ID работы: 3856350

Перед решающей битвой

Гет
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Помнишь ли ты, Мерида, как много лет назад хотела узнать, что такое война? Помнишь ли ты, сколько слез пролила, когда познать это тебе пришлось, собственными глазами увидев смерть отца? Помнишь свой первый и единственный промах, стоивший ему жизни? Все еще хочешь отомстить? Сегодня у тебя наконец-то появится такая возможность. Оглянись и посмотри на своих верных воинов, готовых пролить кровь за тебя и Данброх. Видишь, с каким уважением и трепетом они взирают на свою королеву? Те, кто раньше не верил в тебя, теперь идут за тобой в решающую битву. Так веди же их, Мерида Данброх, королева четырех кланов! И пусть все враги содрогнутся и ответят за свои злодеяния! Не сомневайся ни на мгновение, Мерида: ты — прекрасный лидер. Ведь если бы это было не так, носила бы ты сейчас корону, некогда принадлежавшую твоему отцу? Запомни: за слабым человеком никто никогда не пойдет. Перед ним никто не преклонит колено, ни за что не поклянется в верности и преданности, никогда не доверит ему вести за собой народ. Но ведь к тебе все это не относится. Ты сильная, намного сильнее, чем кажется тебе самой. Просто не сомневайся и верь: в удачу, в свою победу, в своих воинов, в саму себя. А жажда мести заставляет сердце гореть адским огнем. Внутренний голос повторяет одни и те же слова, с каждым разом все громче и громче: Артур должен умереть. Произнеси их шепотом и почувствуй, как сладок вкус этой мечты. Сегодня у тебя есть шанс сделать ее явью. Кровь за кровь. Ничтожный трус, возомнивший себя королем, ответит за предательский удар в спину великого правителя. Но ты не опустишься до подобной низости. Ты пронзишь Артура своим мечом прямо в сердце, не скрываясь. Чтобы твое лицо стало последним, что ему доведется увидеть, прежде чем его глаза закроются навсегда. Жестокие мысли, но они вызывают улыбку на твоем лице, не правда ли? Не бойся и улыбнись шире. Твое желание расплаты оправданно: убийство отца простить невозможно. Вспомни, как отец говорил тебе когда-то в детстве, что очень важно уметь слышать и понимать голос природы. Вот и прислушайся к нему. Слышишь тихий шелест листьев в кронах деревьев и шуршание травы под ногами? Это духи природы оплакивают гибель великого короля, который защищал свою страну и пал из-за подлости и трусости своего врага. А теперь подними голову, подставь свое лицо холодному ветру и ощути, как он треплет твои огненно-рыжие волосы. Слышишь его завывание, эхом отдающееся вдали, среди высоких гор? Так духи природы воспевают новую королеву Данброха, храбрую сердцем и чистую душой. Готовую победить. И не только ради мести. Есть еще кое-что, что заставляет тебя так сильно желать этой победы. — Мерида, — не сразу слышишь, как он подходит, а спустя мгновение уже ощущаешь, как его сильные руки обвивают твою талию. Жесткая решимость и мысли о скорой расправе с врагом сменяются безграничной теплой нежностью и неземным счастьем, когда Макинтош оставляет на твоей щеке легкий поцелуй — только он один способен вызывать у тебя такие эмоции. Оборачиваешься и поднимаешь голову, смотря в глубокие темные глаза, за несколько лет ставшие такими родными и любимыми, что у тебя до сих пор замирает сердце, когда встречаешься с ними взглядом. Да, Мерида, ты — королева. Стойкая, уверенная в себе… Но при этом ты еще и женщина. А как известно, даже самая сильная женщина нуждается в еще более сильном мужском плече. И ты не исключение, хотя на протяжении долгого времени отрицала это. Но теперь ты знаешь, каково это — быть любимой и желанной. Приятно, не правда ли? Особенно, рядом с любимым и желанным мужчиной, который в скором времени должен будет стать твоим мужем. — Я вижу, что ты места себе не находишь, — тем временем продолжает Макинтош, пока ты с улыбкой поправляешь его непослушные, как и у тебя самой, волосы. — Никогда еще не видел тебя такой напряженной. Обычно ты всегда предвкушаешь битву, — он слегка усмехается, и ты не можешь сдержать ответной ухмылки, однако у тебя она выходит довольно слабой. — Это из-за Артура, да? — мгновенно посерьезнев, спрашивает он. Его лицо напрягается, а в глазах появляется сталь. Макинтош тоже зол. — Он за все ответит. Обещаю, любимая: сегодня вечером я преподнесу тебе голову этого ублюдка. — Ты всегда был оригинален в выборе подарков, — несмотря на всю серьезность ситуации и правдивость (ты ведь знаешь, Макинтош действительно может сделать это) его слов, ты все же улыбаешься, прижимаясь к его груди. — Но с Артуром я должна разобраться сама. И дело не только в нем, — прижимаешься к своему любимому еще крепче. И ты права: дело совсем в другом. — Тогда в чем же? Но тебе не хочется говорить об этом вслух. Переживания с самого утра терзают тебя, не давая ни секунды расслабления, как бы ты не пыталась отогнать их. Несмотря на всю храбрость, Мерида, у тебя все же есть один страх. Но не за себя. — Мне страшно, — глубоко вздохнув, признаешься ты, по-прежнему не размыкая объятий. Встречаешь его недоуменный взгляд. Еще никогда Макинтош не слышал от тебя этого слова. — Несколько лет назад во время такой же ужасной битвы, которая сегодня предстоит нам, я потеряла близкого человека, — теперь он смотрит на тебя сочувствующе. Мак тоже был там и прекрасно помнит все подробности того рокового дня. — Я пыталась спасти его стрелой, но мой промах — единственный в жизни промах! — стоил ему жизни. Я ничем не смогла помочь ему, — Макинтош порывается что-то сказать, но ты торопливо прикладываешь палец к его губам. Сейчас он должен выслушать тебя. Возможно, такого момента больше не представится. — И теперь я боюсь потерять еще одного самого близкого и любимого человека, — борись со слезами, Мерида. Не думай о том, что может произойти. Настройся на лучший исход. — Если его не станет, я не знаю, как смогу жить дальше… Мак, я боюсь за тебя! — эти слова срываются с твоих уст довольно громко, но к счастью, никто, кроме вас двоих, этого не слышит. — Если ты… если ты… —, но мужества договорить эту фразу у тебя так и не хватает. Однако Макинтош понимает тебя без лишних слов. И прежде чем ты успеваешь сказать что-либо, накрывает твои губы своими, даря тебе нежный и сладкий поцелуй. Чувствуешь в этом поцелуе обещание, Мерида? Обещание, что все закончится хорошо. Что вы еще будете счастливы вместе. Хотя, вы и так уже счастливы. Особенно сейчас, наслаждаясь теплом губ и прикосновениями друг друга. Прижимаясь друг к другу настолько сильно, насколько это вообще возможно, и забывая про весь кипящий внутри гнев на врага. В данный момент ничего не имеет значения. Ничего, кроме вас двоих. Разве не это истинная любовь, Мерида? — Ну уж нет, сегодня я точно не умру, — произносит Мак, отстраняясь от твоих губ. — У меня в этой жизни еще есть незавершенное дело. Я должен повести свою невесту к алтарю. — Она уже ждет не дождется этого дня, — улыбаешься ты. И в этой улыбке уже нет ни жестокости, ни грусти. Только безграничное и бесконечное счастье. Вдохни поглубже, Мерида, и почувствуй медовый запах цветущего вереска, заполнивший воздух с новым порывом ветра. А помнишь ли ты ваш с Макинтошем самый первый поцелуй, произошедший как раз посреди верескового поля? Вспомни, как все это началось: первые робкие прикосновения, осторожное касание его губ своими, жар, разливавшийся в тот волнительный и сладостный момент по всему телу. Вереск пах медом — у губ Мака тоже был медовый вкус, не сравнимый ни с каким даже самым вкусным медом. И это сводило тебя с ума. И сводит по сей день, каждый раз, когда ты целуешь своего любимого. А на следующее утро после того дня ты обнаружила у себя в комнате веточку дивно пахнущего вереска, неизвестно каким образом спрятанную под подушкой. В дальнейшем Мак часто приносил тебе веточки с этими розовато-лиловыми соцветиями. Такую же он подарил тебе в день, когда попросил твоей руки, самый счастливый день в твоей жизни. Поэтому с цветами вереска у вас связано очень много важных событий и приятных воспоминаний. Так не кажется ли тебе, что стоит добавить к ним еще одно? Ты крепче обнимаешь своего любимого и продолжаешь прерванный поцелуй. Вкладываешь в него все те чувства, которые испытываешь: любовь, наполняющую все твое естество, страсть, заставляющую сердце сгорать дотла от желания, веру и надежду на долгую совместную жизнь, которая ни в коем случае не должна оборваться сегодня. Макинтош отвечает на твой поцелуй с таким же пылом, и ни один из вас уже не может сдерживать нахлынувшие эмоции, даже несмотря на то, что в скором времени вас ждет решающая битва. Все-таки обещания обещаниями, но вдруг этот поцелуй действительно последний в вашей жизни? Значит надо насладиться им сполна, чтобы даже на том свете помнить его сладкий медовый вкус. — Я люблю тебя, — прекрасные слова, не правда ли, Мерида? И какое же это удовольствие — шептать их самому любимому человеку. — Я тебя тоже люблю, моя королева, — улыбается Мак, вдыхая запах твоих волос. Ты — его королева. А он в скором времени станет твоим королем. Если вы оба переживете эту битву. — Но сейчас я должен проверить готовность воинов, — Макинтош выпускает тебя из объятий, и улыбка на его лице сразу же гаснет, сменяясь тяжелым напряженным взглядом. По всей видимости, он думает о том же самом. — А тебе, думаю, нужно собраться с мыслями и силами. На этот раз все гораздо серьезнее, чем раньше. И ведь он абсолютно прав, Мерида. Ты и сама прекрасно это знаешь. Теперь пришло время все-таки сдерживать свои эмоции, как бы трудно это ни было. Оставив последний поцелуй на твоей щеке, Мак отходит в сторону готовящихся к битве воинов, а ты не без гордости наблюдаешь, как он раздает указания и подбадривает своих товарищей. Они смотрят на него с таким же уважением и восхищением, как и на тебя. Пусть вы с Макинтошем еще не поженились, и он пока не стал королем, однако невидимая корона уже венчает его голову. А теперь внимательно всмотрись вдаль, Мерида. Замечаешь яркие пятна, постепенно приближающиеся со стороны гор? До боли знакомые и ненавистные знамена. Войска Камелота во главе с Артуром уже на подходе. Крепче сожми в руке свой меч, Мерида, королева Данброха. Пришло время вести свои кланы в бой. И они уже готовы последовать за тобой, даже если это будет стоить им жизни. Осталось подождать совсем немного, прежде чем запоет сталь, и два враждующих народа сойдутся в решающей битве, борясь за победу. А цветущий вереск, символ любви отважной королевы и ее верного лорда, станет алым от пролитой крови. Пора защитить королевство. Пора показать свою силу и мощь. Пора отомстить. Но вдруг удача повернется обратной стороной? Вдруг вы проиграете? Вдруг умрешь ты сама? И что самое страшное для тебя: вдруг Макинтош погибнет, так же, как отец, у тебя на глазах, а ты не сможешь ничего сделать? Нет, Мерида. Отбрось все эти мысли. Победа будет за тобой и твоим народом. И вы с Макинтошем оба останетесь живы. Этот день и эта победа будут принадлежать вам двоим. Как и вся дальнейшая жизнь, наполненная счастьем и вечной любовью. А свой свадебный танец вы станцуете на костях Артура.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.