Нежности
13 февраля 2016 г. в 18:34
Спать на жесткой раскладушке, которую откуда-то притащил Грейсон, было неудобно, но Дэмиен не жаловался. Бывало и хуже. Да и жаловаться было бы просто глупо: Грейсон и Гордон приютили его, выходили после токсина и, по сути, были последними близкими людьми.
Правда, Дэмиен никогда бы не признался им в этом.
Робин жил с ними уже полторы недели. За это время он научился неплохо взаимодействовать с Барбарой на патруле, пару раз поцапался с Диком из-за каких-то мелочей и начал составлять список того, что его раздражает в Грейсоне и Гордон.
Например, Дэмиена крайне бесила их утренняя привычка нежничать друг с другом. Мальчишка искренне не понимал, почему, проснувшись, нельзя сразу встать и начать заниматься делами. Почему этим двоим обязательно нужно ещё с час дурачиться, обниматься и спорить, кто кого не выпускает.
Вот и сейчас, когда со стороны кровати послышалось громкое мурчание, которое более подошло бы большому довольному коту, чем Грейсону, Дэмиен только недовольно открыл глаза и посмотрел на источник звука. Вернувшийся с почти недельного задания Дик удобно устроился головой на животе у Барбары. А причиной мурчания, видимо, было то, что Гордон чесала ему голову и перебирала волосы.
Не выдержав, Дэмиен цокнул.
- Доброе утро, малыш, - лениво протянул Грейсон.
- Доброе, - буркнул мальчишка, недовольно отворачиваясь.
Разумеется, Грейсона такой расклад не устраивал. Не без труда встав с кровати, старший брат почти подлетел к Дэмиену и, перекинув не ожидавшего подобного Робина через плечо, потащил его к себе в постель. Чуть прищурившись, Гордон наблюдала за этой картиной. И, что возмутило Дэмиена больше всего, не сказала ни слова. Только улыбалась.
- Немедленно поставь меня, Грейсон! – потребовал мальчик.
- Неа, - фыркнул Дик. – Не поставлю.
С размаху Грейсон плюхнулся на кровать, продолжая удерживать брата.
- Отпусти меня!
- Зачем? – сжимая Дэмиена в объятиях, поинтересовался Дик.
- Мне не интересны ваши телячьи нежности, - почти прорычал Робин, извиваясь и с надеждой поглядывая на Барбару. – Отвали, Грейсон.
- Ещё чего.
Смеясь, Дик продолжал возню, обнимая вырывающегося мальчишку и пытаясь поцеловать его в макушку. Хватаясь за соломинку, Дэмиен попытался привлечь внимание Гордон.
- Скажи ему! – умоляюще смотря на невозмутимую девушку, потребовал Робин.
Вздохнув, Гордон все же приняла решение проявить хоть какое-то участие в судьбе Дэмиена. Правда, совсем не такое, на какое он рассчитывал. Почти обездвиженный мальчишка только громко ойкнул, когда Барбара поцеловала его в нос.
- Эй! – неожиданно обиделся Дик. – Я тоже так хочу!
- У Дэмиена нос лучше, чем у тебя.
- Хватит меня трогать, вы! – отчаянно завопил Робин.
- Сиди и наслаждайся, - посоветовал Грейсон, перехватывая брата одной рукой, а другой начиная его щекотать.
Предательница-Гордон ещё раз поцеловала Робина. На этот раз уже в щеку.
- Я знаю тысячи способов убить вас, - пробурчал Дэмиен, потеряв всякую надежду вырваться. – Тысячи!
Грейсон на это только фыркнул.
Не то чтобы Дэмиену не нравилось, что делали Дик и Барбара. Напротив, это было приятно. Но привыкшему искать во всем подвох мальчишке оказалось слишком сложно принимать ласку. Особенно от Дика и Барбары.
Дэмиен смертельно боялся, что снова привяжется к старшему брату. А заодно и к Барбаре, которая заботилась о нем даже больше Грейсона.
- Прекратите! – потребовал Дэмиен, когда почувствовал, что вот-вот расслабится и покажет свои чувства. – Прекратите немедленно!!!
Удивленный Дик выпустил мальчишку из рук, давая возможность для побега.
- Дэми...
- Не смейте меня трогать! – заявил Робин, отскакивая подальше от кровати и одергивая майку. – Я вам что, игрушка?
- Да ладно тебе, малыш, - Грейсон попытался наладить ситуацию, но сделал только хуже.
- Я тебе не малыш! – окончательно разозлился Дэмиен. – И я не хочу, чтобы вы меня трогали.
Не выдерживая удивленных взглядов, мальчишка зарычал и, хлопнув дверью, выбежал из комнаты.
Дик провёл ладонями по лицу и тяжело вздохнул.
- Я уже почти забыл, каким недотрогой он бывает.
- Мы переборщили, - проговорила Барбара, вставая с кровати.
- Думаешь? – с сомнением спросил Грейсон?
- Это же Дэмиен, - отозвалась девушка, держа резинку для волос в зубах и собирая волосы в хвост. – Ты лучше меня должен знать, что он к такому не привык. Особенно в последнее время.
- Я поговорю с ним.
Дик начал вставать, но Барбара толкнула его пальцем в грудь, вынуждая завалиться.
- Я сама, - сказала она. – У меня большой опыт общения с такими детьми.
- Интересно, откуда? – проворчал Грейсон.
- Один из них сидит передо мной.
Дику потребовалось несколько секунд, чтобы осознать наезд.
- Хочешь сказать, что я...
Не дослушав его, Барбара вышла.
Хмурый и взъерошенный мальчишка сидел за столом, болтал ногами и усердно рассматривал стену. Он чувствовал, что сделал что-то не то, но искренне считал, что был прав.
«Нельзя привязываться, - твердил он себе. – Нельзя».
- Ещё минута, и ты прожжёшь стену, - тихо проговорила Барбара, входя.
- Отстань, - огрызнулся мальчишка.
- А ты хочешь, чтобы я отстала?
Цокнув, Дэмиен отвернулся.
Девушка пожала плечами и принялась готовить завтрак.
Хлопки холодильника и шипение масла на сковородке почему-то раздражали. Хотелось стукнуть по столу, перевернуть чёртову плиту, хоть как-нибудь заставить все звуки стихнуть. Хотелось закричать.
- Зачем я вам нужен? – вместо этого спросил Дэмиен.
- Потому что мы любим тебя? – предположила Барбара, не отрываясь от готовки.
- Это не ответ, Гордон.
- Дэмиен, - мягко проговорила девушка, разворачивая его к себе и пытаясь заглянуть в глаза. – Не смей считать себя лишним.
- Зачем вы предложили мне остаться? – упрямо допытывался мальчишка.
- Чтобы у тебя был дом. Чтобы мы не волновались за тебя.
- А вы волнуетесь? – недоверчиво спросил Робин.
- Конечно волнуемся, - заверила Барбара, целуя его в макушку.
К её радости, Дэмиен не стал отстраняться или возмущаться.
- А зачем вам все эти идиотские нежности?
- Чтобы показать тебе, что мы любим тебя, Дэмиен, - терпеливо пояснила девушка. – Что ты – часть нашей семьи. И...
- Пахнет горелым, - перебил мальчик.
- Вот черт!
Разговаривая с Дэмиеном, Барбара совсем позабыла про оставшийся на сковородке блинчик.
- А что будет, когда я вам надоем? – поинтересовался Робин, наблюдая за тем, как девушка выкидывает испорченый блин и на время откладывает сковородку.
- С чего ты должен нам надоесть?
- Не знаю, - буркнул мальчишка, снова отворачиваясь.
Несколько минут Барбара молчала и что-то делала за его спиной. А потом перед Дэмиеном возникла тарелка с блинчиками.
- Нужно купить тебе кровать, - ещё раз поцеловав мальчика в макушку, сказала девушка. – Сегодня же поедете с Диком и купите все необходимое.
Робин обернулся и недоверчиво посмотрел на Барбару.
- Необходимое? – уточнил он.
- У меня сил больше нет смотреть на эту раскладушку, - пользуясь тем, что Дэмиен немного оттаял, девушка погладила его по голове. – Так и кажется, что ты сбежишь от нас в любой момент. И потом, ты теперь наш ребёнок. Разве тебе не пора завести здесь свои вещи?
- Пора, - растеряно кивнул мальчик.
- Тогда завтракай. А я пока скажу Дику, чтобы он собирался.
Изо всех сил Грейсон строил из себя отпетого лентяя. Он собирался нарочито медленно, постоянно отвлекался, клянчил у Барбары поцелуи и вёл себя словно маленький ребёнок, усердно подбивая к такому же поведению и Дэмиена. Устав сопротивляться балбесничающему брату, Робин сдался и начал дурачиться вместе с Диком. Чему, по каким-то причинам, очень обрадовалась Гордон.
Из выбора кровати Грейсон умудрился устроить целое событие. Кажется, они смогли достать абсолютно всех в магазине, прежде чем оба оказались довольны. Дик словно наслаждался собой, когда изображал из себя ещё более привередливого покупателя, чем Дэмиен, а Дэмиен то и дело терял брата из виду, так и не привыкнув к его изменённому гипнозом лицу.
- У вас замечательный сын.
Дик запоздало обернулся, не сразу догадавшись, что обращаются к нему.
- Простите?
- Ваш сын, - повторила женщина. – Замечательный мальчик.
- Спасибо, - улыбнувшись, Грейсон приобнял Дэмиена одной рукой.
Мальчишка поднял взгляд на улыбающегося Дика и нахмурился. Заметив это, Грейсон поспешил отвести его в сторону.
- Дик, - тихо проговорил Дэмиен. – Зачем я вам нужен?
- Эй, что за вопросы? – почти возмутился Грейсон. – Что значит «зачем»? Ты же мой маленький вредный брат!
- И что?
- Ты – моя семья, Дэми, - терпеливо пояснил Дик. – Не думай, что я когда-нибудь перестану о тебе заботиться.
- Ты прятался, - напомнил мальчишка.
- Потому что думал, что так сберегу вас, - попытался оправдаться Грейсон. – Мы с Бэбс любим тебя, малыш. Очень любим.
Не удержавшись, Дэмиен обнял старшего брата.
Весь вечер Дик и Дэмиен провозились разбирая новые вещи и устанавливая кровать. Барбара не вмешивалась, предпочитая ограничить своё участие в этом только колкими замечаниями, относящимися к Грейсону. Дик фыркал и обещал разобраться с девушкой попозже. Наконец, когда работа была сделана, Грейсон позволил себе устало завалиться на пол. Прихватив с собой и младшего брата.
- Бэбс, я его поймал, - весело крикнул Дик. – Можешь начинать.
- Что?! – возмущению Дэмиена не было предела.
Занимавшаяся своими делами девушка обратила на них внимание и, подойдя, села рядом.
- Интересно, кто из вас больше ребёнок? – вздохнула она.
- Он! – хором отозвались оба, указывая друг на друга.
Девушка рассмеялась и, не удержавшись, поцеловала Дэмиена в нос. Мальчишка сморщился.
- Зачем я вам? – в который раз повторил он. – Я же мешаю вам. Вы постоянно по углам зажимаетесь, прячетесь. Из-за меня.
- Ну и что? – обнимая его, спросила Барбара.
- Ещё раз спросишь, зачем ты нам, и я тебя побью, - ласково предупредил Дик.
Цокнув, Дэмиен привалился лбом к плечу Барбары и закрыл глаза. Пользуясь моментом, Грейсон обнял их обоих и клюнул младшего брата губами в висок.
- Начинается, - пробурчал мальчишка.
- Можно подумать, тебе это не нравится!
Что-то пробормотав себе под нос, Дэмиен поспешил спрятать стремительно краснеющее лицо.
Примечания:
Обложка главы - http://vk.com/wall-106502955_682