ID работы: 3868810

Frat boy

Phoebe Tonkin, One Direction, Shelley Hennig (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

один

Настройки текста
Я припарковала свой автомобиль недалеко от дома. Вечеринка была всего в нескольких кварталах от кампуса. Сегодня вечером все будут там, и когда моя подруга пригласила меня, я не могла отказаться. Можно сказать, что я была вынуждена идти. — Готова? — моя подруга Изабелла, спросила меня. Я сидела, как замороженная на сиденье водителя. Должна признать, я боялась. Мы с Изабеллой не должны были быть здесь сегодня. Мы были новичками в Нью-Йоркском университете, и половина людей здесь, на этой вечеринке братства были выпускниками или с предпоследнего курса. Изабелла вынудила меня пойти, так как она говорила с одной из выпускниц в ее продвинутом английском классе этим утром. Так получилось, что она пригласила нас. — Нет, — я наконец произнесла. — Я даже не знаю ни одного из тех ребят». Изабелла откинула голову в отчаянии. — Боже, Эйвери. Расслабься и научись веселиться. Я повернула голову к ней: — Изабелла! Что с тобой не так? Половина людей там собирается смотреть на нас, как на еще один повод поиздеваться. Она прищурила глаза и засмеялась. — О чем, черт возьми, ты говоришь? — Они обманывают нас, Изабелла. Они не хотят дружить с тобой. Она покачала головой и пробормотала что-то, что я не могла услышать, прежде чем вышла из моей машины. Я думала о том, чтобы просто уехать, но поняла, что не могу оставить ее здесь одну на этой вечеринке братства. Я открыла дверь и вышла, пробежав по лужайке перед домом, чтобы догнать ее на крыльце. — Рада, что ты решила присоединиться ко мне. — она ухмыльнулась, стучась в дверь. Я посмотрела на нее, как будто она сошла с ума. Она стучала в парадную дверь, хотя музыка была настолько громкой, что никто не мог услышать ее удары изнутри. Я убрала ее руку от ручки двери и зашла внутрь. Как только я вошла запах никотина, и алкоголя заполнили мой нос. Я посмотрела вправо и увидела 'Бутылочку' в гостиной на полу. А слева от меня была группа парней братства, стоящих около девушек, которые готовились к Body Shots.* — Так, —я пыталась перекричать музыку, — Где твоя подруга? Изабелла сузила глаза перед тем как сказать. — Она здесь где-то. Я осмотрелась вокруг, хотя и понятия не имела, как эта девушка выглядела. Повернувшись, я заметила еще одну группу парней, разговаривающих с девушками. Независимо от того, что бы я ни выбрала, в поле зрения не было ни одного первокурсника. — Я нашла ее! — Изабелла схватила меня за руку и потянула в сторону кухни. Когда мы приблизились к 'подруге Изабеллы', я начала замечать, насколько симпатичной она была. Длинные рыжие волосы и действительно зеленые глаза. Ее кожа была оливкового цвета и она сияла при ярком свете. — Привет, Сара! — Изабелла произнесла. Сара повернула голову и улыбнулась. — Привет! — она закричала, обнимая Изабеллу. —Ты пришла. Изабелла выпустила ее из объятий и начала говорить. — Да, я привела мою подругу Эйвери. Сара посмотрела на меня и улыбнулась, я ответила тем же. Я стояла там и мне было неловко и, прежде чем я поняла это, они скрылись в другой комнате. Стоя посреди кухни, я не знала, что мне сделать. Возможно я должна выпить? Или возможно мне нужно уйти и сидеть в машине все оставшуюся ночь? Через некоторое время размышлений я решила, что нужно выпить. Мое горло пересохло. Я подошла к холодильнику и открыла дверцу, схватив Mike's Hard Lemonade*. Я глотнула, прежде чем почувствовала, что кто-то похлопал меня по плечу. Я повернулась и увидела одного из парней братства. Его волосы были копной кудрей, но они выглядели так хорошо. Его глаза были изумрудно-зелеными и его кожа была загорелой. Я не могла оторвать взгляда. Я смотрела слишком долго, на самом деле, что он спросил меня трижды, прежде чем я на самом деле услышала. — Ты не хочешь сыграть в игру? Нам нужен еще один игрок. — Я могла услышать его низкий голос несмотря на громкую музыку. Его губы были такими розовыми и пухлыми, я не могла не смотреть. — В какую игру? — я вышла из своего транса и вернулась к теме. — Иди за мной. — он повернул голову к гостиной, и я пошла за ним. Когда я зашла в комнату, и поставила свой напиток на ковер, я села рядом с ним на пол. Были и другие люди в кругу с нами, и я все еще понятия не имела, в какую игру мы собирались играть. Я просто надеялась, что это не связано с наркотиками. — Видите этот листок бумаги? — парень с темными кудрями поднял крошечный листок в воздух и продолжил. — Вы должны держать его ртом, и если он упадет… вы поцелуете человека рядом с вами. Цель игры состоит в том, чтобы передать его по кругу так много раз, как вы сможете, используя только ваши губы. Я слышала об этой игре и раньше, но никогда не имела шанса сыграть в нее. В конце концов, это была моя первая вечеринка в колледже. Я кивнула головой и смотрела, как парень, сидящий слева от меня передал бумагу девушке с противоположной стороны круга. Она взяла бумагу губами и передала ее. Я наблюдала, как каждый человек всасывает бумагу, чтобы она не упала. Один парень, чуть не уронил бумажку, что вызвало у привлекательного парня, сидящего рядом со мной приступ смеха. Когда он повернулся ко мне, бумага упала с его губ, и он откинул голову назад, смеясь еще раз. Я поняла, что даже не знаю его имени, и теперь мы должны будем поцеловаться. Замечательно. Прежде, чем до меня дошло, он схватил мое лицо рукой и прижал свои губы к моим. Я могла почувствовать, что его язык прижался к моим губам, пробиваясь внутрь. В конце концов, я позволила ему. Прошло много времени, прежде чем я смогла дышать снова. Когда мы оторвались друг от друга, все в кругу захлопали. — Хорошая работа, Гарри. Отличный способ подцепить новенькую! — один парень закричал. Он носил ту же самую рубашку, как и Гарри. На ней был символ их братства. Гарри повернулся, смотря на меня широко раскрытыми глазами. Даже при том, что в комнате было темно, я все еще могла видеть их зеленое сияние. — Подожди, —он закрыл глаза и спросил, — ты первокурсница? Я моргнула, с трудом сглатывая. —Эм, — я попыталась найти слова. — да. Глаза Гарри расширились. —Серьезно? Ты выглядишь намного старше. Обычно мы не позволяем новичкам оставаться, но ты горячая. Поэтому оставайся настолько, насколько хочешь. Я покраснела, и почувствовала, что мои щеки стали горячими. — О, и еще, — Гарри возвратился прежде, чем выйти из комнаты. — Ты вероятно, единственная новенькая, которую я знаю, кто целуется так хорошо.* Я улыбнулась, и он подмигнул мне прежде, чем завернуть за угол. ---------- * стопка спиртного на теле стриптизёрши (выпивается без рук.) * напиток содержащий смесь водки, натуральных ароматизаторов и газированной воды. * makes out — имеется ввиду поцелуй взасос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.