ID работы: 402827

Crossroads

Resident Evil, Tomb Raider (кроссовер)
Джен
R
Завершён
210
автор
Miss Biohazard бета
Размер:
278 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 511 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 12: Допрос с пристрастием

Настройки текста
      Четырехчасовой перелёт из Мехико в Нью-Йорк на служебном вертолете Альянса. Огромная пробка на пути к штаб-квартире BSAA, затянувшаяся на целых два часа. Полуторачасовое ожидание моего визита в кабинет мистера Редфилда. Итого почти восемь часов моей жизни убиты на какую-то организацию по борьбе с биотерроризмом. Хотя нет, на вполне себе конкретную, что особой погоды не делает. Меня тошнит от таблички, гласящей что дверь кабинета, напротив которой я сижу, отделяет меня от «капитана группы по выполнению спецопераций Кристофера Редфилда». Меня раздражают служащие, которые снуют взад-вперед, то и дело бросая на меня возмущенно-удивленные взгляды, словно я — сбежавший экспонат из их частной коллекции «Интереснейшие мутации или воздействие биологического вируса на особь женского пола». Меня бесит тот факт, что Крис решил побеседовать со мной в самую последнюю очередь, заставив Ниванса поступить не по-джентльменски и первым отчитаться своему боссу о проделанной операции. Я, конечно, могла бы подумать, что Редфилд решил оставить меня на десерт, но в его случае это было сделано просто так, для того, чтобы доставить мне больше неудобств. И пока у него всё получалось.       Больше всего времени в кабинете Криса провела, как не сложно догадаться, Джилл Валентайн. Замызганная из-за погони за Джейком, не спавшая со вчерашнего дня, она была полна энергии и решимости размазать меня… точнее, рассказать своему начальнику все подробности нашего маленького приключения в Теотиуакане. Мне вдруг вспомнились личные дела агентов BSAA, и я задалась вопросом, для чего вообще Джилл нужно находиться в подчинении у Криса, если она сама могла командовать наравне с ним? Хотя, это могло быть частью каких-нибудь ролевых игр между этой парочкой, а мне, как одиноко одинокой одиночке, этого не понять.       Выйдя из кабинета, Джилл пригласила Шеву Аломар «на ковер к начальнику», не удостоив меня даже мимолетного взгляда. Хороший это был знак или плохой — неважно: факт, что к моей персоне заметно теряется интерес, меня более чем устраивал.       Чуя свою приближающуюся очередь «проходить собеседование» у Редфилда, я на ходу, точнее, на заду придумывала более-менее правдоподобные ответы на вопросы об инциденте в Пирамиде Солнца. И если отчет Джилл вынуждал меня выдумать увлекательную историю о моём только что приобретенном друге Джейке, то устный рапорт Шевы мог вдвойне усугубить моё нынешнее положение. Она расскажет Крису о найденном мною сосуде, и мне придётся объяснять, что это такое, более того, эту находку придётся ему показать. А там уже невозможно предсказать дальнейшие действия Редфилда: либо он отпустит меня только с миром, либо отпустит меня с миром и сосудом. Первого допустить я не могла: сосуд был для меня даже важнее мира. Можно было инсценировать потерю древней бутыли где-то между поездкой к вертолету BSAA на машине Пирса и самим полетом в частности. Можно было попытаться найти самого Ниванса, который так стремительно покинул кабинет Криса, удалившись, бог знает, куда, и отдать сосуд ему, на временное хранение, так сказать. И этим самым подставить его в сотый раз за день. Ну уж нет, на сегодня достаточно. В крайнем случае, я могу тупо выпить жидкость, находящуюся внутри сосуда. И если после этого я отравлюсь и умру… Что ж, с мёртвых спрос значительно меньше.       — Лара, Крис просит вас пройти в кабинет. — Шева выглядела измотанной и уставшей, но при этом ни на секунду не теряла более-менее доброжелательного настроя.       — Спасибо, мы идем, — поблагодарила я девушку, вставая со скамьи. План по эвакуации сосуда был с треском мною провален, придется заявиться к капитану со всем имеющимся в моём рюкзаке добром. Постояв пару секунд для того, чтобы обеспечить приток крови к моим отекшим и покалеченным ногам, я сделала буквально пару шагов, прежде чем открыла дверь в кабинет Редфилда.       «Надеюсь, он предложит мне сесть».       Когда же я попала внутрь, то не смогла отбросить размышления о том, каким образом самому Крису удавалось поместиться в этом кабинете, не говоря уже о стуле или другой мебели. Его рабочая обитель была совершенно крошечной, размером приблизительно с трех Крисов, если их уложить на пол кабинета вдоль и поперёк. Может, с четырех. При любом раскладе поверьте — это действительно немного. Комната представляла собой небольшой такой квадрат, в центре которого стоял достаточно массивный металлический стол с кипой бумаг на его поверхности. Слева от входа и от меня, вдоль стен располагались высокие стеллажи, заставленные кучей белых папок. И помимо этого металлического добра, в кабинете не было абсолютно ничего. Ну за исключением двух стульев, кстати, тоже металлических, стоящих по обеим сторонам от центрального стола и Криса, с сердитым видом возвышающегося над всем этим великолепием. Конечно, кое-какой плюс я все же отметила: после яркого света флуоресцентных ламп, горящих в коридоре, кабинет Криса казался самой настоящей темницей, что приятно отразилось на состоянии моих уставших от постоянной смены интенсивности освещения глаз. Но это же и подтвердило мои догадки о том, что кабинет Криса использовался им, скорее, для проведения допросов, нежели переговоров. Да и весь интерьер, начиная от металлических стеллажей и стола, и заканчивая одной-единственной настольной лампой, ослепляющий свет которой должен был быть направлен прямо на лицо потенциального собеседника Редфилда, лишний раз свидетельствовали об этом.       Сделав неуклюжий шаг вперед, я вздрогнула от звука, который издала подкованная подошва моих ботинок: при соприкосновении с полом она издала противный лязг. Значит, пол здесь тоже металлический. Как и стены. Как и потолок. И всё вокруг. Большая металлическая клетка для большого и важного хомячка. К чему такой странный выбор материала при оформлении обычного кабинета? Всё верно: скорее всего потому, что он — необычный. Не удивлюсь, если каждый предмет здесь был намертво привинчен к каждой металлической поверхности. Хотя, если Редфилд в самом деле был психом, стены кабинета должны были быть обиты чем-то более мягким.       — Осматриваетесь? — Крис пристально смотрел на меня, скрестив руки под мышками. Его неизменное выражение вселенской и брутальной скорби на лице сопровождалось твердым, как сталь, голосом. И, по правде говоря, этот голос звучал вживую куда более приятно, чем через наушник. Однако это всё равно не отменяло того факта, что голос Редфилда мне порядком осточертел за сегодняшний день.       — Вроде того, — я закрыла за собой дверь, не спеша проходить внутрь кабинета.       — И как вам? — поинтересовался Редфилд в подчеркнуто-непринужденной форме.       — Уютненько, — соврала я, ни секунды не колеблясь.       — Вот и славненько, — моментально парировал Крис. Ему мой комплимент не очень-то и понравился. — У вас будет более чем достаточно времени, чтобы в полной мере насладиться этим видом.       «Хэй, да он мне угрожает!»       — Замётано. Я могу идти? — беспечно спросила я, где-то глубоко в душе надеясь, что мой с Крисом разговор окончится на обсуждении интерьера его кабинета.       — Не так быстро, Крофт. — С каждым произнесённым словом голос Редфилда уподоблялся стенам его же кабинета: он становился стальным и донельзя холодным. Крис был каким-то вечно хмурым, уставшим и загруженным, и при всём этом, он ни в какую не хотел разделять моих надежд по поводу быстрого окончания переговоров.       — Тогда я могу сесть? — раз возможности избежать этого диалога у меня не появится, было логично приступить к неприятной процедуре как можно раньше.       — Конечно, — Крис указал взглядом на тот самый «стул для допросов». Я обреченно поплелась к указанному месту, как провинившийся щенок, про себя молясь о том, чтобы стульчик оказался электрическим.       Как и предполагалось мною, свет настольной лампы ударил мне прямо в лицо. К моему удивлению, Крис, увидев мои мучения, одним движением поменял направление луча светильника, и теперь атмосфера в кабинете стала… нет, не более интимной. Ещё более ужасающей.       Редфилд занял стул напротив и, откинувшись на его спинку, обратился ко мне:       — Что ж, пожалуй, начнем. Нам предстоит долгий разговор, мисс Крофт. Я буду вас внимательно слушать, ведь, я уверен, вам есть, о чём мне рассказать.       — Всё зависит от того, что именно вы хотите узнать, мистер Редфилд, — я последовала примеру Криса и так же вызывающе «развалилась» на стуле. В мои планы не входило «зеркалить» собеседника, чтобы добиться его расположения, но мне бы не хотелось давать Крису лишний повод думать о том, что я нахожусь «не в своей тарелке».       — Тогда не будем медлить, — мужчина был настроен решительно. — Начнем с вашего знакомого, который оказался незнакомым для моих агентов.       — А я думала, мы поговорим о неисправностях гарнитуры, предоставляемой вашим альянсом для задания.       — Не волнуйтесь, к этому вопросу мы тоже обязательно вернемся. А сейчас я хочу услышать имя человека, который по чистой случайности оказался на месте проведения операции моими людьми, — у Редфилда была дурацкая привычка ставить интонационное ударение на различные местоимения, которые он произносил. Это и забавляло меня, и бесило одновременно.       — Ну вот, вы же сами сказали, чистая случайность, — Редфилд не сводил с меня взгляда и я, в свою очередь, смотрела в упор на его лицо. У меня большой опыт игры в гляделки. И большой процент выигрыша в них.       — Назовите имя, — прорычал Крис.       — Для чего? Хотите знать, кого вашей напарнице не удалось добить, а затем закончить начатое? — злая гримаса исказила моё лицо.       — Валентайн действовала по моему приказу.       — То есть это в ваши ноги мне стоит упасть, благодаря вас за то, что вы чуть не убили моего друга? — если уж играть, то до победного конца. К счастью, имя моё не Пиноккио, нос от вранья не вырастет.       — Послушайте меня внимательно, — Редфилд молниеносно подался вперед, сократив расстояние между нами. В его глазах читалась неподдельная ярость. — Отдать вам командование миссией было рискованным шагом с моей стороны. И необдуманным. И вдруг вы отсоединяетесь от нас, именно в тот момент, когда, по вашему же решению, моим агентам и вам пришлось разделиться. Заметьте: я приказал Джилл и Шеве найти вас, предполагая, что вы попали в беду. И только потом допуская мысль о каком-то вашем умысле, не предусмотренном для выполнения задания.       — Вы знаете, куда приводит дорога, вымощенная благими намерениями? — спросила я Криса, склонив голову набок. — В общем, если это так важно, я отвечу: парень, которого я встретила в Пирамиде Солнца — мой друг и коллега. Да, он тоже археолог-авантюрист. А то, что вы ошиблись в своих предположениях — ваша личная проблема, капитан.       — Согласен. А вам на будущее посоветую назначать свидания со своим другом в каком-нибудь менее экзотичном месте. И уж точно не во время выполнения задания.       — Завидуете, мистер Редфилд?       — Следите за своим языком, мисс Крофт, — произнес Крис.       — Как негалантно с вашей стороны — угрожать мне уже второй раз за каких-то пятнадцать минут. А ведь это я должна обижаться на вас. Ваша коллега чуть не убила моего друга, сами вы почти что обвинили меня в предательстве, когда, по сути, мне и предавать-то вас не в чем! Разве нашей целью было обезвредить кого-нибудь? Или что-нибудь добыть?..       Ну вот… Я только что повела себя как типичная истеричка. И боюсь, что цена за неумение держать себя в руках будет для меня достаточно высока: я только что своими же собственными руками, а точнее, губами, напомнила Крису о моей находке. Какая же я…       — Знаете что, капитан… — я решила незамедлительно действовать. Важно не дать Крису даже малейшего шанса заговорить о сосуде. И если для этого понадобится болтать без умолку, значит, так тому и быть. — Я считаю, что с поставленной задачей, несмотря на все незначительные нюансы, я справилась, — сказала я как можно более спокойно, давая и себе, и Редфилду возможность немного остыть. А точнее, усыпить его бдительность и свалить отсюда как можно быстрее. — Сказали осмотреть трупы на наличие признаков причастия к биотерроризму — осмотрели, ничего не нашли, кроме гнилой плоти и каких-то уж слишком радужных нашивок на форме этих несчастных. По-моему, никакая грозная организация не сделает своим логотипом красно-белый расплющенный пляжный мяч. Или не красно-белый: тот цвет, что тёмный, он практически выцвел…       Всё это время склонявшийся ко мне Редфилд вдруг отпрянул назад, и буквально осел на своём стуле.       — «Амбрелла»… — выдохнул Крис.       — …Ну да. Зонт, мяч — какая разница? Хотя моя версия мне немного ближе… Да, всё-таки расплющенный мяч…       Тараторя всякую ересь, я даже не заметила, как Редфилд замер на своем стуле, уставившись в какую-то точку на стене. Физически он, конечно, присутствовал в комнате, но его мысли были далеко за пределами этого кабинета. Бьюсь об заклад: даже если бы сейчас перед его носом пролетела муха, а затем самолет, Крис не заметил бы никакой разницы. И всё из-за какого-то «зонтика». Это слово парализовало Редфилда, загипнотизировало его. Он ничего не слышит, ничего не видит и никого не замечает. Никого не замечает…       — Ну вот, а на двух других солдатах была практически такая же форма, только эмблема немного отличалась. Пятиугольник, точнее, три пятиугольника, но они вообще были абсолютно бесцветными… Так что вот так, — я смотрела на Криса, а он смотрел на стену, намекая, что продуктивный диалог у меня получится именно с ней. — Я… могу идти? — чуть ли не пропищала я, задавая этот вопрос. Для пущей надежности я скрестила пальцы на левой руке.       — Да… Вы свободны, Лара, — вяло ответил Крис, буквально заставляя себя оторвать взгляд от стены и перевести его на меня. В итоге, взгляд Редфилда застыл где-то между стеллажом и мною, с преимущественным перевесом в пользу первого. — Деньги за проделанную работу вам перечислят сегодня же. А сейчас я попрошу вас покинуть мой кабинет, мне нужно кое-что обдумать, — думающий капитан выглядел ещё более хмуро, чем его не обремененная беспокойными мыслями версия, но у меня, к счастью, не было ни времени, ни желания посочувствовать тяжкой доле, которая выпала ему на сегодня в виде красно-белого зонта.       — Всего хорошего, — спиной пятясь к двери, я продолжала следить за Редфилдом, боясь, что он выйдет из состояния прострации ровно в тот момент, когда я дойду до дверей, и дороги назад не будет. Но Кристофер даже не думал провожать меня взглядом. Поднявшись со стула, он повернулся ко мне спиной, уставившись в единственное и слишком маленькое для такого большого начальника окно своего кабинета, сопровождая свои размышления обзором вида на полуденный Нью-Йорк.       Нащупав ручку позади себя, я резко дернула её и пулей вылетела в коридор базы Альянса.       — Похоже, пронесло… — с облегчением прошептала я, оперевшись на стену, и тут же чуть не прикусила свой язык: в конце коридора стоял Ниванс, явно поджидая меня.       «Улыбаемся и машем, улыбаемся и машем…»       Как ни в чём не бывало, я повернулась в противоположную от Ниванса сторону, и стремительным шагом направилась к лифту. Почувствовав, что парень последовал за мной, я ускорилась, понимая, что эта погоня между Пирсом в роли Вилли Койота и мною в роли Дорожного Бегуна приведёт к поражению последнего. Но надежда, как известно, умирает тоже последней.       Аккуратно обойдя препятствие в виде двух стоящих людей, я пожалела о том, что сейчас не находилась на том самом «нулевом этаже», в тренировочном зале, где вокруг тебя находится куча людей, и есть возможность «слиться с толпой», или хотя бы заставить Ниванса немного притормозить. А так как на последнем этаже находился офис BSAA и кабинеты высокопоставленных сотрудников организации, то все эти сотрудники даже не думали показываться в коридоре в рабочее время. Те двое зевак не в счет. Было бы их хотя бы на пару человек больше…       В тот момент, когда до лифта оставалось всего пару шагов, а от меня до Пирса — на пару шагов больше пары шагов, на мои глаза попалась кнопка. Красная кнопка. Красная кнопка тревожной сигнализации. И никого рядом с ней. И если я немного не пошалю, Ниванс догонит меня и тогда мне точно не удастся добраться до Англии сегодняшним числом. Одно нажатие на эту кнопку — и заглушающий вой сирены раздался по всему зданию. Ещё одно нажатие, — уже на кнопку вызова лифта, — и я сквозь закрывающиеся двери наблюдаю, как бедняга Пирс теряется в толпе выбежавших из своих кабинетов работников BSAA. Суета, паника, крики… Да, мне правда очень стыдно, но так было нужно. Оправдание в стиле Редфилда… Кстати, из того, что я успела заметить: Крис так и не вышел из своего кабинета. Надеюсь, с ним всё в порядке. Хотя, честно говоря, мне глубоко нас…       — Рад тебя слышать, Лара! — Зип на другом конце провода заметно оживился. — Я уж было начал переживать. Да я до сих пор переживаю. Всё хорошо?       — Могло быть и хуже, — откровенно призналась я. — Но да, всё хорошо, а я двигаюсь по направлению к аэропорту, — голос немного дрожал от моего быстрого удаления с места преступления, но я упорно старалась держать дыхание ровным.       — Дом, милый дом?.. — словно сытый и толстый кот промурчал компьютерщик. — Это хорошо. Попросить Уинстона приготовить тебе обед?       — Лучше сварить побольше кофе, Зип.       — Ты же не пьешь кофе.       — Зато по этой фразе ты можешь понять, что сон в наши планы сегодня не входит.       — Ну в чьи-то, может, и не входит, а кто-то спать ляжет, это точно, — возразил он. — Кто-то красивый с длинной косой.       «Эм. Да, Зип же ещё не знает».       — Посмотрим, мама, — сознательно вредничала я.       — Как я понял, тебе есть, о чём мне рассказать?       — Более того, даже показать.       — Боже мой, неужели ты везешь нам сувенир из Мексики?       — Что-то типа того, — улыбнулась я, больше от мысли, что моя находка всё ещё была со мной.       — Думаешь, мне подойдет сомбреро? — игриво спросил Зип.       — Вторая попытка, — я остановила первую попавшуюся машину, по-прежнему продолжая улыбаться.       — Пончо мне не пойдет точно. Разве что если мы отдадим его старине Уинстону…       — Снова мимо. Теряешь сноровку, придется подсказать, — на секунду убрав трубку от лица, я назвала таксисту ближайший аэропорт, и вновь поднесла мобильный телефон к уху. — Итак, слово начинается на «бу», заканчивается на «тылка».       Больше десяти секунд в ответ была подозрительная тишина.       — Бог мой, Лара, — наконец раздался голос Зипа, — не уж-то ты решила привезти мне текилу прямиком с её родины?       — Надеюсь, что нет, — немного испуганно ответила я. — А то будет очень обидно.       — Ладно, всё равно тебе её пить никто бы не позволил, а одному заливаться алкоголем как-то нереспектабельно, — актер из Зипа был так себе, и я с радостью убедилась, что компьютерщик всё ещё заинтересован моей находкой. — Так что жду тебя и твою бутылку.       — Вообще-то это сосуд. Так что не называй его так по нашему приезду, он может и обидеться.       — Договорились. Но кому-то обязательно нужно поспать, кхм, — на этот раз Зип был очень серьезен.       — На том свете отоспимся, Зип.       — Поскорее бы…       — И не говори…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.