Часть 1
17 января 2016 г. в 15:08
На космолете пусто. Абсолютно пусто. И это чертовски странно, потому что это, вроде как, незаконное вторжение и сейчас их должны встречать вооружённые солдаты.
Но коридор чист.
- Может, до нас кто-то успел? - Айзек проводит пальцами по обшивке. Он делает это настолько трепетно и нежно, что Джексон не выдерживает и награждает его тычком в спину.
Айзек отмахивается от него и продолжает любоваться.
- Чертов механик, - хмыкает Уиттмор.
Стайлз не обращает на их споры внимания. Он вглядывается в пустой коридор.
- Скотт, что насчёт системы корабля?
- А ничего, - Скотт легкомысленно пожимает плечами, - Мои датчики не могут взломать их пароль, так что придётся топать до навигационной и подключаться напрямую.
- Тебе лишь бы подключиться, Маккол, - хмыкает Джексон.
- А тебе лишь бы скрещивать и удобрять, Уиттмор. Но я же не ору об этом каждому прохожему.
Удар попадает точно в цель, потому что Джексон не любит говорить о том, что в их команде космических пиратов он отвечает за сохранность груза из флоры и фауны, а также за выведение чего-то нового и полезного.
Впрочем, нелюбовь к огласке не мешает Уитммору сутками запираться в крохотной лаборатории на их корабле.
И лечить команду.
- Корабль почти не повреждён, Стайлз, - подходит к кэпу Айзек.
Стайлз поворачивается к нему.
- Почти?
- Да, - кивает Лейхи и задумчиво трет переносицу, - Просто.. Что-то мешает нормальной работе системы жизнеобеспечения. Посмотри на силовые линии внутри обшивки.
- Их видишь только ты, - хмуро напоминает напарнику Джексон.
- Да? - удивлённо переспрашивает Лейхи, - Вечно забываю. Так вот, в обычном корабле или крейсере силовые линии идут вдоль всех стен, замыкаясь в контур в центральной рубке - в капитанской. Здесь же линии замкнуты сами на себя.
- Что-то вроде петли? - предполагает Скотт, за что получает благодарную улыбку Айзека и ещё один недовольный взгляд от Джексона.
- Да, и это приводит к тому, что меняется состав воздуха и система охлаждения работает с перебоями. И если второе пережить можно, то первое..
- То первое убьёт или повредит того, кому такой состав опасен, - мрачно заканчивает за него Стайлз.
- И всё, что у нас есть, - Уиттмор делает пару шагов вперёд и останавливается, прислушиваясь к мерному гудению, - Это мёртвые или спящие оборотни, а, судя по знаку на обшивке, это именно они, и те, кто это сделал.
- И неизвестно, кто для нас опаснее, - Скотт достаёт плеть и оглядывается на Стилински, - Что делаем?
Стайлз перехватывает собственное оружие поудобнее и первым направляется к основному отсеку.
- Что делаем? Идем вперёд и с песней.
- Главное, чтобы не с похоронным маршем, - с истинным оптимизмом отзывается Айзек, идя следом.
Джексон согласно хмыкает и пристраивается рядом, оставляя Скотта замыкающим.
Двери позади них бесшумно закрываются.
_____
В навигационной они находят первую жертву. Светловолосая оборотница полулежит на полу, устроившись головой на кресле.
К ней тут же кидается Джексон.
- Как она? - Стайлз кивает Скотту и тот понятливо отходит к приборной панели, на ходу доставая кабель и провода, необходимые для подключения и пробуждения программы космолета к жизни.
Айзек, как истинный учёный-механик, отправляется следом.
- Жива, что с ней будет, - Джексон флегматично пожимает плечами, - В состоянии анабиоза, что не является опасным для оборотней. Но сказать точно, сколько это продлится, не могу.
Уиттмор поднимается с колен и стряхивает с одежды видимые только ему самому пылинки.
- Думаю, что остальные в таком же состоянии, поэтому я схожу в жилой отсек. Надо подсчитать, сколько у нас тут таких подарочков.
- Иди, - получив разрешение, Джексон исчезает за неприметной боковой дверью, а Стайлз подходит к увлеченно копающимся в приборной панели напарникам.
- Что-нибудь выяснили?
Айзек поднимает голову и шепчет что-то Скотту. Маккол недоверчиво щурится, а потом пожимает плечами, обращаясь уже к Стилински.
-Тут сторонний вирус. Они каким-то образом загрузили его в систему и к чертям снесли прежний разум. Я постараюсь начать очистку, но это займёт некоторое время.
- А я пока схожу до нижнего отсека, - докладывает Айзек, передавая последний подключенный провод Скотту, - Нужно узнать, как тут дело с механикой корабля.
- Эй, Стилински, тут есть относительно мыслящий оборотень!
Голос Джексона звучит достаточно глухо и напряженно, чтобы Стайлз рывком бросился к нему, петляя по коридорам и сосредоточено нащупывая на поясе парализатор.
Относительно мыслящий оборотень, на которого он натыкается при очередном повороте, стоит и уверенно прижимает Джексона к стенке.
Только сейчас Стайлз понимает, в какое дерьмо их отправил очередной заказ Криса Арджента.
К альфе.
- Стайлз, - задушено хрипит Уиттмор, - Позволь представить тебе Дерека.
Оборотень в последний раз прикладывает биоинженера к стене и брезгливо разжимает пальцы.
И разворачивается.
Медленно, намеренно демонстрируя собственное превосходство даже в такой ситуации.
- Стайлз, значит, - голос Дерека после анабиоза не напоминает "бархат", как часто писала в своих романах об оборотнях Кира - девушка Скотта. Он скорее звучит как наждачная бумага.
Такое несоответствие почему-то успокаивает Стилински, и он смотрит на приближающегося альфу уже скучающе.
Старательно не опуская взгляда ниже широких плеч.
Потому что на оборотне нет ни клочка одежды.
- Стайлз, - соглашается Стилински, - А ты Дерек.
- Я Альфа Хейл, - Дерек складывает руки на груди и не сводит со Стайлза и его напарника настороженного взгляда, - Что вы забыли на моём корабле?
- Мимо пролетали, - бормочет с пола Джексон, не рискуя подниматься, - Дай, думаем, залетим, поговорим по душам.
- Ага, - хмыкает согласно Стайлз, - Выпьем немного.
В этот раз со стеной знакомится Стайлз. Стилински не успевает ничего понять, как Дерек оказывается рядом и хватает его за ворот.
- Что. Вам. Здесь. Надо?
- Джерард, - нехотя произносит Стилински. За это признание Крис сдерет с него шкуру, но с альфой проще договориться, чем соскребать потом останки всей команды по всему космолету.
Дерек отступает с шумным выдохом и ярко-алым проблеском в глубине глаз.
Стайлз смотрит на него сначала недоуменно, потом недоверчиво и потрясенно.
- Только не говори, что..
- Нас опередили, Стайлз, - шипит Уиттмор, незаметно поднявшийся. Его заметно ведёт в сторону, но это не мешает Джексону прожигать альфу почти ненавидящим взглядом.
- Нагоним. Найдём. Проучим. Корабль у нас есть, и получше нашего ржавого корыта, - Стайлз аккуратно поправляет порванный ворот.
- Это. Мой. Корабль.
- Это. Меня. Не касается, - в тон ему отвечает Стилински.
Дерек рычит.
А Стайлз снова знакомится со стеной, на этот раз лицом.
- У тебя тактика такая - гостей в стены вжимать? - когда Стайлз приходит в себя, то понимает, что сидит в кресле, а на него внимательно смотрят. Внимательно и с раздражением, потому что Дерек тоже обнаруживается в навигационной.
Хэйл полностью одет, и Стилински не может не отметить, что капитанская форма ему идёт. Очень идёт.
- Мы попали, Стайлз, - Джексон, сидящий рядом, наклоняется к самому уху Стайлза и шепчет, - И Крис знал, что так будет.
- Он не мог не знать, - хмуро бросает в их сторону Дерек, изучающий то, что осталось от уже взломанной Скоттом базой данных.
"Оборотни обладают великолепным слухом, Стилински,- вспоминает Стайлз лекцию Мередит, - Будьте готовы к тому, что Вам придётся контролировать даже биение своего сердца."
- Значит, вы собирались украсть Джерарда, которого уже украли мы? - пролистывая голографический документ интересуется Альфа.
- И которого потом украли у вас, - насмешливо отзывается Стайлз, вытягивая ноги и укладывая их на стол.
Он пытается понять, что делать дальше. Космолет пиратов нашли? Нашли. Проникли, обыскали. Но Джерарда упустили. Вот тут-то и возникал самый главный вопрос, на который Стилински не мог найти ответа.
Какого чёрта здесь произошло?
Его он и озвучивает.
- Смею предположить, - Айзек появляется в отсеке незаметно, как и всегда. Поэтому привыкшая к этой его особенности команда не вздрагивает, а вот Дерек поднимает взгляд от голограммы и изучающе смотрит на механика.
Стайлзу этот взгляд не нравится, и он подаёт знак Джексону. Биоинженер поднимается, плавным движением встает так, чтобы закрыть Хэйлу обзор.
- Смею предположить, что некое третье лицо, - Айзек осторожно отодвигает Джексона и похлопывает того по плечу, - Что кто-то из ваших, Дерек, слил информацию о маршруте доставки Джерарда своему заказчику, а тот банально его стащил. Но какой гениальный засранец это сделал!
Восхищение, звучащее в голосе Лейхи, приводит Альфу в недоумение, но Стайлз лишь хмыкает.
У членов его команды свои космические тараканы в головах.
- Что приводит к вопросу о том, что дальше? - подает голос Скотт, поднимая рассеяный взгляд от приборной панели.
- Предлагаю поднять вам свои задницы и завести эту детку. - великодушно предлагает Стайлз, старательно не замечая звереющего Дерека.
Дерек отключает голограмму и обманчиво спокойно подходит к Стилински.
- То есть, ты предлагаешь мне принять на своем корабле горстку сумасшедших юнцов, которые хотели увезти мой груз и продать моим же конкурентам?
- Формально, мы являемся группой ученых с планеты Т-236.
- Формально, вы станете большой занозой в моей заднице.
- Стайлз не против быть занозой в такой заднице!
- Стайлз!
Стилински ловко уворачивается от тяжелого кулака и поднимает на Альфу Хейла совершенно спокойный взгляд.
- Значит так, Хейл. Сейчас ты успокаиваешься, и мы разрабатываем план действий. Джексон даже приведет в порядок твоих щенков, а Айзек поможет пробудить корабль.
- А если я отказываюсь?
- Ну...- Стайлз возвращается в кресло и широко улыбается - Или мы взорвем эту прелесть к чертовой бабушке!
Мальчишка снова безмятежен, но Дерек никак не может забыть мгновение, когда их глаза встретились.
Словно жуткое и древнее показало своё лицо и тут же пропало.
И от этого ощущения ему становится не по себе.
- Ладно, - наконец кивает Хейл - Просто не...
- Просто не буду занозой в твоей великолепной заднице, Стайлз понял!
Господи.
Это будет долгий полет.