ID работы: 395707

Victory значит "победа"

Гет
PG-13
Завершён
225
автор
Размер:
639 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 41 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 24. Шопинг

Настройки текста
Отвлекшись от своих размышлений, девушка внезапно обнаружила, что осталась у прилавка одна. Она поискала взглядом остальных и, заметив Сириуса и Гарри, стоявших неподалеку возле стеллажа с горкой маленьких коробочек, направилась к ним. Следом за ней подошел один из близнецов - кажется, Фред... а может, и Джордж. - Вроде не воскресенье, а покупателей хватает, - сказал он, кивнув на их помощницу Верити, что-то объяснявшую лысоватому мужчине. - Людям как-то нужно отвлекаться от всех этих ужасов, которые сопровождают войну, - пожал плечами Гарри. "Опять они про эту войну!.." - А где все? - поинтересовалась Вика, не находя взглядом Уизли и Гермиону. Тонкс тем временем о чем-то шепталась с Ремусом в стороне, показывая на каких-то забавных существ в клетках, выглядящих как розовые пушистые шарики. - Отправились в книжный магазин "Флориш и Блоттс", - отозвался Сириус, поворачиваясь к ней. - За учебниками. - Понятно... - если в обычных магазинах Вике моментально становилось скучно, то книжные магазины и арт-салоны были приятным исключением - там она могла провести едва ли не целый день. Но учебники ей были не нужны, профессор Макгонагалл обещала предоставить их, так сказать, из запасников школы, равно как и школьную форму. Школьную форму! Вика ее носила разве что в первом классе... но теперь, видимо, придется - чтобы не выделяться. - А вот это что такое? - спросил Гарри, показывая на какой-то предмет среди товаров на витрине. Фред взял в руки маленький куб, напоминающий кубик Рубика. - Это Проявитель всего скрытого. Он лучше всего применяется для разоблачения подозрительных личностей, которым есть что скрывать от окружающих. Действует в радиусе примерно двух метров. Сжимаешь в кулаке, - Фред сомкнул кубик в ладони и поинтересовался: - Вам нечего скрывать? Сириус, Гарри и Вика отрицательно покачали головами. Но через секунду Фред взглянул на девушку как-то странно. А за ним и Сириус с Гарри. - Что-то не так? - недоуменно нахмурилась Вика. - Мне ведь нечего скрывать. - Твои волосы... - запнувшись, сказал Фред. - Ничего не понимаю... - А что с ними? Вика встревоженно схватила прядь своих волос и уставилась на нее. Ничего особенного с ними не случилось, кроме того, что изменился цвет. Теперь волосы стали такими, какими были от природы - темно-рыжими, отливавшими медью, а не черными. Вот, значит, как... А она уже успела прочно отвыкнуть от своего естественного образа. - Выходит, я оказалась личностью, которой есть что скрывать. Было, - пробормотала она. - Прости, я не так выразился... - Да ладно, не парься, как сказала бы моя подруга - все равно волосы бы отросли, - отмахнулась Вика. - Ну что вы на меня так смотрите? Да, я рыжая, и что теперь? - Ничего, - сказал Сириус, не сводя, однако, с нее глаз. - Ну что? - с некоторой неловкостью повторила она. - Просто ты выглядишь как-то необычно. - Это я-то - необычно? - усмехнулась Вика. - А как же Тонкс со своей метаморфомагией? - Кто тут упомянул мое имя? - раздался позади них голос Тонкс. - Ой, Вики, кто тебя так? - Не кто, а что, - разъяснил Гарри. - Изобретение близнецов. - А правда, они отличные штуки выдумывают, - упоенно заявила Тонкс, сияя как начищенный пятак. Вика облегченно вздохнула, когда компания решила пройтись по другим магазинам. - Нам сперва нужно в Гринготтс зайти, - сказал Сириус. - Мы недолго. Он и Гарри направились к большому белому зданию с колоннами, возвышавшемуся над остальными домами, как Гулливер над лилипутами. Вика, оставшаяся с Ремусом и Тонкс, зачарованно смотрела на это воплощение архитектурного изящества. - А что это? - Банк "Гринготтс", - ответил Ремус. - Здорово... - Виктории еще в университете приходилось делать работу о красивейших архитектурных сооружениях мира, и они бесконечно ее завораживали. Ремус продолжал говорить еще что-то, но девушка, погрузившись в созерцание, не сразу расслышала. - Что? Ой, задумалась... Просто, когда я вижу изумительные здания, ну и вообще что-нибудь красивое, могу отключиться от внешнего мира, - призналась она. - А ты что, архитектор? - полюбопытствовала Тонкс. - Ну нет, я дизайнер, декоратор. Но что-то с архитектурой общее есть. - Декоратор, я так понимаю - это оформитель интерьера? - Да, это моя профессия, а так я по натуре художник, причем свободный. Но в наше время это не слишком престижно, в смысле - не прибыльно... "Ничего себе, как я разоткровенничалась, да еще с людьми, которых едва знаю. Да, они милые, хорошие люди, но все же..." - Но ведь тебе интересно? - Конечно... - протянула Вика и больше не стала развивать тему. Тонкс продолжала смотреть на нее с любопытством, но тут позади раздалось: - Привет. Вика обернулась и увидела того темноволосого болгарина, Виктора, который вместе со своим другом доставил ее в дом Тонксов. Сейчас он был один. Эта встреча - тоже совпадение? - Привет, тезка. Его темные глаза прошлись по ее лицу, как будто не узнавая. "Ах, я же теперь рыжая!" - Виктория? Извини, не сразу узнал... - Меня сегодня многие не узнают. Богатой буду. - Виктор, вы снова в Англии? - вмешалась голос Тонкс. - Да, я снова здесь в гостях. А вы... - Виктор по обыкновению нахмурил брови, припоминая, - Дора, правильно? - Нимфадора Тонкс, если точнее. А это Ремус, Ремус Люпин. Мужчины пожали друг другу руки, приветствуя. С неба закапал дождик, заставивший всех переместиться под навес находящегося неподалеку кафе. Вика обхватила себя за плечи, быстро продрогнув на прохладном воздухе в своем легком джемпере. - Ой, я не верю своим глазам! - неожиданно раздался девичий голос. - Виктор Крам! Парень еще больше нахмурился - хотя, казалось бы, больше некуда. Симпатичная светловосая девушка меж тем танцующей походкой спешила к их компании, на ходу засовывая книги в пакет. - Привет! - она светилась от счастья, как рождественская елка. - Вы помните меня? - Здравствуйте, мисс Браун, - поздоровался Ремус, с какой-то веселостью поглядывая на девушку. - Профессор Люпин? - на девичьем лице промелькнуло изумление. - Здравствуйте. - Ты смотри, три года прошло, а Ремус до сих пор профессор, - усмехнулась Тонкс, дотронувшись до локтя мужа. Девушка, смешавшись, уставилась на нее, - точнее, на ее вновь ставшие розовыми волосы. Потом перевела взгляд на Вику, вероятно, припоминая, не знакомы ли они, - и, убедившись в обратном, сосредоточила внимание на Викторе. У того был такой вид, словно он сожалел, что оказался здесь, и он явно вряд ли помнил мисс Браун. - Лаванда! - послышался женский голос. - Простите, мне нужно идти, - в голосе Лаванды прозвучала легкая досада. - Так приятно было вас повидать! Профессор Люпин, а вы не возвращаетесь в Хогвартс? - Нет, Лаванда, - несколько грустно ответил Ремус, но затем улыбнулся: - У вас будет новый преподаватель по Защите, замечательный человек. - А кто? - Узнаешь первого сентября. - Лаванда! Где ты? - Уже иду, мам! Девушка, попрощавшись и кинув напоследок на Виктора еще один восторженный взгляд, направилась к вышедшей из аптеки матери - с которой они были удивительно похожи. - Никто не хочет оставлять своих детей одних где бы то ни было, - провожая взглядом семью Браун, негромко, будто самому себе, произнес Ремус. Вика крепче обняла себя за плечи, отчасти защищаясь от прохлады, отчасти - словно пытаясь абстрагироваться таким образом от слов Ремуса. Ее родителей не было с ней рядом, некому было сказать ей теплые слова утешения. Она стоит на пустынной мокрой волшебной улице... хоть и не одна, но все равно чувствует себя совершенно одинокой, оторванной от остального мира. У всех, кого Вика здесь знала, кто-нибудь да был, лишь у нее никого. Все ее новые знакомые, безусловно, хорошие люди - даже вон Виктор Крам смотрит на нее дружелюбно, если можно так сказать о взгляде из-под нахмуренных бровей - но ведь они, вот именно, просто знакомые... - Что же вы здесь стоите? Пойдемте во "Флориш и Блоттс", - это был Сириус, вернувшийся с Гарри из Гринготтса. - Виктория, ты замерзла? - Немного. - Девушка ощутила тепло от его участливого вопроса. Кто сказал, что она здесь совершенно одинока? - Виктор? - удивился меж тем Гарри. - Ты что здесь делаешь? - Гарри, рад видеть тебя. Мне порекомендовали здесь один магазин, спортивный... Они вошли в просторное помещение, сплошь уставленное стеллажами с книгами, у которых группами или поодиночке теснились покупатели. Вика увидела семью Уизли вместе с Гермионой около кассы - они расплачивались за стопки учебников. - Виктор, Гермиона мне не простит, если я позволю тебе уйти сейчас, - услышала Вика позади Гарри в ответ на попытку болгарского гостя распрощаться. - Гермиона здесь? - Гарри! Вы как раз вовремя! - воскликнула Молли, завидев приближающуюся компанию. - Мы и для тебя взяли книги. - Спасибо, миссис Уизли, - поблагодарил Гарри, вынимая из кармана джинсов мешочек с деньгами. - Я заплачу. Гермиона, смотри, кого мы встретили. - Виктор! На восклицание Гермионы, явно вознамерившейся повиснуть от радости на шее болгарина, обернулись едва ли не все находящиеся в магазине. Виктор же от неловкости не знал, куда деть глаза. Вика, не удержавшись, ухмыльнулась, но тут же, устыдившись, посочувствовала парню. - Встреча старых друзей? - спросила она негромко, краем глаза покосившись в сторону остановившегося рядом Сириуса. - Вероятно, - кивнул он. - Я-то с Крамом познакомился только сейчас. А Гермиона и остальные - еще три года назад. "А Рон-то определенно не слишком рад," - подумала Вика, приметив неласковый взгляд, брошенный парнем на Виктора. Но тут же, мысленно пожав плечами, решила, что это не ее дело. Она никогда не лезла в чужую личную жизнь, считая это верхом невоспитанности. Такой уж ее вырастили родители - интеллигентные люди, умные и разбирающиеся в жизни... - Вики, ты что, выпила зелье Фреда и Джорджа? - разглядывая ее с удивлением, как будто в первый раз, спросила Джинни. - Нет, это мой натуральный цвет волос, возвращенный благодаря другому изобретению твоих братьев, - терпеливо объяснила Вика. - Так ты рыжая! Зачем же ты скрывала это? - Да не скрывала я. В брюнетку я перекрасилась в шестнадцать - это такой возраст, когда хочется что-нибудь изменить в жизни... ну, ты сама понимаешь, Джинни, тебе же сейчас как раз столько же. Тебе помочь? Желая избавиться от чрезмерного внимания к ее волосам, Виктория кивнула на стопку учебников, которую держала Джинни. Та, не возражая, протянула ей несколько книг, но тут вмешался Сириус. - Давайте-ка, девушки, я возьму все книги, а вы отправитесь к мадам Малкин. Джинни, ты не против проводить Викторию? Слегка недоумевая, но с явным удовольствием, Джинни отдала книги Сириусу. - Мы с мамой и собирались туда. - А мне зачем к мадам Малкин? И кто это? - удивилась Вика. - Она владелица магазина одежды. "Мне, конечно, не помешала бы лишняя одежда, но что я там буду делать без ваших денег?" - хотела было спросить Вика, но помешала Молли, поторопившая Джинни. Вся их компания с присоединившимся к ней Крамом потянулась к выходу. Гермиона так и не выпускала его руки, и Вика еще раз посочувствовала парню, - настолько у него было насупленное лицо. Или это у него оно всегда такое? Рядом шествовал Рон, тоже весьма недовольный, - и недовольство усугублялось тем, что помимо своего пакета с учебниками он был нагружен еще и вещами Гермионы. На улице все также шел мелкий дождь. Вика поежилась, когда ей за шиворот потекли капли, а ногой в босоножке она ухитрилась угодить в лужу. Но идти, к счастью, пришлось недалеко. - Может, не пойдем в магазин всей толпой, - предложила Тонкс. - Сначала девочки, а мальчики потом. Гарри кивнул и увлек Рона, Сириуса, Ремуса и Виктора в спортивный магазин, в витрине которого красовалась гоночная метла последней модели. "Ого, метла, - Вика уставилась на этот ведьмовский атрибут. - Так, значит, на них на самом деле ведьмы летают? Хотя почему только ведьмы, все волшебники... Ведь у Виктора и Марка тогда были с собой метлы..." Она отвернулась от метлы с искривленным древком, когда Джинни тронула ее за руку, привлекая внимание, и проследовала за ней, Молли, Тонкс и Гермионой в магазин, вывеска которой гласила: "Одежда и мантии на все случаи жизни". Звякнул колокольчик. Вика вошла в помещение со стойками готовой одежды, размещенными около стены напротив двери, с несколькими ширмами и двумя деревянными скамьями. На звук колокольчика из-за одной из ширм выглянула дородная коренастая женщина с волосами цвета воронова крыла - сама мадам Малкин, как поняла Вика. Поздоровавшись, хозяйка приняла заказы от прибывших клиентов. А Вика, понаблюдав немного за примеркой и раскроем для Гермионы и поглазев на выставленные на полках разнообразные ткани, подошла к полукруглому окну, задрапированному занавеской из простого розового ситца. Выглянула на улицу без особого интереса: там было мокро и пустынно, лишь торопливо прошла мимо какая-то парочка. Вика уже было повернулась к окну спиной, как вдруг заметила выходящую из-за угла запертого дома одинокую фигуру. На ней была черная мантия с накинутым капюшоном, так что лица не было видно. Может быть, девушка очень уж пристально смотрела на незнакомца, или же то было просто совпадение, но он вдруг повернул голову в ее сторону. В легкой дымке дождя Вика увидела знакомое женское лицо. Это была Нарцисса Малфой. Сработал инстинкт самосохранения, и Вика отшатнулась в сторону, к ширме. Сердце взволнованно затрепетало. Узнала ли ее Нарцисса - если, конечно, вообще заметила в окне? А если узнала, что делать? - Вики! - донесся до застывшей в ступоре девушки голос Тонкс. - Идем на примерку. - Что? Какую примерку? - машинально переспросила она, все еще пребывая во власти тревожных мыслей. - Одежду тебе будем покупать, - с удовольствием проинформировала метаморфиня и потянула ее вглубь помещения, где были уже готовы и упакованы в пакеты заказы Джинни и Гермионы. - Но у меня нет денег, чтобы заплатить... - Зато у нас есть, - бодрым тоном уведомила Тонкс. - Девчонки, держите ее, чтобы не сбежала. Под эти "утешительные" слова Джинни и Гермиона подхватили протестующую Вику под руки и поставили ее на скамью. - Ваша родственница? - полюбопытствовала мадам Малкин у Молли, видимо, введенная в заблуждение цветом волос Вики. - Да, дальняя, из России, - ответила та. Вика от неожиданности замерла, изобразив памятник самой себе. Ух ты, она родственница Уизли - она и не знала! Мадам Малкин кивнула, удовлетворенная этим ответом, и подошла к Виктории, глядя снизу вверх. - Что будете заказывать? - Все! - ответила за нее Тонкс. Спустя десять минут на скамье лежала стопка вещей, с выбором которых Вике помогли остальные. Как правило, когда ей нужно было что-то купить из одежды, Вика брала с собой Алису в качестве личного консультанта. Если же она ходила одна - что случалось очень редко - то могла целых полчаса бродить по магазину и в конце концов уйти ни с чем. - Тонкс, признайся, чья это затея? - прошептала Вика. - Только честно. - Моя, - ответила та, улыбнулась и отвела глаза. - Это твои деньги? Ой, вижу, ты точно обманываешь. - Ну ладно. Меня попросил Сириус. - Как будто мало я ему обязана! - попробовала возмутиться Вика - но получалось как-то фальшиво. На самом деле она была глубоко благодарна. - Смотри, Вики, эта блузка подойдет к твоим брюкам, - Джинни показала черную блузку с круглым воротником и рукавами чуть ниже локтей, прислонив ее к себе. - А вот с этой мантией будет совсем обалденно! - Джинни! Что это за выражение? - повернулась к ней Молли. - Ну не обалденно, а - какая крутизна! - радостно ухмыльнулась Джинни. Вика, не выдержав, захихикала, уткнувшись в ладони. Тонкс и Гермиона рассмеялись следом. - Какая крутизна... - сдавленно повторила Вика. Да уж, в последнее время ее жизнь - одна сплошная крутизна... Как бы не разбиться в конце концов. Звякнул колокольчик. В магазин вошли Гарри и Рон. - Эй, вы скоро? - Мы уже все. Можете проходить. - Вы идите, - махнула рукой Молли. - Я пока останусь здесь, пригляжу за мальчиками. - А что за нами приглядывать? - напоследок услышала Вика возмущенный голос Рона, когда Джинни, Гермиона и Тонкс, подхватив свертки с вещами, направились на улицу. - Вики, держи, - Тонкс протянула ей пакет. - Ну как, купили? - спросил, подойдя, Сириус. - Сириус, я не могу принять это все... - Хочешь сказать, ты собираешься и дальше ходить в одном и том же? В Британии прохладная и мокрая осень. И вообще - мои деньги, что хочу, то и делаю. После такого категоричного заявления спорить совершенно не хотелось. - А вы думаете, я надолго здесь останусь? - весьма озабоченная этой перспективой, спросила Вика. Тонкс улучила момент и сунула ей в руки пакет. Вика автоматически схватила его, чтобы тот не упал в лужу. - Поживем - увидим, - нейтрально отозвался Сириус. - Пока магическому народу угрожает опасность в лице Темного Лорда и Пожирателей смерти, тебе не стоит покидать нас, - добавила Тонкс. Не очень оптимистично, но по крайней мере честно. - И что же, мне так и ждать, когда этот Темный лорд соизволит сам тапки отбросить? - недоуменно осведомилась Вика. - Не сам... - ответил Сириус, пожимая плечами. Не сам? Значит, Темному лорду кто-то "поможет"? Ах, ну да, идет война... а на войне как на войне - зло против добра, добро против зла. - Слушайте, а где Виктор? - тщетно выискивая вокруг своего болгарского приятеля, удивилась Гермиона. - Он ушел, - ответил Ремус. - Просил передать, что был рад повидаться, и ушел. - Ну, ладно, - в голосе девушки проскользнула растерянность. - Видно, он торопился куда-то. Вику тоже немного удивил побег Виктора - ей показалось, он все-таки был рад встрече с Гермионой, хотя и смущался. Кто их поймет, этих иностранцев, - ведут себя иногда нелогично. - Ну все, теперь можем идти? - Из магазина вышли Молли, Гарри и Рон. - Вы идите, а Виктории нужно совершить еще одну покупку, - поспешно ответил Сириус. - Но мне больше ничего не нужно... - снова растерялась Вика. - Если ты про волшебную палочку, то магазин Олливандера не работает... - Это он раньше не работал, а сейчас Олливандер здесь. Да вы посмотрите. Сириус кивнул в направлении небольшого одноэтажного магазинчика, как раз когда дверь открылась и оттуда вышла семья: родители и девочка лет десяти. В руках она держала темно-коричневую прямоугольную коробку, с которой не сводила восторженных глаз. - Хм, интересно, - протянул Гарри. - Где же Олливандер пропадал? - Ну, это можно узнать только у него самого. - Хорошо, пойдемте, чего нам здесь толпиться, - решила Молли. - А эта волшебная палочка очень нужна? - спросила Вика, последовав за Сириусом. - Я имею в виду именно мне. - Если ты хочешь применять магию на практике, то тут без нее никак не обойтись, - если, конечно, ты не владеешь беспалочковой магией. Одно дело стихийная магия, и совсем другое - целенаправленная. И потом, если у тебя в Хогвартсе не будет палочки, это вызывет по меньшей мере недоумение. - Я поняла, - пробормотала Вика. - Если ее у меня не будет, я опять окажусь в центре внимания. - А тебе этого как раз не нужно. - Но ведь все равно я буду выделяться, хотя бы своим необычным появлением... Они подошли к магазинчику, в витрине которого на подушке - такой пыльной, что цвета было не разобрать, - покоилась одна-разъединая волшебная палочка. Над дверью облупившиеся золотые буквы гласили: "Олливандер: изготовление лучших волшебных палочек с 382 года до н. э." Вика вошла внутрь, поражаясь тому, с каких давних пор знаменита эта династия. Где-то далеко в глубине магазина прозвенел колокольчик, давая знать хозяину о появлении новых покупателей. В помещении было довольно темно, - лишь тусклый дневной свет просачивался через пыльное окно, - и пусто, не считая маленькой стойки типа конторки, пары стульев и множества коробок, высившихся пирамидами у стен от пола до потолка. Вику так и подмывало прошептать: "Эй, есть здесь кто-нибудь?" Откуда-то из полутьмы появился человек, Вика даже не смогла сразу определить, каков он из себя. Но потом, когда он вступил в островок света вблизи окна, она увидела, что это уже старый мужчина с шапкой седых волос и выпуклыми блекло-голубыми глазами. - Добрый день, мистер Олливандер, - поздоровался Сириус. Наступила долгая-долгая пауза. Вика чувствовала себя не в своей тарелке в этом темном пыльном помещении под пронзительным взглядом светлых глаз Олливандера. Она уже думала было, что он не ответит, но по истечении нескольких долгих секунд он все же медленно произнес: - Мистер Блэк, значит, это правда... Ваша история... Сколько времени прошло, как вы в первый раз появились здесь. - Да, немало. - Как сейчас помню: вы приобрели палочку, десять с половиной дюймов, бук, волос единорога. - Но ее сломали. - Сломали... - эхом повторил Олливандер, его глаза странно блеснули в полумраке магазина. Он подошел к стойке. - Итак, вы пришли приобрести волшебную палочку... себе или вашей спутнице? Олливандер снова устремил на Викторию пристальный взгляд, словно увидел ее только сейчас, и замер. Он так и стоял, как будто чем-то ошеломленный, впиваясь в ее лицо. - Что-то не так? - неловко спросила девушка. - Ох, нет-нет, - торопливо ответил Олливандер. - Мне показалось... Вы чем-то похожи на Лили Эванс, и я подумал грешным делом... Понятия не имея, кто такая эта Лили Эванс, Вика растерянно замерла, от всей души желая поскорее выбраться из магазина, подальше от этого странного старика. - Виктория из России, - сказал Сириус, который при упоминании имени Лили Эванс сузил глаза, - из чего Виктория заключила, что эта женщина, кем бы она ни была, знакома ему. - Хм, чудесное имя, чудесная страна, - как ни в чем не бывало сказал Олливандер, потирая руки. - Так вам нужна палочка, мисс? Ясное дело, нужна, коль скоро она здесь. Вика кивнула. Старик повернулся к полкам и, пробежав глазами по многочисленным коробкам, достал одну. - Вот, попробуйте эту. - Он снял с коробки крышку. Вика, шагнув к стойке, увидела лежащую внутри новенькую, длиной эдак сантиметров семнадцать волшебную палочку. До сего момента ей еще не удавалось лицезреть этот важный магический атрибут так близко. Ну-с, и как его нужно держать? Вика осторожно подцепила палочку пальцами и обхватила гладкую деревянную поверхность. И что дальше? Взмахнуть или произнести какое-то заклинание? Она ощущала себя довольно глупо с этой палочкой - таким невзрачным, на первый взгляд, предметом... - Взмахни ею, - подсказал Сириус. Она и взмахнула - так, как будто это была дирижерная палочка, а она сама управляла невидимым оркестром. По магазину словно прошелся ураган и смел с полок часть коробок. Вика в ужасе чуть ли не кинула палочку, наделавшую такой беспорядок, обратно в футляр. - Нет, эта не подходит, - невозмутимо прокомментировал Олливандер, совсем не удивившись последствию энергетического урагана. Перед девушкой появилась другая коробка. - Запомните, мисс, не вы выбираете палочку, а палочка выбирает вас. Как позитивно! А если ни одна из этих норовистых штуковин не признает ее? Уходить ни с чем? Вторая попытка закончилась не так плачевно (палочка просто-напросто вылетела из Викиной руки), зато третья палочка обернулась разбитым окном-витриной, осколками осыпавшимся на пол. - Такое происходит с каждым, кто приходит сюда за палочкой, - подбодрил Вику Сириус, пока Олливандер выбирал очередную коробку. - Очень немногие справляются с первой попытки. - А вас с какой попытки палочка признала? - Кажется, с пятой. Или шестой, не помню. - Боюсь, что у меня это будет длиться дольше, - хмыкнула Вика, наблюдая, как хозяин магазина выносит из дальнего угла пыльный футляр и аккуратно вынимает серо-зеленую палочку с изящной рукояткой. - Может быть, эта палочка вам подойдет, мисс. Она была изготовлена довольно давно, но так и никому не подошла. Платан, перо феникса, одиннадцать дюймов. Вика опасливо приняла палочку и, памятуя о предыдущих попытках, рассекла ею воздух. Но... почувствовала только легкий порыв теплого ветерка, который взъерошил волосы стоящих рядом мужчин. - Итак, она выбрала вас! С отличным приобретением! Я рад, что палочка нашла достойного хозяина. А Виктория ощутила облегчение, что все закончилось. Она положила ее в коробку. Олливандер закрыл коробку крышкой - оставалось перевязать красной ленточкой... - Вы правы, мистер Олливандер, палочка выбирает владельца, - вдруг сказал Сириус. - Пожалуй, я тоже куплю для себя. Виктория, ты не против еще подождать? - Нет, что вы. Она с интересом понаблюдала за "приручением строптивых", которое, впрочем, не зашло дольше второй попытки и обошлось без крушений. Наверное, причина заключалась в том, что Сириус давным-давно научился контролировать свою силу... - Я обязательно все возмещу, обещаю, - сказала Вика, когда ее спутник заплатил за покупки что-то около девятнадцати галлеонов, и они вышли на улицу. После полутьмы магазина серый дневной свет показался ей ярким, и она на мгновение прикрыла глаза. - Не думай об этом. - Спасибо, конечно, но я так не могу, мне совесть не позволит. У меня дома есть кое-какие сбережения, и я отдам. - Ну, раз так, отдашь как только сможешь, - не стал спорить Сириус. - Скажите... вы знаете, кто такая Лили Эванс, с которой меня спутал мистер Олливандер? - чуть помедлив, осмелилась задать вопрос Вика. - Знаю, - в свою очередь немного помолчав, ответил Сириус, глядя куда-то мимо нее. - Это мама Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.