ID работы: 3868810

Frat boy

Phoebe Tonkin, One Direction, Shelley Hennig (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

двенадцать

Настройки текста
Я сидела в полицейском участке. Мне было не по себе. Что если они позвонили моим родителям? Они сойдут с ума, но никто не заберет меня, потому, что их работа занимает всё время. — Эйвери Джефферсон? — женщина-офицер выглянула из-за угла и сказала мне три заветных слова. — Ты можешь идти. Я оторвала взгляд от коленей и нахмурила брови в замешательстве. Офицер вздохнула. — Очень молодой и красивый парень заплатил залог. — она подошла ко мне и расстегнула наручники. После того, как меня освободили, я снова могла ясно думать. Я покачала головой. Залог, должно быть стоил пару сотен долларов. И, конечно, Гарри должен был прийти и спасти меня… снова. Она проводила меня до двери, и я увидела Гарри, который сидел на деревянной скамье, прижав руки ко рту, и постукивая ногой, как маньяк. — Еще один вопрос, прежде чем уйти. — я повернулась к женщине, — Будет ли это записываться в моё дело? Она посмотрела на меня и Гарри. — Он заплатил и за это, тоже. — она откинула голову, перед тем как снова сесть за экран компьютера. Я медленно кивнула. Во мне кипел гнев. — Пошли. — Гарри прочистил горло, схватил меня за руку и повел к своей машине. — Какого черта! — я крикнула, как только дверь за нами закрылась. Он вытащил ключи и нажал на кнопку, чтобы разблокировать автомобиль, — Что? Я провела рукой по волосам. — Сколько ты заплатил? Он усмехнулся. — Ты не должна спрашивать у людей вопросы такого рода, Эйвери Грейс. Я посмотрела на него, прежде чем спросить смущенно. — Откуда ты знаешь моё второе имя? Он засмеялся. — Я видел твоё дело. — Гарри, — я сменила тему. — Сколько ты заплатил? — Если я скажу, ты заткнешься? Я кивнула головой. — Пять сотен. — пробормотал он, садясь в машину. Мой желудок завязался в узел. — Я бы могла позвонить маме, Гарри. Ты не должен был делать этого. — я покачала головой. Он посмотрел на меня. — Ладно, прежде всего, Эйвери, — он закричал. — все знают, что ты бы и дня там не продержалась, и во-вторых, я уверен, что ты, блять не можешь позволить себя что-то вроде этого. У меня отвисла челюсть. — Не смей так говорить обо мне! Гарри завел машину и выехал с парковки. — Мне похуй, как я говорю. И я могу говорить всё, что, блять, захочу! — он выплюнул, набирая скорость. — Останови машину. — я сказала. Он оторвал взгляд от дороги на секунду, в замешательстве. — Что? Нет. Я вздохнула в отчаянии. — Гарри, я сказала останови машину. Он остановился в парке, постукивая пальцами по рулю. — Остановился. — Я могу дойти пешком. Он схватил меня за руку, и потянул обратно в машину. — Сегодня должен быть дождь, ты не идешь. — его голос стал тише и напряжение пропало. Я думала в течении нескольких секунд, и решила позволить ему отвести меня домой. — Что касается денег, я втянул тебя в это, и я должен был вытащить обратно. — он свернул на дорогу идущую к кампусу. — На самом деле, — я закусила губу, думая, должна ли я сказать ему правду, — это всё из-за Зои, это она виновата… — Что? — Она толкнула меня и я ударилась головой о бетон… Гарри стукнул рукой по рулю, что напугало меня. — Боже! Вот сука! Я откинулась на сиденье, слишком напуганная, чтобы говорить. — Она мне даже не нравилась. Она слишком избалованная. Боже, всё чего я хочу, не испорченную девушку, которая хорошо учится и имеет уникальную личность, но нет, я встречаю только таких, которым нужны от меня деньги и секс! — он прижался лбом к рулю, остановившись на светофоре. Я сидела неподвижно. — Где она сейчас? — Кто знает. — Гарри пробормотал. — В любом случае, я больше не хочу её видеть. Он ехал по направлению к дому братства. Я была в замешательстве, когда он заехал на дорожку и припарковался. — Что мы делаем? — я спросила, выходя из машины. — Ты переночуешь здесь. — он настаивал, вытаскивая телефон. — Почему? — Потому, что у декана охрана по всему кампусу. Кто-то устроил вечеринку в общежитии. Сара только что написала мне. — он открыл дверь и мы зашли. Гарри включил свет и повел меня наверх, его рука лежала на моей спине. — Я закрою дверь. — он прервал мои мысли. Я медленно кивнула головой и села на край кровати. В комнате было темно, стены были коричневыми, а простыни черными. С одной стороны были книжные полки, а у другой стены стоял шкаф. — У меня нет одежды с собой. — я напомнила ему. — Ты можешь взять футболку из шкафа. — он сказал, исчезая в ванной. Я обернулась, чтобы убедиться, что Гарри не смотрел. Быстро переодевшись в его футболку, которая висела на мне, как балахон, я распустила волосы. Когда я повернулась, Гарри стоял в дверях ванной с зубной щеткой во рту и ухмыляясь, как идиот. — Не знал, что ты носишь кружево. — он скрестил руки на груди. Я сменила тему, слишком смущенная, чтобы отвечать. — Где я буду спать? Он осмотрел комнату. — Нуу, может быть на кровати? Я закатила глаза. — Точно нет. Гарри ухмыльнулся, перед тем, как сказать. — Я лягу на пол, не волнуйся. Я откинула одеяло и залезла под него. Оно пахло дорогим одеколоном и клубникой. Странное сочетание. Он взял несколько вещей из шкафа, а потом выключил свет. Я лежала в темноте на одной стороне его огромной кровати и пялилась в потолок. Когда мои глаза начали закрываться, я почувствовала, как Гарри лег на другую сторону кровати. Я подумала о том, чтобы сказать ему уйти, но слишком устала, для того чтобы спорить. Тем более это была его кровать. Он мог спать на ней, если хотел… ✵✵
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.