ID работы: 3985452

Меньшая из проблем

DC Comics, Грейсон (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
102
автор
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 23 Отзывы 18 В сборник Скачать

Когда Дэмиена нет дома...

Настройки текста
Сладко потянувшись, Дик заурчал и зарылся носом в подушку. Вставать не хотелось. Думать хоть о чем-либо, кроме прохладной кожи Барбары — тоже. Словно угадывая его мысли, девушка сонно прижалась к нему, притерлась щекой и, вытянувшись, нежно куснула за подбородок. — Доброе утро. — Утро ли? — хмыкнул Грейсон, не открывая глаз. — А важно? — фыркнула Барбара. — Не особо, — согласился Дик. Он повернулся на бок и заключил девушку в объятия, скользнул губами по ее плечу и игриво прихватил зубами чувствительное местечко на шее. Барбара рвано выдохнула. — Черт, мы словно подростки, — засмеялась она. Окончательно стряхнувший сонную негу Грейсон усмехнулся. — Мы — молодая семья, спихнувшая ребенка на других людей. Когда еще будет такая возможность? Его прикосновения заставили девушку застонать вместо ответа, но Дик и так знал, что Барбара с ним согласна. Неделю назад Дэмиен спешно умотал куда-то со своими друзьями, не совсем внятно объяснив причины. Дик, больше радовавшийся тому, что у колючего мальчишки появились друзья, не стал особо допытываться. Тем более, заданий от Спирали в ближайшее время не предвиделось… Всю неделю они с Барбарой практически не выбирались из постели, наслаждаясь друг другом, пока была такая возможность. Никто не мешал им. Никто не дергал и не прерывал. И это было прекрасно. Вдохнув сладковатый аромат волос Барбары, Дик зажмурился. Одна мысль, давно витавшая где-то на задворках, оформилась окончательно и не давала покоя. Тем более, время было самым подходящим. — Бэбс, — шепнул он, одновременно лаская тело девушки ладонями. — Может, попробуем что-нибудь новенькое? — Ммм, например? — протянула Барбара, выгибаясь. Чертов Грейсон. Чертовы руки Грейсона. Черт, черт, черт… — Я хотел предложить… — уверенности в голосе Дика поубавилось. — Ну… может, попробуем какие-нибудь игрушки? — Игрушки? — несмотря на то, что Барбара уже окончательно плыла, соглашаться на все подряд она не собиралась. — Да, — Грейсон приподнялся на локте и посмотрел на девушку. — Мы могли бы, знаешь, поиграть со связыванием, например, или с чем-нибудь… — Ты предлагаешь мне БДСМ? — избавив его от долгих объяснений, спросила Барбара. — Да, — облегченно кивнул Дик. Впрочем, тут же спешно добавляя, — В мягкой форме. Несколько томительных минут Барбара молчала, внимательно рассматривая парня. — Какой же ты извращенец, Грейсон, — наконец, проговорила она. Дик окончательно сник. — И почему я готова потакать твоим извращениям? — Ты… — Согласна. Да, — девушка улыбнулась. — Что для этого требуется? Грейсон сел в кровати и задумался. — Думаю, нужно купить пару вещей, — сказал он. — И обсудить правила. — Звучит так, словно ты не в первый раз подобным занимаешься, — хмыкнула Барбара, глядя на него. — Да ладно?! — Что? — Дик слегка смутился. — Ну, да, бывало. Несколько раз. Давно. Но это же… — Грейсон, — перебила девушка. — Иди покупать эти «несколько вещей». Живо. Дик усмехнулся и, поцеловав Барбару, начал одеваться. Он очень надеялся на то, что за время его отсутствия Барбара не передумает. Долго ждать Грейсона не пришлось. Уже через час он стоял на пороге, загадочно улыбаясь и немного нервно придерживая набитый рюкзак. — Шифруешься, шпион? — фыркнула девушка, кивая на рюкзак. Дик снова улыбнулся и легонько подтолкнул Барбару в сторону комнаты. — Не хочу терять время. Засмеявшись, девушка отвесила ему шутливый подзатыльник, тут же угодив в его объятия. — Дик? — Ты лучшая, — прошептал Грейсон, прижимая ее к себе. — Самая лучшая. Люблю тебя. — Мне нужно было согласиться на твои извращения, чтобы услышать эти слова? — Нет, — Дик хмыкнул и осторожно забрался ладонями под футболку Барбары. — Это приятный бонус. — Дурень, — вздохнула девушка, отстраняясь от него за мгновение до очередного поцелуя. — Пойдем смотреть, что ты притащил. Вернув своему лицу загадочное выражение, Грейсон прошествовал в комнату и вытряхнул содержимое своего рюкзака на кровать. — Смотри. Забравшись на постель с ногами, Барбара с любопытством оглядела то, что принес Дик. — Наручники? Нужно было начать хоть с чего-то, и девушка выбрала самую знакомую и привычную вещь. — Да, — оживился Дик. — Они с широкими браслетами и кожаные, так что синяков не должно остаться. — Синяков? — уточнила Барбара. — Ну, попытки вырваться — это же часть игры, — обезоруживающе улыбаясь, пояснил Грейсон. — Допустим, — девушка перевела взгляд. — Лента? — Для связывания. Можно было взять веревку, но лентой мягче. — Почему я на это согласилась, напомни? — попросила Барбара. — Потому что я нагло воспользовался твоим расслабленным состоянием и природным любопытством, — отозвался Дик. — Если ты передумала, я не расстроюсь. Девушка подняла на него взгляд и улыбнулась. — Поздно, Грейсон. Теперь мое природное любопытство нужно удовлетворить. Поэтому рассказывай дальше. — Я не стал брать никакой жести, — послушно продолжил Дик, протягивая Барбаре очередное приспособление. — Это флоггер. Он… — Я уже поняла, — в очередной раз перебила девушка. — А это зачем? Двумя пальцами Барбара подняла из общей кучи пушистый черно-синий лисий хвост. — Это дали в подарок, — смутившись, признался Грейсон. — А смазка? — не унималась Гордон. — Её тоже! Засмеявшись, девушка перекинула хвост через шею Дика и притянула его к себе, чтобы поцеловать. — Ты слишком милый, когда смущаешься, — пояснила она, оборачивая игрушку вокруг шеи парня на манер шарфа. — А ты слишком красивая в моей одежде, — не остался в долгу Грейсон, обнимая ее. — Подлиза. — Я все еще не хочу терять время, — промурлыкал Дик. — Тогда ты мог бы никуда не ходить, — хмыкнула Барбара. — Веревки есть и дома. — А атмосфера? — оскорбился Грейсон, отстраняясь. — А антураж? А романтика? — Ладно, ладно, — сдалась девушка. — Ради атмосферы стоило все это накупить. Грейсон ослепительно улыбнулся, радуясь тому, что Барбара признала его правоту, за что тут же получил шутливый подзатыльник. Наиграно обидевшись, Дик попытался повалить девушку на кровать, однако уже через несколько секунд сам оказался на лопатках. Осознав, что дальше бороться бессмысленно, парень поднял руки в знак поражения. — Еще нам нужно какое-нибудь слово, — задумавшись, проговорил он. — Которое будет означать, что с нас хватит. — Хм. «Полночь»? — предложила Барбара, взглянув на часы. — Лучше «полдень», — усмехнувшись, поправил Дик. Он сел и снова заполучил девушку в свои объятия. — Как скажешь, — выдохнула она. — Я зажгу свечи? — предложил Грейсон, намекая на то, что уже неплохо бы перейти к основному действию. — Зажги, — согласилась Гордон. — А я все распакую. Поцеловав девушку в щеку, Дик принялся расставлять свечи, стараясь не слишком задумываться о том, что ожидало его через несколько минут. Слишком уж грязными были его фантазии. Закончив со свечами, Грейсон погасил свет и вернулся в постель. Барбара как раз распаковала ленту. Можно было приступать. — Ты готова? — ласково спросил Дик, целуя девушку за ухом. — Да, — откинув голову, протянула она. — Раздевайся. Нужно тебя связать. — Что?! — Ну, ты же сам сказал, что у тебя есть опыт, — невинно хлопая глазками, напомнила Барбара. — Да, но я был, ну, доминантом, — пояснил Грейсон. — Значит, ты меня всему научишь, — девушка мило улыбнулась. — Я ведь должна знать, что меня ожидает. Поэтому хочу испытать все на тебе. Дик сглотнул. Предложение Барбары становилось все более заманчивым. — Но я все же опытнее, — осторожно произнес он, надеясь сохранить свое положение. — Поэтому потом мы поменяемся местами, — девушка потянула его футболку и провела ладонью по прессу. — Я ведь должна знать, чего мне ожидать. И, возможно, то, что понравится тебе, понравится и мне. Шансов отстоять свое превосходство не осталось. — Хорошо, — стягивая футболку, выдохнул Грейсон. — Я буду тебе подсказывать. — Конечно. Бросив футболку на пол и стянув штаны, Дик встал перед Барбарой. В приглушенном свете, который давали свечи, его обнаженное тело выглядело еще более прекрасным. На несколько минут Барбара залюбовалась. — Госпожа? — Не называй меня так, — серьезно попросила девушка, отрывая взгляд от кубиков пресса и бедер парня. — Вытяни руки. Грейсон послушно вытянул руки вперед, позволяя застегнуть наручники. Широкие браслеты плотно обхватили запястья. — Не боишься, что я их вскрою в самый ответственный момент? — усмехнулся Дик. — Я слишком хорошо знаю тебя, Грейсон, чтобы обойтись только наручниками. Дик завороженно смотрел на то, как его руки оплетает лента, лишая его возможности освободиться. Барбара действительно знала его слишком хорошо. И прекрасно умела вязать узлы. — Предусмотрительно, — проворчал парень, впрочем, не слишком недовольно. Девушка встала и нежно поцеловала его, а затем толкнула на кровать. — Ты красивая, — невпопад выдал Дик, плюхнувшись спиной на мягкие подушки. — И теперь понимаю, о чем ты думал, пока мы выбирали кровать, — усмехнулась Барбара, цепляя наручники за декоративный завиток у спинки. — Неправда, — вяло возмутился Грейсон. Его глаза закрыла плотная маска. — Так сразу? — Ты сам хотел чего-то такого, — напомнила девушка, усаживаясь сбоку и любуясь картиной. Дик снова не стал спорить, решив наслаждаться неведением и предвкушением. Ладонь Барбары мягко огладила его грудь и живот, расслабляя и распаляя одновременно. Наслаждаясь ласками, Грейсон откинул голову и несдержанно застонал. — Ты слишком нежная, — выдохнул он после долгого прекрасного поцелуя. — Действительно? — промурлыкала Барбара, впиваясь ногтями в его бедро. — А вот теперь нет, — Дик улыбнулся. — Запомни, Грейсон, все, что будет сказано тобой в постели, будет испытано на тебе, — предупредила девушка, ведя ногтями полосу от бедра Дика до его плеча. — Правда? — чуть шипя от боли поинтересовался он. — Да. — Бэбс, — подумав, проговорил Грейсон. — Это массажные свечи. — Поганец, — вздохнула Барбара, подкрепляя свое разочарование шлепком по бедру. Дик нахально ухмыльнулся, а затем снова провалился в опьяняющее состояние, которое давали мучительные ласки Барбары и легкая боль от царапин. Было хорошо. С каждой минутой он возбуждался все сильнее, а голова плыла. Настолько, что он не заметил, как по его телу скользнули кожаные ленты. Первый удар флоггера оказался скорее неожиданным, чем болезненным. Грейсон дернулся, пытаясь отстраниться, но у него не вышло — Барбара отлично знала, как связывать его. Еще один удар заставил его выгнуться всем телом. Следующий — громко и пошло застонать. — Бэбс, — протянул он, дрожа от последовавшей за болью ласки. — Еще. — Извращенец, — громко шепнула девушка прямо ему в ухо, впрочем, совершенно не собираясь выполнять пожелание. Мучить Дика можно было разными способами. — Пожалуйста, — простонал Грейсон, выгибаясь немыслимым образом. — Госпожа! — Я просила не называть меня так! — окрик сопровождался пощечиной. На несколько секунд Барбара потеряла контроль и по-настоящему разозлилась. Впрочем, Дик не заметил этого, считая пощечину частью игры. «Нарывается, — осознала девушка. — Подлец, он нарывается!» Решив сменить тактику, Барбара сняла руки Дика с декоративного завитка и поставила его на четвереньки. Дело осложнялось тем, что Грейсон плыл от возбуждения и ощущений, и едва мог удерживаться в таком положении. Плыла и сама Барбара, разгоряченная слишком прекрасным видом связанного Дика, подающегося на каждое прикосновение и отвечавшего на все настолько пошлыми стонами, что ими можно было бы озвучивать порнофильмы. — Госпожа, — снова выдал Грейсон, стоило девушке на пробу ударить его флоггером по ягодицам. Кляп попался под руку очень кстати. — Много болтаешь, — пояснила Барбара, застегивая тугой ремешок и игриво проводя языком за ухом парня. — Если будет неприятно, хлопни в ладоши. Дик согласно кивнул и провалился обратно в удовольствие. Больно не было. А с учетом того, что серия ударов перекрывалась нежными прикосновениями и поцелуями, Грейсон мог только блаженствовать и хотеть большего. Собственное возбуждение не давало покоя, и Дик уже потянулся, чтобы хоть немного сбросить напряжение, но получил по рукам. — Я не позволяла тебе. Кажется, Барбара окончательно вошла в роль. Впрочем, Дик не собирался оставаться послушным и помалкивать, поэтому спустя какое-то время он уже придумывал, как расправиться с кляпом. Долго возиться не пришлось. Вытолкнув шарик языком, Грейсон освобожденно застонал. — Какая же ты прекрасная, — выдохнул он, пользуясь возможностью говорить. — Как же я хочу тебя. Черт, как же я… Удар оказался достаточно болезненным, чтобы заставить его вскрикнуть. — Ты все продолжаешь нарываться, — прошептала Барбара, следом целуя его в губы. — Продолжаю, — согласился Дик, нехотя разрывая поцелуй. — Придется тебя наказать, — вздохнула девушка. Резиновый шарик снова заткнул ему рот. Дик обижено застонал, впрочем, тут же получив компенсацию в виде нежных ладоней Барбары, оглаживающих самые чувствительные места. Между ягодиц потекло что-то прохладное. Грейсон по инерции дернулся, не ожидав такой подставы, но затем, поддавшись интересу, смешанному с возбуждением, замер и расслабился насколько это было возможно, позволяя девушке вставить в него пробку. Было немного больно и неприятно, и Дик вряд ли бы согласился на что-то похожее в другой ситуации. Но сейчас Барбаре было можно делать с ним все, что угодно. Длинный хвост скользнул по ногам. — Стоило добавить такой к твоему костюму Найтвинга, — усмехнулась девушка. Грейсон согласно кивнул, в следующую секунду изгибаясь в невероятно сексуальную позу и издавая громкий порнографический стон. За которым совершенно не было слышно открывающегося окна. — Хэй, ребята, у вас аптечки не най… Джейсон осекся на полуслове, не зная, как реагировать на открывшуюся его взгляду картину. Немая сцена закончилась, когда Барбара элегантно закинула флоггер под кровать и подбежала к Тодду, рассмотрев его рану. — Что с тобой? — Я, наверно, не вовремя, — пролепетал Джейсон, стараясь не коситься в сторону постанывавшего Дика. — Нужно было идти к Тиму. — Ерунда, — отмахнулась девушка, мысленно пристукнув Красного Колпака. — Давай на кухню. Ей оставалось только радоваться тому, что она сама так и осталась в домашней одежде. Оказавшись без внимания, Дик первым делом потянулся к своему члену. Возбуждение было слишком сильным, чтобы справиться с ним иначе, и тело требовало разрядки. Барбара и Джейсон все равно наверняка заняты. Уткнувшись лицом в одеяло, чтобы заглушить стон, Грейсон кончил себе в руки и обессиленно упал на кровать. Стоило бы встать и попытаться развязаться, но тело не слушалось. Он бы пролежал так до утра, если бы Барбара не прибежала с кухни освободить его. — Извини, — взволнованно протараторила она. — Извини, нельзя было про тебя забывать. — Ничего, — ответил Дик, избавившийся от кляпа. — Он хоть живой? — Да, но рана отвратительная. Не знаю, как он забрался к нам. Стоило девушке освободить его руки, как Грейсон тут же обнял ее и ласково поцеловал. — Все в порядке, правда, — заверил он. — Не переживай. Жаль только, что я не успел сделать приятно тебе. — Помолчи, иначе я добью твоего непутёвого брата, — почти прорычала Барбара. — Понял, — усмехнулся Дик. — Я в душ. Клюнув его губами в щеку, девушка вновь отправилась на кухню зашивать так не вовремя раненного Джейсона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.