s01e04 Not Children
29 марта 2017 г. в 14:12
Это было теплое осеннее утро. Солнце лениво заглядывало в комнату, дотрагиваясь до всего руками лучей. Джекс, который уже не мог спать, а только дремал, поморщившись, уткнулся лицом в подушку. Его уже которую минуту кто-то назойливо пытался разбудить.
— Джексон, подъем! — он слышал чей-то голос, но никак не мог понять чей. — Подъем!
Ему в лицо прилетело что-то мягкое, но холодное. Стаскивая это с себя и отбрасывая куда подальше, Джекс на ощупь догадался, что это была его косуха.
— Ты зачем шмотки по всему бару разбросал? — в этом голосе Джекс наконец узнал свою мать.
— Ма, дай поспать, — сонно промямлил он, с головой уходя под одеяло.
Сон сошел за секунду, когда Джекс осознал, что Рэй нет в кровати. Конечно, мать знала, что ее сын уже давно ведет такую активную жизнь, но вот знакомить мать с девушкой ему никак не хотелось. Он был уверен, что Рэй априори не понравится ей.
Все еще подвергаясь попыткам разбудить его, Джекс весь превратился в слух. Он пытался понять, где Рэй. В ванной не шумела вода, а мать еще не поинтересовалась, кого он с собой ночью притащил, а значит, еще не нашла вещей Рэй. «Неужели ушла?» — подумал Джекс, все-таки сдаваясь матери и вылезая из-под одеяла.
В этот момент раскрылась дверь ванной. На пороге, в одной длинной джексовой футболке, стояла Рэй, удивленно смотря на маму Джекса. Джекс, переводя взгляд с Рэй на маму и наоборот, понял, что ему первым следует прервать наступившую тишину.
— Мам, знакомься, это Рэй, — произнес он.
— Пошла вон! — закричала Джемма, кидаясь на девушку. — Чтоб духу твоего здесь не было!
Схватив Рэй за шиворот, она вытолкнула ее из комнаты в коридор. Девчонка, не устояв на ногах, выкатилась в бар. Сидевшие там байкеры были несколько удивлены такому нестандартному способу появления в их баре.
— Мам, успокойся! Хватит! — закричал вдогонку Джексон, вскакивая с кровати и на ходу натягивая джинсы. — Мам!
— И вещи свои забери! — продолжала кричать женщина, выгоняя Рэй из бара. — Шлюха!
Сидевшие за стойкой мужчины не спешили лезть в женские разборки, так как знали, что лучше не трогать разгоряченную Джемму.
— Мам, хватит! — закричал подоспевший Джекс, отталкивая ее в сторону и заслоняя собой Рэй. — Не трогай ее.
— Я не допущу ее нахождения здесь, — на повышенных тонах произнесла Джемма. — Пусть убирается вон.
— Мам, давай, ты не будешь лезть в мою жизнь? — спросил Джекс, забирая вещи Рэй из рук матери.
— Да лучше бы ты с кем-нибудь из местных шлюх начал встречаться, чем вот с этой!
— Мама! — закричал парень, тяжело дыша.
Джекс приобнял за плечи затихшую девушку и, не говоря больше не слова матери, провел назад в комнату. Джемма, резко развернувшись, вышла из бара. Байкеры, сидящие за стойкой, поняли, что концерт окончен.
— Рэй, я, — начал Джекс, когда они вернулись в комнату, но девушка не дала ему договорить.
— Дай мне вещи и я уйду, — тихо произнесла она, протягивая руку.
— Нет, ты не уйдешь.
— Твоя мама же сказала…
— Да мало ли что она сказала, — он, вручив ей вещи, взял ее за плечи и, приблизив к себе, проговорил: — Мне плевать на то, что сказала моя мать. Ты останешься здесь, со мной. И никуда ты не уйдешь, пока я сам тебе не разрешу. Ты меня поняла? Я буду единственным мужчиной, который будет целовать тебя, спать с тобой, хочешь ты этого или нет. Ты будешь моей, и только моей, тебе ясно?
Рэй, услышав эти слова, подняла опущенную голову и посмотрела ему в глаза. Выпуская вещи из рук, она протянула руки к лицу Джекса, обхватывая ладонями его лицо. Джекс же, отпустив одной рукой ее плечо, запустил пальцы ей в волосы и, притянув к себе, поцеловал.
— Это значит «да»? — прошептал он, отрываясь от девушки.
— Да, — она улыбнулась.
— Тогда одевайся и иди в бар. Тебе стоит познакомиться с парнями.
— А ты? — Рэй боязливо схватила его за запястье, когда он развернулся.
— Я в душ, — встав в пол-оборота, произнес он. — Не бойся, я сейчас приду.
«Что это, блять, было? — думал Джекс, стоя под холодной водой в душе. — Почему Джемма так отреагировала на Рэй? Они уже явно были знакомы и без меня и, причем, давно. Тогда, что могла Рэй сделать такого, что она так не понравилась моей матери? Господи, как все сложно!.. Надеюсь, Джемма перебесится и успокоится. Потому что я не собираюсь отпускать Рэй от себя. Никогда и ни за что».
Выйдя из душа и переодевшись в чистое, Джекс прошел в бар. Рэй уже сидела за стойкой в окружении байкеров и над чем-то громко смеялась.
— Как я вижу, вы уже успели познакомиться, — усмехнулся он, усаживаясь за стойку.
— Джеки, она — чудо, — проговорил Тиг, взъерошивая ладонью волосы девушки.
— Знаю.
— Джекс, — Рэй повернулась к нему лицом, — познакомь нас. А то мы без тебя успели только обсудить произошедший ранее концерт.
— Да? — ухмыльнулся парень. — Что ж, знакомься. Это Тиг, Пыр и Бобби.
— А как зовут эту принцессу? — закуривая, спросил Бобби.
— Рэй, — смеясь, ответила девушка. — Рэй Уильямс.
Джекс, закуривая, с ухмылкой наблюдал за Рэй. Он ясно видел, как та заигрывала с мужчинами, громко смеясь над их шутками и улыбаясь во все тридцать два. Он бы мог и дальше стоять и так смотреть не нее, если бы не перехватил взгляд Тига — тот голодным волком, почуявшим легкую добычу, глядел на девушку.
— Никто не знает, где Рыжий? — спросил он, выдыхая дым через нос и хозяйским движением заправляя выбившуюся прядь волос за ухо Рэй.
— С отцом, наверное, — Пыр пожал плечами. — А что? Опять куда-нибудь собираетесь?
— Да не, — Джекс стряхнул пепел, — просто спросил. Что ж, малыш, — он потянул девушку за собой, — пойдем, нам пора.
— Увидимся, — она махнула рукой ребятам, выходя из бара вслед за Джексом.
— Заходи еще, — проурчал Тиг, отсалютовав ей бутылкой с пивом.
Остановившись на парке рядом со своим байком, Джекс, дав Рэй шлем, поправил жилетку и стал надевать очки.
— Веселые они, — произнесла внезапно Рэй.
— Не то слово, — Джекс ухмыльнулся.
— Тебе повезло с ними. Вы… как одна большая семья…
— Мы не «как», мы и есть семья.
— А с матерью ты помиришься…
— Рэй, да ну чего ты? — Джекс повернулся к ней лицом и обхватил ее лицо своими ладонями. — Это стандартная ситуация для нашей семьи. Мать просто никак не привыкнет, что ее мальчик уже давно вырос, вот и все.
— Но ведь это она из-за меня так.
— Да мне плевать, понимаешь? — Джекс заулыбался. — Она побесится пару дней и успокоится.
— Правда? — она снизу вверх взглянула на него своими карими глазами.
— О-ох, блять, — выдохнул парень. — Не смотри так на меня, ты становишься такой… такой… Хочется взять и завалить тебя прямо здесь.
Рэй рассмеялась, ловко юркнув Джексу в объятия и спрятав лицо у него на груди. Джекс, крепко обняв ее в ответ и прижав к себе, спросил:
— Так что, куда сегодня поедем?
— Отвезешь меня назад, а? — она, оторвавшись от него, взглянула исподлобья. — Мне стоит наведаться туда.
— Зачем? Сама же говорила, что…
— Джекс, — она произнесла это тверже и с некой укоризной взглянула на него.
— Ладно-ладно, сдаюсь, — Джекс в примирительном жесте поднял раскрытые ладони вверх. — Сама захотела, учти.
Когда мотоцикл остановился напротив здания, Рэй отдала Джексу его шлем, но слезать с байка не собиралась. Почему-то она медлила, не желая размыкать объятия.
— Может, передумаешь? — спросил Джекс, оборачиваясь и глядя на девушку.
— Я тебя обманула, — тихо произнесла она, утыкаясь лбом ему в спину. В этот же момент она почувствовала, как он напрягся. — Да, обманула, Джекс. Мне не исполнилось восемнадцать. И вообще мой день рождения в декабре.
— То есть тебе все еще семнадцать? — спросил он после недолгого молчания.
— Да, — она вздохнула. — Теперь прогонишь меня?
— С чего это? — Джекс тихо рассмеялся. — Возраст мало что меняет, дорогая моя.
— Да?
— Конечно, — он смеялся уже громче.
— Тогда, мне надо сказать тебе еще кое-что. Я не девственница…
— Да ладно… — Джекс театрально ахнул и снова рассмеялся.
— Не перебивай, — она несильно стукнула кулаком его в спину. — Ну, это сделал не ты. Я уже давно не девственница.
— Мне стоит знать, кто это был? — Джекс резко перестал смеяться и спросил уже серьезным тоном.
— Возможно, — уклончиво ответила Рэй. — Но я скажу тебе позже, не сейчас… не сегодня.
— Это все?
— Да.
— Тогда иди, — Джекс подмигнул ей.
Рэй ловко слезла с байка, встала рядом с Джексом и, наклонившись к нему, тихо спросила:
— Точно не обижаешься?
— Нет, — Джекс улыбнулся. — Иди же.
— Ну, тогда пойду огребать от этой мымры, — заулыбалась Рэй и, поцеловав Джекса на прощание, развернулась и пошла к зданию.
Джекс, смотря девушке вслед, взглянул на ее зад и заметил, что в обтягивающих джинсах он выглядит весьма… аппетитно. «Теперь я понимаю реакцию Тига, — ухмыльнулся он про себя. — Хотя этот старый чертяка трахает все, что только попадается на его пути».
Выждав момент, когда Рэй скроется за дверями здания, Джекс развернул байк и поехал в город. Ему хотелось немного покататься перед тем, как возвращаться в клуб.