ID работы: 4030998

На грани разумного

Гет
NC-17
Заморожен
40
автор
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 17 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Уже 10 минут Джеймс сидел в своём кресле, повернувшись к окну и размышлял. Снизу доносились нечленораздельные выкрики – видимо, девчонка так и не успокоилась и решила устроить взбучку если не ему, то хотя бы своему названому брату. Ещё через некоторое время после того, как хлопнула дверь в комнату взбалмошной гости, раздался аккуратный стук в дверь и, не дождавшись ответа, в кабинет вошёл Расти. - Я с устным отчётом, босс, - он стоял в дверях с ноутбуком в руках. - Проходи, что ты встал столбом, - он резко обернулся в кресле, что Паркер вздрогнул. Парень, постояв ещё мгновенье в нерешительности, всё-таки зашёл и закрыл дверь. - По поводу тех китайских побрекушек, - он поставил ноутбук перед Джимом, чтобы тот мог лицезреть его находки, - я списался с продавцом. Он назначил за них цену в полтора миллиона фунтов. - И за что я плачу полтора миллиона? – уточнил Мориарти, с недоверием переводя взгляд с экрана монитора на Расти. - Как за что? – хмыкнул тот, - За комплект ваз династии Сун! - Тогда почему я смотрю на набор из трёх кастрюль? – недовольно произнёс тот. - Да вы что! – удивился парень. Он развернул к себе ноутбук, цокнул, прописал пару строчек кода и поставил его обратно, - Постоянно слетает дешифровщик. Надо бы технику поновее подкупить, - Джим закатил глаза - уж очень незаметный намёк. Теперь на экране красовались три белые вазы различного размера с замысловатыми узорами, окаймлённые по краям древнекитайскими письменами. - А кастрюли причём? – поинтересовался Мориарти. Расти усмехнулся. - Господин продавец – хитрый малый, решил шифровать изображения, чтобы ни один непросвещённый не мог догадаться, что именно здесь продаётся. А как только вводите ключевое слово из названия продаваемого предмета, одно изображение конвертируется в другое. - Надо бы это использовать для продажи практически драгоценных рыб из аквариума на третьем этаже. И вместо них мне нужны ядовитые мексиканские саламандры, понял? - парень кивнул, а Джим постучал пальцами в раздумьях по ноутбуку. - А можно вопрос? – осторожно начал Расти. - Паркер, ты ещё руку как в школе подними и спроси, можно ли в туалет, - Джеймс устало прикрыл глаза рукой. - Вы меня тоже сейчас наняли в качестве личного ассистента? - Какой же ты смышлёный! – он наиграно счастливо похлопал в ладоши и тут же принял прежнюю позу, буркнув напоследок, - Иди уже, не мешай. Радостный Расти, поблагодарив шефа за предоставленную возможность сотрудничества, удалился, прихватив ноутбук. Джеймс же, оставшись наедине, всё никак не мог привести себя в порядок – эта небольшая стычка с девчонкой его разозлила. Его давно уже ничего так не выводило из себя. Вернее никто. Он помотал головой, отгоняя непрошеные мысли – опять она в них. Надо начать обдумывать завтрашний выход в свет: кем представиться на этот раз и кем станет его спутница – любовницей или просто личным помощником? В памяти сразу всплыла сцена с поцелуем у чёрного входа в ночной клуб, на его губах снова появилась эта хищная ухмылка. Осознав, чем забита его голова уже в который раз, Джим ожесточённо ударил кулаком по столу, отчего все посторонние мыслишки в страхе разлетелись по дальним углам его сознания, уступая место наиболее насущным для обдумывания проблемам. - Войди уже, незачем топтаться под дверью, как слон, - громко произнесла Вивьен, застёгивая последние пуговицы на блузке. Дверь неспешно отворилась. - Я тут поговорил с боссом, - почесав затылок, произнёс Расти. Из комнаты за стеной послышался громкий стук, будто что-то тяжёлое уронили на деревянную поверхность. Девушка ухмыльнулась. - Судя по звукам его нервного психоза из кабинета, всё прошло довольно успешно, - ядовито произнесла она. Паркер вздохнул – она всё ещё обижается. - Виви, не надо его провоцировать, - спокойно и несколько устало сказал он, присев на край её кровати, - Ты ведь знаешь, как бывают опасны такие люди, как Мориарти. - Знаю, - ответила она, накидывая пиджак, - Поэтому я еду в город, чтобы раздать кое-какие указания своим людям. - Виви! – воскликнул парень, всплеснув руками и чуть не уронив ноутбук, - Ты рехнулась! Нас же якобы нет в живых! - А если что-то пойдёт не так в плане нашего босса, нас на самом деле не будет в живых, - она застегнула кобуру на поясе и проверила в пистолете патроны, - Ничего страшного не случится, я буду осторожна. Никто меня даже не заметит. Раздался стук в дверь. Она засунула Глок в кобуру и поправила пиджак. - Войдите, - крикнула она, начав складывать нужные вещи в достаточно большую сумку. - Джим сказал, что он вас не выпустит из этого дома до завтрашнего вечера, - сказал Себастьян, едва заглянув в комнату, чтобы убедиться, что все гости здесь. - Что, прости? – тупо переспросила недоумённая Вивьен. - Куда бы вы там не собирались, отложите это на некоторое время, - пояснил Моран, сочувственно взглянув на Паркеров, и удалился. - Ах, так, - снова вскипела девушка, судорожно размышляя, чем можно отомстить хозяину этого проклятого поместья. Великолепная, по её мнению, идея озарила её голову, что не смогло не отобразиться на лице. Расти сразу напрягся. - О чём бы ты сейчас не думала, не смей, - он встал напротив девушки и предупреждающе выставил руки. Но Вивьен это не остановило. Она юркнула в дверной проём, который оставил Себастьян, и, громко цокая каблучками, подошла к кабинету Мориарти. Секунду поразмыслив, стучать ей или нет, она всё же решила себя этим не утруждать и резко открыла дверь. - Я хочу быть твоей бывшей женой. Если ты решил, что имеешь право посадить меня под домашний арест, как маленькую хулиганку, то я хочу на этом вечере китайского искусства иметь право дать тебе хорошую оплеуху и чтобы меня никто не выставил за неподобающее поведение, - выпалила Паркер, гневно сверкая глазами. Тем временем Мориарти скучающе разглядывал пейзаж за окном, не удосужившись повернуться в кресле к только что вошедшей девушке. - Не тебе решать, - спокойно ответил он. - Да неужели? – Паркер это только ещё больше разозлило, - И кто же заткнёт мне рот, когда я сама буду всем представляться, как твоя бывшая жена. - Заткнись, - он резко развернулся лицом к ней. Оказалось, он сосал чупа-чупс, в то время как на пальце у него свободно вращался пистолет, - Идея неплохая, но ты слишком молоденькая для моей жены, а уж тем более бывшей, - едко проговорил он, с улыбкой наблюдая, как котелок Вивьен вскипел и готов был вот-вот взлететь на воздух, как и весь этот дом. - Ты опять начинаешь про возраст?! – прошипела она, словно бешеная фурия, но тут же взяла себя в руки, - У меня есть стилист, который превратит меня хоть в 40-летнюю, хоть в 75-летнюю! Или ты у нас любитель тухлого мясца? Может, подойдёт труп бывшей жены? – к концу реплики улыбка Паркер была точно у Чеширского кота, в то время как Джеймсу словно по воздуху передалась ярость девушки. - Всё, не хочу больше тебя слушать! Будь по-твоему! А теперь пошла вон отсюда! – довольно грубо отрезал он. - Ещё мне нужно тренироваться. Я видела у тебя стрельбище, хоть и небольшое… - Моран! – взревел Джеймс, которого эта назойливая девица выводит весь день. Себастьян появился буквально через секунду, - Сопроводи её до поля и глаз не спускай, - тот кивнул. - Я по-твоему сбегу? – Вивьен посмотрела на босса как на умственно-отсталого. - Паркер, да мне похер. Вали уже, у меня дел по горло, - буркнул он, переверчивая бумаги на столе в поисках нужной. Девушка хмыкнула, но удалилась. Только она вышла, Мориарти обессиленно уронил голову на стол. «Ещё раз она меня выведет из себя, и я ей язык вырву», - подумал он про себя. Но не успел он додумать эту мысль, как ему пришла более гениальная и абсолютно подходящая идея для реализации. Он тут же вскочил и начал что-то строчить в телефоне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.