Часть 1
6 февраля 2016 г. в 03:00
Ей было пять, ему было семь. Малявка, думает будущий лорд Макинтош. Тупой мальчишка, думает будущая королева Данброха.
Элинор умиленно смотрит на детишек.
Почему бы и нет?
В ее родной стране за мир всегда платили дочерьми. Мерида — старшая.
Макинтоши — сильный клан.
Элинор улыбается жене Макинтоша, Рагне. Рагна улыбается в ответ. В глазах ее тот же вопрос:
Почему бы и нет?
— Как тебя зовут? — Спрашивает малявка.
— Бернард. А тебя как?
— Мерида. Странно, я думала, ты — Макинтош Младший. И все.
Она не хочет никого обижать, ей и вправду любопытно.
— Меня все так называют. Но мама зовет — Бернард. — Угрюмо отвечает тот.
Почему-то иметь собственное имя кажется важным. Хотя сам он им не пользуется — только мама.
В общем и целом — он привык.
Он привык, что Мерида ему невеста. Так говорит мама.
Взрослые вкладывают в это слово какой-то смысл, но для Макинтоша Младшего этот смысл неведом. Вроде как когда-нибудь, через много-много лет, когда они вырастут, они будут жить вместе… и… да все.
Макинтош Младший об этом не задумывается, это ему не интересно. Интересно — это играть с мальчишками, учиться фехтовать. Интересно — это учиться дружить со своим первым конем.
Девчонки — это неинтересно.
Девчонки — скучные.
Макинтош Младший ходит в церковную школу. Он умеет читать. Немножко. Отдельные буквы.
Хотя это не обязательно.
На лице Мериды и без букв написано крупно и понятно: «мальчишки — скучные».
— Я вырасту и выйду замуж. — Говорит она, скривившись, будто ела дикие яблоки до тех пор, пока у нее не свело челюсти. — Но почему все думают, что за тебя? Наши отцы не били по рукам.
Макинтош Младший пожимает плечами.
— Мне так мама сказала. Мне все равно, так что… почему бы и нет?
— Я не хочу замуж. — Говорит Мерида.
— Мне все равно. — Повторяет Макинтош Младший.
Ему действительно все равно.
Ему ни капли не интересно, что думает эта худющая рыжая девчонка рядом. Между ним и девчонкой — будто незримая пропасть. Время, проведенное с ней, проваливается туда, в пустоту, и длится, длится — бесконечно. Он скучает. Он хочет домой. Он не любит гостить в замке Мериды, потому что тут место Мериды: тут ее конь, ее братья, ее яблони, ее комнаты. Здесь нет ничего его, он здесь чужой.
Ненужный.
Мерида ему невеста, вот и все. Ничего больше. Пустое взрослое слово.
Слово, из-за которого он на целый день застрял в этом замке. Раздражает.
Макинтош Младший — сильный воин. Он легко раскидывает других парней на тренировках. Он смел в бою и азартен в охоте. Он пьет и не пьянеет.
Макинтош Младший красив и напорист. Девки млеют.
У Макинтоша Младшего есть невеста и есть возлюбленная. Это разные девушки. Невеста только раздражает — тем, что есть. Возлюбленная манит, но не дается.
«У тебя же есть невеста».
Он не дарил Мериде кольца, он не пил вина за ее здравие. Отцы не били по рукам и не братались. Не оговорено приданое. Все, что есть – переглядка матерей когда-то давным-давно.
«Почему бы и нет?»
Тогда он не знал, почему нет, теперь знает. В его жилах вскипает огонь. Он ненавидит свою невесту за то, что она есть.
Лучше бы не было.
Зачем эта дура рвется в бой? Совершенно непонятно. Ее натаскивает женщина-воин, но многому ли научишься за несколько недель до решающей битвы?
Ее братья не защитят. Раз, два, три, все, как один, одинаково беспечны.
Макинтош Младший вырос, и теперь знает, что такое невеста: это груз, это ноша, это ярмо… дело чести ее защитить. Возлюбленная давно устала ждать и ушла к другому. Было больно, но терпимо.
Мерида ему отказала — к лучшему.
Возможно, это заставит матерей разорвать несуществующую помолвку.
Макинтош Млаший обязан хотеть свою невесту, а еще он обязан хотеть корону. И то, и то, ему, в общем-то, совершенно не хочется иметь. Но надо.
Дело чести.
Макинтош Младший восхищен Фергюсом, отцом Мериды. Сильный человек. За ним идут люди. Ликуя — умирают.
Такая власть — желанна.
Недолговечна. Фергюс умирает — ликуя.
Мерида плачет с матерью в обнимку. Не защитила, не спасла, оказалась бесполезна — как же так! Она же старалась.
Девчонки скучные. Предсказуемые. Макинтош Младший подговаривает друзей и берет в заложники братьев Мериды — как младенца обмануть, честное слово!
Мерида наконец перестает рыдать, хватает лук и растворяется в лесах.
Друзья смотрят ему в рот — что делать дальше?
Власть есть, невесты нет. Он же об этом мечтал?
Чего он ждет? Что Мерида однажды возникнет из леса огненным духом мщенья? Почему бы не убить братьев Мериды и не забрать власть себе?
Однако он ждет.
Он помнит другую Мериду — сильную Мериду, знающую себе цену Мериду. Он ее однажды видел, и теперь выманивает снова. Не сопливую девчонку — деву-воительницу.
Такая невеста — желанна.
Он может подождать немного — так почему бы и нет?
— Мы говорили с мамой. Ты хороший воин, Макинтош. Ты верный подданный. Ты меня очень выручил… но…
Она уже давно королева. Макинтош Младший не признается себе, что поддался. Упустил момент, залюбовавшись запутавшимся в рыжих космах солнцем. А Мерида выпустила стрелу… Это было красиво.
Однако если бы не склонился он, остальные бы тоже не склонились. Негласный лидер бунтующих кланов — вот он кто. Присягнул он — присягнули остальные.
Свадебный подарок.
Свадьбы не будет.
— Бернард. — Спокойно говорит Макинтош. — Слушай, я и сам не горю желанием.
— Правда? — Она будто обеспокоена.
Материнская поддержка — Мериде этого не хватает, но мать не может вечно стоять за спинкой ее трона. Вот и сейчас Элинор извинилась и вышла из зала, предоставив детям разбираться самим.
Мудрая женщина.
— Правда. Какой толк в браке по расчету? Это… скучно.
— Как хорошо, что ты это понимаешь! — Мерида с облегчением откидывается назад, расслабляется.
Бернард расправляет плечи. Он скинул с себя тяжкий груз, многолетнее чужое обязательство. Теперь у него нет невесты.
Он улыбается Мериде и та улыбается в ответ.
Зато есть подруга.
Наверное, тогда, давным-давно, на пиру, им надо было начать именно так. И посмотреть, чем кончится.
Впервые Бернарду интересно: а и вправду — чем?