ID работы: 3895935

Мысль предполагающая (The Thought That Counts)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 3 Отзывы 38 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Гарри тяжело вздохнул, опустив взгляд на подарок в своих руках, после чего поднял его на дверь квартиры, что делил со своим бывшим профессором. Хоть это и заняло приличное количество времени, он смог скопить достаточно денег, работая неполный день, чтобы сделать подарок Северусу. Он вновь посмотрел на коробку. Сегодня был канун Рождества, и он, внезапно передумав, едва успел пройтись по магазинам в поисках чего-то особенного для своего любимого. Северус никогда особо не любил Рождество… По крайней мере, насколько Гарри заметил. Как только в воздухе начинал витать дух приближающихся праздников, у Северуса тут же портилось настроение. Что ж, даже если он не был особым фанатом этого времени, Гарри захотелось что-нибудь купить для него. В конце концов, это было их первое совместное Рождество. Сжав коробку покрепче одной рукой, второй он тихо открыл дверь и скользнул внутрь квартиры. По расчетам Гарри, было уже довольно поздно, так что Северус, скорее всего, уже спал. Что ж, этого следовало ожидать, если уж ему пришло в голову все-таки купить подарок в последнюю минуту. Он не знал, понравится ли он профессору… С другой стороны, он хотя бы попытался. Тихо прикрыв за собой дверь и заперев ее на ключ, Гарри повесил пальто и шарф на вешалку, после чего скинул ботинки. В квартире было темно, так что его предположения насчет Северуса, скорее всего, были верны. Что ж, хорошо. По крайней мере, под их елью будет хотя бы один подарок. Но подойдя к нарядному дереву в гостиной, Гарри застыл на месте. Под их маленькой рождественской елочкой лежала средних размеров коробка. Коробка, завернутая в красную бумагу, с золотым бантом сверху. Странно. Ее не было этим утром, когда он уходил на работу. Сгорая от любопытства, Гарри подошел ближе к ели и присел на корточки перед красной коробкой. С этого места он смог разглядеть маленькую записку, прикрепленную к банту. Осторожно взяв коробку в руки (на случай, если содержимое было хрупким), он развернул записку надписью к себе. Там было написано просто «Гарри». Ни больше, ни меньше. Некоторое время Гарри тупо глазел на подарок. После его взгляд медленно скользнул в сторону темного коридора, ведущего в спальню, что они делили с Северусом, потом вновь вернулся к коробке. Не нужно быть Гермионой, чтобы понять, кто оставил его под елкой. Осторожно опустив подарок на пол, он положил свой подарок Северусу рядом с ним. Он даже не сразу заметил, что широко улыбается. И эта улыбка никак не хотела уходить с его лица. Он был… счастлив. Северус не любил Рождество. Он ни разу не проявил ни единого намека на свою расположенность к нему. Да они даже едва не остались без елки, потому что Северусу, похоже, было глубоко плевать на этот праздник. И все же он сделал над собой усилие и оставил здесь подарок для Гарри. Просто потому, что знал, что Гарри очень нравится Рождество. Не столько подарки, сколько сам праздник. Его мать, Лили, на сколько он слышал из рассказов о ней, тоже любила его… Что заставляло Гарри любить Рождество еще сильнее. И Северус все это знал. Это был его молчаливый способ сказать ему, что он хочет встречать этот праздник вместе с Гарри. Гарри тихо зашел в спальню. Северус, конечно же, уже крепко спал. Не прекращая мягко улыбаться, Гарри разделся, умылся, почистил зубы и переоделся в пижамные штаны и футболку. Не желая разбудить любимого, он аккуратно откинул одеяло. Северус не отличался чутким сном, так что осторожные действия Гарри не побеспокоили его. Тот забрался в кровать и накрыл обоих откинутым одеялом. Но вместо того, чтобы спокойно уснуть, Гарри тихо придвинулся к Северусу ближе. — Северус, — произнес он шепотом. Не для того, чтобы разбудить, а просто чтобы услышать его имя. Тот, вполне ожидаемо, ничего не ответил, все так же пребывая в царстве Морфея. — …спасибо, — наклонившись ближе, он поцеловал Северуса в висок, отстранившись только когда тот издал какой-то невнятный звук. — И счастливого Рождества. Повернувшись на другой бок, Гарри положил очки на край тумбочки, после чего вновь повернулся лицом к Северусу, прижавшись к нему поближе. Это Рождество будет просто замечательным. Он был в этом уверен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.