тяжело дышали, ваши губы распухли от действий. И было тихо. — Фии? — Да, богиня? — О, мне нравится. Но тебе не кажется, что стало как-то… тихо снаружи? — Я не слушал никого кроме тебя в последнее время, но ты права. Возможно все уже ушли? — он засмеялся и приподнял скатерть, чтобы посмотреть в зал со своего места под тобой. — Боги… Зал пуст! — Правда? Как долго мы...? — Я не знаю. И мне наплевать. — Как и мне, но ничего себе, — ты слезла с него и осмотрела себя. — Вылезаем? — он приподнял бровь и кивнул в сторону зала. Ты кивнула, хотя выход из вашего маленького святилища был более болезненным, чем ты ожидала. Кто знает, когда ты опять окажешься с ним наедине? Вы стояли в пустом зале, теперь казавшимся таким большим. — Мне будет не хватать нашего стола. — Мы всегда можем вернуться. — Можем? — уныло спросила ты. Бал закончился. Этот вечер закончился. — О, да. Если ты пожелаешь, то можем, — тяжело, но очень уверенно сказал он. Ты засмеялась. — Ты говоришь так, будто можешь волшебным образом материализовать этот стол когда угодно. — Я могу. — Не знала, что ты волшебник! — саркастично сказала ты, а он усмехнулся. — Как давно ты в Эреборе? — он вернул выбившуюся прядь твоей прически на место. — Неделю. Моя мама хотела увидеть достопримечательности, а отец хотел ей угодить. — А ты? — А я хотела увидеть кузни. Он громко засмеялся, и звук разнесся по пустому залу. — Я думал ты скажешь что-то более… — он осекся и слегка простонал. Еще один свой любимый звук. — Аа! — ты приняла наиболее соблазнительный вид, — Я хотела увидеть больше тебя. — Махал. Ты опять меня дразнишь или…? — Я правда, правда хочу увидеть больше тебя, — ты взяла его за руки. — А я тебя, — он чмокнул тебя в губы. — Знаешь, я могу показать тебе кузни. — … Это эвфемизм? В этом случае, да. — О, Махал, я тебя обожаю, - он вздрогнул и запрокинул голову. — И нет. Но да. Если ты хочешь. — Возможно. - Ты меня убиваешь. — Надеюсь, ты выживешь. Ты нужен мне живым для того, о чем я думаю. Он издал невнятный, но красивый звук и сжал твои руки. — Пожалуйста. — Пожалуйста, что? — Я не знаю. Просто…Пожалуйста, будь реальна. Я не хочу проснуться и осознать, что выдумал тебя. — О боже, я тоже не хочу быть выдуманной! Не просыпайся, Фии! Я хочу быть живой! — Ты определенно понравишься моем брату, — засмеялся он. — Я не хочу твоего брата, — надувшись сказала ты. — Хотя, если он такой же милый как ты… — Ох, ты абсолютно…- он громко тебя поцеловал, прижимая к своей груди. Ты быстро решила, что это твою самое любимое место на свете. *** Фии настоял на том, что сопроводит тебя до твоих покоев, и путь вышел намного дольше, чем обычно. Каждый темный угол выглядел возможностью, и вы ей пользовались. Когда ты наконец добралась до своей двери, солнце почти начало вставать. — Встретимся у кузней в полдень, — серьезно сказал он. — Каких кузней? , — заигрывая спросила ты, позволяя своему взгляду опуститься. Он застонал перехватывая твои руки. - Да, да, не волнуйся! Я буду там! — В полдень. — В полдень, Фии, — ты обвила его шею руками и поцеловала его. Целоваться на виду было таким новшеством после ночи прятанья по углам, что ты поцеловала его лишних два раза. А потом и три. Ты наконец отпустила его и прислонилась к своей двери, смотря как он уходит. Затем он развернулся и начал пятиться в темноту, смотря обратно на тебя. Он споткнулся, но быстро выровнялся триумфально смотря на тебя. — Спокойно ночи! И доброго утра, моя богиня! — прокричал он и засмеялся, краснея как сумасшедший. Он скрылся за углом, и ты, наконец, толкнула дверь в свои покои, которая, слава богу, была не заперта, и рухнула на кровать. Ты больше никогда не сможешь спокойно смотреть на столы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.