ID работы: 400136

Цена счастья

Джен
PG-13
Завершён
94
автор
Размер:
112 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 122 Отзывы 20 В сборник Скачать

13. Призраки.

Настройки текста
Мерлин задумчиво вертел в руках фигурку феникса, смотря на подозрительный с виду посох и странные браслеты, испещренные рунами. -Это все? Артур поспешно кивнул. Мерлин разочарованно выдохнул: -Честно говоря, я думал, за годы Великой Чистки твой отец изъял больше магических артефактов. -Большинство были уничтожены. Откинув волосы со лба, маг испытующе посмотрел на короля: -Почему мне кажется, что ты что-то не договариваешь? -Тебе так только кажется, - заверил Артур, заметно нервничая. Мерлин огляделся. -Я точно ничего не упустил? Король засунул руки в карманы и бросил тревожный взгляд в дальний угол. -А что там? – подхватил волшебник, проследив за его взглядом. -Ничего. Маг уверенно прошел вперед, но не обнаружил ничего, кроме стены. -Видишь, там ничего нет. Идем. Мерлин не ответил. Он внимательно глядел на стену: -Я просто чувствую, здесь что-то есть. Он дотронулся до стены и изумленно ахнул. Стена была картонной. -Дай-ка мне свой кинжал. -Мерлин, это плохая идея… Не слушая короля, маг провел рукой по стене, что-то шепча. В следующий миг нарисованная стена исчезла, и перед глазами друзей предстал маленький уголок комнаты. Там не было ничего, кроме большого, в человеческий рост, зеркала на ножках, накрытого пыльным покрывалом. Мерлин догадался, что это зеркало, только потому, что маленький кусочек стекла виднелся у самого пола, неприкрытый тканью. Маг хмыкнул: -Значит, эта уловка со стеной была лишь для того, чтобы скрыть зеркало? -Мерлин, - отчужденно произнес Артур, - не подходи к нему. -Почему? – волшебник пожал плечами и подошел ближе, - почему оно хранится здесь? Не хочешь его куда-то определить? Например, к себе в спальню? Смотри, какое оно огромное. Гвен должно понравиться. Или у него нет оправы, отделанной драгоценными камнями? Мерлин схватился за край материи, намереваясь сдернуть покрывало и посмотреть на зеркало. -НЕТ! – душераздирающе закричал король, и маг, вздрогнув, замер. -В чем дело? -Не снимай ткань, - тихо попросил Артур. -Почему? -Потому что это не простое зеркало, идиот! Оно недаром скрыто от любопытных глаз! В нем таится черная магия. Мерлин недоуменно уставился на правителя. -Артур… это всего лишь зеркало. -Ты мне не веришь? Маг перевел взгляд на зеркало. -У меня странное чувство, - произнес он, - как будто я должен на него взглянуть. Мгновенно, не дожидаясь, пока Артур среагирует, маг снял ткань и посмотрел в зеркало. -Мерлин, не смотри туда! Не смотри в зеркало! Голос Артура звучал откуда-то издалека. Мерлин уставился в зеркало, но своего отражения там не увидел. Вся поверхность зеркала была черной. Приглядевшись, маг уловил какое-то движение. Перед его взором промелькнули какие-то тени, и крылатые существа. Чувствуя, как земля уходит у него из-под ног, Мерлин услышал крик Артура: -Нет! Мерлин! Отойди! Внезапно в ушах отвратительно зазвенело, грозя оставить его без слуха. Кто-то пронзительно завизжал; перед глазами Мерлина проносились огненные вихри. Все заволокло туманом, и он ощутил, как падает. Какая-то сила швырнула его на землю. Судорожно переводя дыхание, Мерлин открыл глаза. Он лежал на каких-то камнях. Кругом было темно и воняло сыростью. «Подземелье» - подумал Мерлин. -О-ох, - простонал кто-то справа от него. Мерлин вскочил на ноги, забыв об ушибленном плече. -Кто здесь? – спросил волшебник, и его голос эхом прокатился по подземелью. -Не трусь, это я, - проворчал голос, и маг узнал Артура. Радостно подскочив к правителю, он помог ему подняться. -Мерлин, ты идиот, - заявил Артур, встав на ноги, и прищурился, - я ничего не вижу. -Сейчас, - пробормотал маг, и прошептал заклятие. На его ладони загорелся голубоватый шар. -Хоть какая-то от тебя польза. Не думал, что твоя магия будет работать здесь. -Кстати, где мы? – Мерлин огляделся. На первый взгляд, они находились в обычной пещере, длинной и узкой. На шероховатых стенках были заметны трещины, а с потолка свисали сталактиты. Кругом не было ни души, зато воняло сыростью и плесенью. -Тут нет летучих мышей, уже хорошо, - пробормотал Мерлин. -Конечно. А еще тут нет пауков, или крыс. Здесь вообще нет ничего живого, - раздраженно сказал Артур, - ты что, до сих пор не понял, куда мы попали? Маг покачал головой. Артур в сердцах заскрипел зубами. -Я говорил, чтобы ты не трогал то чертово зеркало! Так нет, не послушался! Надеюсь, твоя магия достаточно сильна, чтобы вытащить нас отсюда. -Так где мы? – по-прежнему ничего не понимая, спросил маг. Артур театрально повел рукой, не меняя мрачного выражения лица: -Добро пожаловать в мир теней. -Что? Король закатил глаза. -Загробный мир, Мерлин. Мир иной. Царство мертвых. Эти названия тебе о чем-то говорят? -Не может быть, зеркало… -Зеркало – это портал, - скучающим тоном поведал Артур, - оно было создано много веков назад не без помощи черной магии. Всякий, кто в него заглянет, переносится сюда. И он останется тут навечно, если не найдет дорогу назад. Судя по легендам, таких везунчиков было очень немного. -Значит, нам нужно выбраться отсюда. -Ты гений, Мерлин, - скептически отозвался король. Они двинулись вперед, старательно обходя каменные глыбы на своем пути. -Знаешь, не похоже, что мы в царстве мертвых, - сказал маг, озираясь по сторонам. -Тебе что, для остроты ощущений мертвяков не хватает? Молись, чтобы мы никого не встретили. -Знаешь, если мы на самом деле в мире теней, нам непросто будет отсюда выйти. -Обожаю твой оптимизм, - пробормотал Артур, протискиваясь в узкий проход, - я вообще сюда попал, когда пытался тебя удержать. Видел бы ты свое эффектное падение в зеркало… -Заткнись. -Эй! Это мое слово! Мерлин остановился и открыл рот, но слова застряли у него в горле: откуда-то послышался странный свистящий звук. Артур тоже замер, настороженно прислушиваясь. -Холодно, - вдруг произнес он. Мерлин тоже ощутил этот жуткий, пронизывающий холод. Свист усилился многократно, заставляя волшебника зажать уши. -О, это невыносимо! – поморщился Артур, ища глазами источник шума. Внезапно все стихло. Король и волшебник, переглянувшись, пожали плечами и продолжили свой путь. -Знаешь, я всегда думал, тут все по-другому, - внезапно произнес Мерлин. -И как? – равнодушно спросил Артур. -Ну, столько людей умерло, ведь так? По идее, тут должна быть толпа народу… А они ходят непонятно где… -Или скользят, - поправил Артур, резко остановившись и схватив мага за руку. Мимо них, едва касаясь ступнями пола, проскользнул светящийся каким-то зеленоватым светом призрак. Друзья переглянулись. Впереди замаячил свет. Они двинулись вперед, но тут же остановились. Перед ними открывался новый коридор, необычайно широкий, с высоким потолком. Там толпились сотни призраков: они парили над полом, ни на секунду не останавливаясь, не переговариваясь между собой. Лица мертвецов были равнодушными, глаза-пустыми, и это создавало неприятное впечатление. -Мерлин? Волшебник стремительно обернулся на голос. От толпы отделился высокий призрак. Его когда-то черная борода светилась серебром, черные волосы отливали светом. Его лицо было не таким холодным, как у большинства призраков. Добрые глаза смотрели печально. -Балинор, - прошептал Артур. Повелитель драконов приблизился к ним. -Ты умер, сынок? Мерлин сглотнул. -Отец… -Мерлин? – из толпы выделился другой призрак. Крепко сбитый, невысокий паренек удивленно смотрел на мага. -Уилл, - прошептал Мерлин. Артур сочувственно посмотрел на друга. Мерлин протянул руку к Уиллу и отцу. Нехорошее подозрение закралось в душу короля. -Мерлин! – он отдернул руку мага, - не надо. У нас нет на это времени. Чем дольше мы тут, тем меньше для нас шансов вернуться обратно. -Но я так давно их не видел… -Ты их еще увидишь, обещаю, - Артур схватил волшебника за руку и потащил за собой, - через много лет, - добавил он тихо. Они удалялись от призраков Уилла и Балинора, которые грустно смотрели им вслед. -Я вернусь, - сказал Мерлин, с усилием отрывая от них взгляд. В какую-то долю секунды Артур позавидовал ему. Как же он хотел увидеть своего отца и мать! Но его время на земле еще не закончилось. Там осталось еще слишком много того, что он любит, чем он дорожит. И если сейчас они не поторопятся, он потеряет навсегда все: жену, сына, друзей, и свое королевство. -Мы уже долго идем, - пожаловался наконец Мерлин, когда дыхание сбилось, и друзья вынуждены были остановиться, - а выхода все не видно. Может, нужно у кого-то спросить? Артру кивнул на призраков, не обращавших на них никакого внимания: -Ты думаешь, они тебе скажут? И думаешь, они знают, где тут выход? -Что вы здесь делаете? – раздался чей-то строгий голос. Друзья подскочили на месте. Мерлин медленно обернулся и мысленно застонал. Перед ними стоял Мордред. В отличие от других призраков, его глаза имели осмысленное выражение. Он выглядел удивленным и раздосадованным одновременно. -Только не говорите, что вы оба умерли! – взмолился друид. Артур недоуменно уставился на Мерлина: -Кто это? -Это Мордред, - ответил маг, неприязненно косясь на друида. Мордред тем временем внимательно их разглядывал: -Нет, вы еще живы. Но как вы здесь оказались? -Этого дурака угораздило заглянуть в черное зеркало, - заявил Артур прежде, чем Мерлин успел раскрыть рот. Мордред прищурился: -Это было очень глупо. Но вам нужно уходить отсюда. Идите за мной, я покажу выход. Он развернулся и стремительно зашагал вперед. Да, в отличие от остальных призраков, он не парил над землей. -Подожди! Почему мы должны тебе верить? – закричал Мерлин, догоняя друида. -А почему бы и нет? – поинтересовался Мордред, не оборачиваясь. -Ты же мечтаешь отомстить нам! -Вовсе нет, - невозмутимо ответил друид. Ничего не понимая, Мерлин промолчал. Друид обернулся: -Я уже давно передумал мстить, Эмрис. У меня другие интересы. -Подождите, - прервал Артур, - я ничего не понимаю… -Но Моргана сказала… - настаивал Мерлин, проигнорировав короля. -Дай угадаю, - Мордред вздохнул, - Моргана сказала, что я в союзе с ней, жажду отомстить, и отнять у тебя силу, чтобы ею завладел владыка мира теней? Это все неправда. -Но, - беспомощно вымолвил Мерлин, - ты сам говорил перед смертью… -Я передумал, - отрезал Мордред, - когда ты мертв, приоритеты меняются. Ты еще поймешь это, Эмрис. Я правда хотел отомстить тебе, когда меня нашла Моргана. Но когда я умер, я понял, что месть – это развлечение для живых. У мертвых же другие интересы и увлечения. -Например? Мордред чуть улыбнулся, мечтательно проговорив: - Ты себе не представляешь, как приятно находиться среди живых, снова дышать, ходить, наслаждаться теплыми лучами солнца… Когда попадаешь в мир иной, то понимаешь, что для счастья не нужна война, походы, власть, богатство – нужно просто жить. Увы, это понимаешь только после смерти. Ну и что, что я клялся тебе отомстить – сколько мне было лет? После смерти меня это совсем перестало интересовать. Но Моргана все еще одержима тобой и Артуром. Я притворился, что я по-прежнему ее союзник. Основная работа уже сделана, а побыть несколько минут в мире живых – такое наслаждение! Почем бы и не попугать тебя заодно? Мерлин переглянулся с Артуром. Мордред продолжал: -Моргана соврала тебе, Эмрис. Владыке теней вовсе не нужна твоя магия; ты не представляешь, насколько он сильнее тебя. Единственное, что его интересует – твоя бессмертная душа. Поэтому он разрешил Моргане устроить это маленькое представление – надеется, что ты умрешь раньше срока, и твоя душа перекочует в его обитель… Конечно, душа великого короля тоже весьма ценна, - добавил Мордред, слегка поклонившись Артуру. -Но если ты не хочешь мстить, зачем ты в этом участвуешь? - недоуменно спросил Мерлин, стараясь не отставать от чуть ли не бегущего друида. -Я же сказал, Эмрис: ради нескольких минут на земле. Когда ты умрешь, то поймешь, что это непозволительная роскошь. Но мы пришли. Друид указал на крутые ступеньки впереди них, ведущие вниз. Им не видно было конца. -Вам туда. Артур шагнул вперед, но Мерлин задержал его. -Ты сказал, что все уже сделано, - обратился он к Мордреду. -Да, - кивнул друид, - ваши дети потеряют самих себя и подчинятся воле Морганы. Это означает вашу смерть. А я появляюсь на сцене лишь для пущего эффекта, чтобы расстроить твои нервы, Эмрис. -Скажи, как снять заклинание, - потребовал Мерлин. Мордред опасно прищурился: -Не испытывай мое терпение. Вам нужно идти, иначе вы навсегда останетесь в мире мертвых. -Скажи, как снять заклятие, - повторил маг. -Ну, хорошо, - Мордред вздохнул, - убейте своих сыновей, и вы свободны. -Должен быть другой способ, - не отставал Мерлин. Друид пристально вгляделся в волшебника: -Есть. Но неужели ты думаешь, что я тебе скажу? Ты как был наивным, так и остался. Если я скажу тебе, как снять заклинание, план Морганы разрушится, и я больше не смогу бывать в мире живых. С другой стороны, меня отпускают, только пока вы живы. Лучше ничего не делай, Эмрис. Мордред настойчиво указал на лестницу. -Почему ты помогаешь нам уйти? – спросил Мерлин. Друид скривился: -Какой ты недогадливый, Эмрис. Если владыка теней увидит тебя, ни за что не выпустит. И прощай мир живых, я навсегда застряну тут. -Мерлин, - позвал Артур, стоя на верхней ступеньке. -Мерлин?! Волшебник обернулся на возглас. Позади них стояла Моргана, вернее, ее светящийся призрак. Она ринулась к ним, растерявшийся Мерлин застыл на месте, но Мордред с силой толкнул его вперед, и волшебник, упав на Артура, кубарем скатился с лестницы. Они упали на холодный пол. Мерлин разлепил глаза и облегченно вздохнул, увидев сокровищницу. Артур быстро вскочил и отвернулся от зеркала. -Ты идиот! – обрушился он на Мерлина. -Да ладно, там было совсем не страшно,- пожал плечами волшебник. -Изволь объяснить мне, что говорил этот друид! Я не все понял! -Давай сначала выйдем отсюда, - Мерлин двинулся к двери, но внезапно остановился. Артур, чуть не налетевший сзади на волшебника, что-то недовольно пробурчал. -Мерлин, ты что, новое привидение увидел? Чего встал? Сглотнув, побледневший волшебник молча указал пальцем на пол. Артур перевел взгляд и замер. -Но это же мы, - удивленно пробормотал он. На полу и в самом деле лежали два тела, точные их копии. -Это что за колдовство? – шепотом спросил Артур. Мерлин неопределенно пожал плечами и, обойдя тела, попытался открыть дверь, чтобы выглянуть в коридор. Король склонился над телами, удивленно рассматривая собственное безмятежное лицо. -Артур! Король поднял голову. Мерлин в отчаянии смотрел на него. Он попытался дернуть дверь за ручку, но его пальцы просто прошли сквозь нее. -Это еще что за чертовщина? Артур попытался выхватить меч, но не смог даже сжать рукоять. -Поверить не могу, - ошарашенно проговорил король, встряхивая руку. -Мы бесплотны, - безжизненным голосом сказал Мерлин. -Хочешь сказать, мы стали призраками? – Артур оглянулся, - а то - наши тела? -По всей видимости, да, - одними губами выговорил маг. На Артура новость произвела совсем другое впечатление: он разозлился. -Черт возьми, Мерлин, это все ты виноват! И надо же было тебе глядеть в то зеркало!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.