Глава 6
6 октября 2012 г. в 21:50
Миссис Уизли готовила ужин, Джинни читала новое письмо от своего таинственного друга, Фред и Джордж что-то мастерили в своей комнате, Рон читал очередную книжку про квиддич, а Николь и Кэти вели ожесточенный спор.
— Николь, пойми, наконец, что домовые эльфы не порабощены! Ты хоть знаешь, через что они пройдут, если я дам им свободу? Я более чем уверена, что большинство из них покончат жизнь самоубийством! — закричала на сестру Кэти.
— Они просто не понимают, мы должны объяснить им, какую радость принесет им свобода! Они смогут работать и получать за это заслуженный заработок! — возразила Николь.
— Некоторые из них служат нашей семье уже несколько поколений. Для них это будет сильнейшим ударом!
— Мы должны подать пример избавления эльфов от рабства другим семьям.
— Проси что хочешь, только не это. Тебе еще нет семнадцати, а значит их хозяйка я. Может, в будущем ты поймешь, а пока закроем тему.
У Николь явно была еще масса аргументов, которые ей не терпелось высказать сестре, но миссис Уизли позвала их ужинать.
Рон и Николь все еще не разговаривали, поэтому парень каждый раз за едой садился от нее как можно дальше. Сириус часто приходил ужинать, а когда он рядом, Кэти не замечает ничего вокруг. Поэтому Николь села поближе к Джинни и завела непринужденную беседу.
Сириус немного опоздал. Он быстро присел к Кэти, что-то прошептал ей на ухо и передал письмо. Девушка посмотрела на конверт и удивленно приподняла брови.
— Это от моего человека из министерства, — сообщила она и вскрыла конверт, — странно. Тут сообщается, что кем-то из окружения Фаджа были вызваны два дементора и отправлены в магловский квартал с приказом поцелуя. Около получаса назад их отправили в Литтл Уиндинг. Впервые слышу, а вы?
Судя по тому, как вытянулись лица всех сидящих за столом, название этого городка им явно о чем-то говорило. Сириус резко подскочил и, схватив пальто, выбежал на улицу, Кэти побежала следом за ним.
— Что случилось? Кто живет в Литтл Уиндинге? — разволновалась Кэти.
— Там дом маглов, у которых живет Гарри! Я сейчас же отправляюсь туда. Ты со мной?
— Конечно! Я не отправлю тебя одного, но как мы туда попадем?
— Я там был много лет назад, но думаю смогу туда трансгрессировать. Надо поторопиться. — Сириус протянул девушке руку и они перенеслись на безлюдную улочку, ухоженные дворики и дома которой совершенно ничем не отличались друг от друга.
— Какой номер дома? — спросила Кэти, озираясь по сторонам.
— Четвертый. — ответил Сириус и пошел вдоль Тисовой улицы, напряженно вглядываясь в окна зданий.
Наконец они подошли к дому номер четыре, но дверь оказалась заперта, а свет в окнах не горел.
— Может, они уехали? — предположила Кэти.
— Нет! Дамблдор велел Гарри не покидать дом. — возразил Сириус, взволнованно смотря по сторонам.
— Смотри! Мне кажется, там кто-то есть. — кивнула девушка в сторону плохо освещенного конца улицы.
Там действительно стояла женщина лет пятидесяти, напряженно наблюдающая за Сириусом и Кэти. Не прошло и пары минут, как она подошла к ним.
— Вы кто такие? — спросила женщина, недоверчиво на них посмотрев.
— Мы ищем мальчика, который живет в этом доме, не подскажете, где его можно найти? — спросил Сириус.
— Вы ищите Гарри Поттера? – уточнила женщина и покрепче сжала сумочку.
— Да, ему угрожает опасность. Вы знаете, где он сейчас? — заторопила ее Кэти.
— Я знаю, кто вы такие! Дамблдор мне все рассказал! — она замахнулась на Сириуса своей сумочкой.
— Ох, у Дамблдора везде свои люди. Вы просто не понимаете, мы из Ордена Феникса, а на Гарри сегодня могут напасть дементоры! Говорите где, он пока не поздно! — крикнула на нее Кэти.
— Ну, раз из Ордена… Он еще с прогулки не вернулся, идите прямо по улице, а там направо. — женщина заметно нервничала, но показала дорогу.
Кэти и Сириус побежали к указанному месту и поняли, что прибыли как раз вовремя: Гарри лежал на земле, а над ним нависли два дементора. Парень уже достал палочку и направил ее на них.
— Экспеллиармус! — крикнула Кэти, и палочка вырвалась из его рук.
— Экспекто патронум! — одновременно с ней воскликнул Сириус, и из его палочки вырвался большой пес, который прыгнул в сторону дементоров, заставив их раствориться в темноте.
— Ты как, Гарри? — подбежал к крестнику Сириус и помог ему подняться.
— Держи свою палочку; ты меня извини, тебе же нельзя использовать магию вне школы, и в министерстве это могли использовать против тебя и исключить из Хогвартса. — Кэти протянула палочку Гарри, когда тот уже твердо стоял на ногах.
— Спасибо, вы вовремя, рад тебя видеть, Сириус, а что здесь делали дементоры? Я думал, они сторожат Азкабан и подчиняются министерству, — сказал Гарри.
— Ты не угодил какому-то чиновнику, потому что их отправил сюда кто-то из министерства, — ответила Кэти. — Мы не знакомы. Я Кэти Грей.
— Приятно познакомится, — произнес Гарри и повернулся к Сириусу. — А куда мы сейчас? Я могу поехать к Рону? В Нору?
— Нет, есть более безопасное место, куда мы сейчас и направимся. — сказал он.
— Мне нужно вещи собрать. — предупредил Гарри, когда они уже подошли к четвертому дому.
— Ну, вы тут сами справитесь, вы поговорить, наверное, хотите… Я сообщу обо всем Дамблдору и буду ждать вас в штаб-квартире, — девушка быстро чмокнула Сириуса в щеку, попрощалась с Гарри и трансгрессировала.
***
В Блэк-холле был полнейший переполох. Там уже собрались все члены Ордена и громко обсуждали последние события. Появился даже Дамблдор. Профессор о чем-то спорил с Кингсли, когда на кухню зашла Кэти. Разговоры сразу стихли, и все присутствующие выжидающе посмотрели на девушку.
— С Гарри все в порядке, мы пришли как раз вовремя. Сириус сейчас доставит его сюда. — сообщила Кэти и присела за стол. Все облегченно вздохнули.
— Мы как раз обсуждали, кто из Министерства мог отдать приказ дементорам. Я хотел бы выслушать и ваше мнение. — сказал Дамблдор.
— По этому вопросу мне практически нечего сказать, я только думаю, что это сделал не министр, а кто-то из его ближайшего окружения. — высказала мнение Кэти.
— Вот и мы пришли к такому же выводу. — вздохнул Дамблдор.
В коридоре послышался шум — Сириус и Гарри вернулись.
— Закончим собрание на сегодня, все мы устали, а уже глубокая ночь. — Дамблдор исчез в пламени камина, и за ним последовало большинство членов Ордена.