ID работы: 3955177

Psychotic

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Это был не самый лучший день в моей жизни. Дождь и мрачная погода делали это здание ещё более пугающим, чем обычно. Моя спина болела из-за того, что я вынужден наклоняться, чтобы сменить бельё, которое чёрт знает чем воняет. Также мои ноги болели от постоянного разноса дешёвой пищи по комнатам, туда-сюда. Единственный звук, раздававшийся в пустынном коридоре, — был стук моих подошв по холодному цементному полу. Все пациенты, должно быть, едят на обеде или же занимаются своими делами. Как только последняя порция оказалась в последней комнате, я встретил мою коллегу Келси. Она была немного старше меня и знала это место как пять пальцев. А я работаю здесь, в Wickendale Mental Hospital For the Criminally Insane, (Психбольница для душевнобольных преступников Викендейл) третий месяц. Моя работа — санитар, но благодаря усиленной охране и тщательному наблюдению, здесь не происходит никаких травм и прочего, так что я просто помогаю всем. Что-то вроде парня, к которому всегда можно обратиться с помощью. — Хей, что ты тут делаешь? — спрашивала Келси. — Эм…работаю? — Все снаружи, а почему ты нет? — Что? Что-то случилось? — я был удивлен. — Ты что, не слышал? Новый парень, — взволнованно объяснила она. — И? — Что тут такого? Новые пациенты постоянно прибывают сюда. Что тут необычного? — Ты слышал о парне, что содрал кожу с трёх женщин? — её тон был такой взволнованный. — Да, кото…о нет. Только не говори мне, что… — Да, он здесь. И мы пропустим его появление, если ты не поторопишься! Келси схватила меня за руку и мы поспешили к главному выходу. Я был шокирован и слегка на нервах. Но почему? Я имею в виду, а каких ещё людей стояло ожидать в психбольнице для душевнобольных преступников? Однако я всё равно начал кусать свои ногти; привычка с детства. Мы остановились под мелким дождиком и стали ждать. Я осмотрелся и увидел Келси справа; почти все люди были здесь, взволнованно ожидая. Также присутствовала полиция, ну конечно, чтобы держать всё под контролем; остальные были лишь толпой, пришедшей сюда, чтобы полюбоваться на постыдного преступника. Люди на улицах вели протест, они не хотели, чтобы этот парень был в тюрьме/психбольнице, можете называть это как хотите. В основном все они хотели его смерти. Я уже хотел уйти обратно, чтобы не находиться под противным дождём, но тут полицейский фургон подъехал прямо к зданию. Два охранника вылезли первыми и открыли заднюю дверь. Я был полон ожидания. Как он выглядит? Сколько ему лет? Он привлекательный или страшненький? Вскоре я узнал это. Охранники вывели парня, держа его за обе руки. Вылезая, он смотрел прямо вниз, я не смог рассмотреть лицо. Его руки и ноги были в кандалах, которые грохотали при каждом его движении. Он уже был одет в один из этих ужасных сине-серых комбинезонов, что были необходимы для заключенных. Несмотря на его внешний вид я мог сказать, что он был высоким и худым. Прежде, чем оказаться на лестнице, ведущей в здание, он поднял голову и посмотрел прямо на меня, я смог разглядеть его детально. Сказать, что он был просто симпатичным — было бы приуменьшением. Он был очень красив, по сравнению со всеми преступниками, что я раньше видел здесь. Ему было около двадцати. У него длинные тёмные кудри, подчеркивающие его очаровательные зелёные глаза. Полные губы были слегка приоткрыты, пока он ступал по мраморному полу. Кудри спадали на лоб, вились вокруг ушей. Он также сильный, его выпирающая челюсть была сжата, а брови нахмурились, когда он услышал, что люди кричали про него. А чего я ожидал? Что он накинется, начнёт что-то кричать и прочее. Обычно так делают люди, поступающие сюда. Они теряют самообладание, пытаются сбежать или кричат сумасшедшие вещи. И от такого, как он, следовало ожидать подобного. Он содрал кожу с трёх женщин: чего ещё ожидать от такого больного человека? Но нет, он спокойно зашёл в здание, не проронив ни слова. Я слегка толкнул локтем Келси: — И что, это всё? — Полагаю, да, — она вздохнула, — печально, я ожидала чего-то большего. Я засмеялся, её тонкий юмор всегда забавлял меня. Она думала о том же, о чём и я. Парень, что только что прибыл, был одним из самых привлекательных и ярких людей, которых нам довелось увидеть. Но никто из нас не хотел признавать, что посчитал привлекательным убийцу. — Хорошо, возвращаемся все к работе, — скомандовала надзирательница миссис Хеллман, отправляя нас в здание. Ей около пятидесяти лет; у неё белые волосы и пронзительные голубые глаза. Она мне не нравилась, но мне нужна была работа. Тем более здесь хорошо платили, и для меня, двадцатилетнего парня, это было вполне неплохо. Я согласился, но, тем не менее, я хочу более высокую должность. Так или иначе, я зашёл обратно в здание и проверил время. Чёрт, время обеда. И я говорю не о своём обеде. Я должен сидеть и следить (вместе с полицейскими) как едят пациенты или играют в карты, ну или ещё что-нибудь в течении двух часов. Я встал на своё привычное место в центре комнаты, чтобы был хороший вид на всех больных. Примерно через полчаса дверь открылась и все перевели своё внимание на входящих людей. Новый парень, окруженный двумя охранниками, что держали его под контролем, но как-то странно и смехотворно всё это, ведь он даже выше их. На нём всё ещё были наручники. Его брови были всё также нахмурены. Все так пялились на него, как будто он убил кого-то прямо у них на глазах. Он не обращал ни на кого своё внимание, лишь сел на свободное место. Он не ел, вообще ничего не делал, только пялился в стену. Я подумал, что он больше больной, чем преступник. Но потом я задумался об этом. В смысле, будь я на его месте, как бы я реагировал на то, что люди хотят моей смерти? Я бы просто сидел и думал, привыкал ко всему. Я притворялся, что заинтересован всеми пациентами, но на самом деле нет. Только одним, с каштановыми кудрями. Почему? Не знаю. Я должен пугаться его, и я пугаюсь, но в то же время он заинтересовывал меня. Меня просто тянуло к нему. Может это потому, что я был напуган всеми его поступками, может я просто любознательный, а может… Неожиданно зашла миссис Хеллман, неприятно посвистывая, давая знак, что всем пациентам пора в свою комнату или камеру, как хотите называйте это. Новичок встал и вместе с охранной вышел. Как только комната опустела, миссис Хеллман подошла ко мне. Я почувствовал, что это не к добру. Она реально пугающая и никогда не говорит ничего приятного. Если она хочет поговорить тет-а-тет, значит она или накричит на тебя, либо сожжёт. — Луи, можешь уделить мне минутку? — спросила она. Я кивнул и подошёл к ней ближе. Она не выглядела счастливой. Ой, да когда она вообще выглядела такой? — Ты был неплох первые два месяца. Удивительно, что ты ещё не сбежал отсюда. Я подумываю дать тебе более высокую должность, — сказала она. — Ох, спасибо. — Тебе более комфортно с пациентами, нежели остальным. Может, ты будешь больше помогать им, а не медсестрам? Если тебя устраивает. — Да, конечно. Это было бы чудесно, — ответил я. Это правда. Мне действительно комфортно с ними, хотя не должно быть. Это интересно — наблюдать за ними, видеть, как они думают, знать, о чём они думают. Некоторая часть меня сомневается в том, являются ли они действительно душевнобольными. Я думал, что миссис Хеллман уйдет, но она продолжала стоять. Тогда я решил спросить её о том, что волновало меня последние два часа. — Новый парень… — начал я. — О да, довольно интересный субъект, — прервала она, говоря о нём так, словно он научный эксперимент. — Что же, мне пора. Миссис Хеллман поторопилась уйти, даже не дав мне закончить своё предложение. — Как его зовут? — крикнул я. Она повернулась, посмотрела мне прямо в глаза и сказала: — Гарри. Гарри Стайлс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.