ID работы: 3866989

Женщина в оковах

Гет
NC-17
Заморожен
133
Шефанго бета
Размер:
147 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 408 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 5. Просьба

Настройки текста

Спустя 7 дней.

День операции неумолимо приближался. Процедура, как объяснил врач, будет многоэтапной, и после ей будет необходимо посвятить несколько месяцев для лечебной физкультуры и прочего. Гым Чан Ди не представляла, как она сможет бездельничать столько времени, ведь иначе занятия только для улучшения здоровья никак не назовешь. Но мирилась с происходящим, понимая, что от ее восприятия мало что зависит. Самое главное для нее теперь это найти новую цель в жизни, дело которым она хотела бы заниматься. Сонбе принес ей книги по учебным предметам и Чан Ди усиленно занималась, намереваясь сдавать экзамены со всем классом. Чжи Ху, как и остальные ребята, был очень внимателен к ней. Он был безукоризненным другом, ни на йоту, не переступая за очерченную грань их дружбы. Его заявление Чжун Пе в аэропорту с тех пор не затрагивалось между ними. Но теперь Чан Ди знала, как впрочем, знала и чувствовала до этого – он любит ее. Любит так глубоко и самоотверженно, как наверное, не будет ее любить никто на свете. Даже тот человек, о котором она не могла перестать думать. Сонбе, я так виновата перед тобой… Новостей о том человеке не было с их последней встречи. До той поры пока не появилась Гу Чжун Хи. Онни сообщила, что Гу Чжун Пё возвращается в Сеул. Гу Чжун Пё возвращается в Сеул. Если бы кто-нибудь спросил Чан Ди, от чего ей больнее всего, она бы сказала, что больше всего ранит не его решение порвать их отношения. Нет. Она знала, понимала, что за те три месяца, что они провели врозь, его глаза открылись на правду: они всегда были слишком разные. Чувства остыли, это неизбежно. Нет, нет и еще раз, сотни тысяч раз нет. Это не правда. Он не разлюбил. Несмотря на ту сцену прощания, она знала, что ему было еще тяжелее сказать все это. Знала, что он взял на себя непосильную ношу, порвать самому с ней все нити, что связывали их вместе. Чан Ди видела, как он мастерски лгал ей, и какой ценой ему давалась ложь. Их конец, окончательный и бесповоротный заключался в том, что она отныне больше никогда не захочет, чтобы он еще раз испытал эту боль по ее вине. Но он испытает ее, так же, как и она, если они будут находиться в одном городе. Возможно, он вернется в школу, и тогда они будут видеться каждый день, и эта пытка каленым железом будет жечь их обоих. Это было выше ее сил. Сильней ее. Сильнее непобедимой девочки Гым Чан Ди. - Чан Ди – вторгся в ее мысли уже ставший знакомым голос. Она обернулась. Воле входа в атриум стоял статный мужчина. Уже привычным движением руки заядлого фокусника он извлек из рукава баночку с кофе: - Почему ты вновь как в воду опущенная? «Забавное выражение – подумалось Чан Ди. Теперь опуститься я смогу лишь в воду наполненной ванны, не более» - Здравствуйте, аджосси, как вы поживаете? Как ваш сын, пошел на поправку? - Чан Ди качнула головой в традиционном жесте приветствия. - Он в стабильном состоянии, – грустно произнес Ли Дже Мин. С этим человеком Чан Ди познакомилась на прошлой неделе, когда совершала «акт вандализма по отношению к имуществу больницы», как изволила выразиться аджумма, застукавшая ее. Это утверждение было не совсем верным, вместо нее похулиганил именно Ли Дже Мин, вернувший ей оплаченный кофе. Так завязалось их знакомство. Этот грустный мужчина навещал сына в отделении интенсивной терапии. Чан Ди не знала, что произошло между отцом и сыном, но чувствовала здесь непростую историю. Неожиданно аджосси оказался умным собеседником с хорошим чувством юмора. Он забавно передразнивал здешних докторов, рассказывал медицинские байки, смеша Чан Ди. - Не обращай внимание на этого ворчливого доктора, –сказал Ли Дже Мин, имея ввиду доктора Пак Бон Су. - Он замечательный специалист, мы обращались к нему, когда считали, что паралич моего сына произошел из-за скрытой травмы. Это оказалось не так… Но только ты представь, Чан Ди, когда он встал из-за стола для пожатия руки, оказалось, что достопочтенный Пак забыл надеть брюки! И пришел в таком виде на работу. Вообще, скажу тебе Чан Ди, я знаю нескольких врачей с фамилией Пак, видимо эта фамилия распространена среди эскулапов. И все эти господа имеют свои странности. Например, глава отделения реанимации Пак Дон Чжу внезапно бросил профессию, ушел в пожарные. Говорят, осуществил детскую мечту. Пак Хун, гениальный кардиохирург, бежал из Северной Кореи. А детский хирург Пак Ши Вон? Он страдает аутизмом, у него синдром «саванта», но он все равно лечит детишек, причем вполне успешно. Или Пак Чжи Сан, хирург-онколог, все разъезжает по горячим точкам мира, участвует волонтером-врачом в военных операциях. И чудно, но нигде – не был ранен. Странная закономерность, но лучшие врачи в Южной Корее носят фамилию Пак. - Спасибо вам, аджосси. У вас много своих проблем, но вы тратите свое время на меня, отвлекаете меня болтовней. - Так значит, старый аджосси мешает юной агаши? – Ли Дже Мин рассмеялся. - Что вы, вовсе нет, просто я хотела поблагодарить вас, – ответила Чан Ди. – Могу я как-нибудь помочь вам? Мужчина внимательно на нее посмотрел и произнес: - Да. Чан Ди, на самом деле, сегодня я пришел к тебе. Только ты можешь помочь мне. Девушка во все глаза смотрела на него, ожидая продолжения речи. Тяжело вздохнув, Дже Мин продолжил: - Сначала я должен принести тебе извинения, как отец воспитавший недостойного сына. И прежде чем Чан Ди смогла как-либо отреагировать на это заявление, Дже Мин опустился на колени, склонив голову. - От имени своего сына, Ли Дже Ха, я извиняюсь за случившееся. «Ли Дже Ха?!! Ли Дже Ха!!!» Перед ее мысленным взором возник школьник, горячо убеждающий ее: - Останься со мной. Ты и я… Мы из одного мира. Изменить свой темперамент не удалось, ошеломленная Чан Ди вскочила и воскликнула: - Вы? Вы - отец Ли Дже Ха? Того самого Ли Дже Ха? – вновь ее обманули.       Отец этого парня хочет провести ее так же как его сын? - Да, я его отец, – вновь утвердительно произнес еще недавний ее знакомый. - Прости, что сразу не сказал тебе этого Гым Чан Ди. То, что сделал мой сын… Именно из-за него ты в таком состоянии. Я не могу искупить этого как отец, но могу лишь сказать, как я сожалею о случившемся. В его голосе сквозила искренность. Против воли Чан Ди заколебалась. - Он не хотел причинить мне вред. Это не делает его лучше, Дже Ха совершил преступление. Хоть я и не желаю, чтобы он сидел в тюрьме, но видеть его я тоже не хочу. Пожалуйста, не просите меня об этом. - Я и не собирался. Дже Ха, после всего что он натворил, должен научиться ответственности за свои поступки. Я надеюсь, что он многому научился благодаря этому уроку. Сейчас он путешествует по Европе, и возможно вновь обретет себя. Поймав вопросительный взгляд Чан Ди, Дже Мин продолжил: - Понимаю, что тур по Европе мало напоминает наказание. Однако, сейчас это вынужденная мера. После…случившегося с Гу Чжун Пе, госпожа Кан дала ясно понять, что заставит Дже Ха расплатиться за свои действия. В данном случае, его отъезд - это побег. Преувеличенно заинтересовано рассматривая плитку паркета, Чан Ди кивнула, принимая разумность его слов. - Так что вам нужно от меня? – задала она вопрос. - Чтобы ты навестила моего сына. - Но я же сообщила вам о своем мнении касательно этого. К тому же Дже Ха нет в Южной Корее, вы сами это сказали… - Моего старшего сына, Чан Ди – мягко произнес Ли Дже Мин.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.