ID работы: 3838549

Lost boy

Слэш
R
Завершён
66
автор
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 56 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Лиам вышел из кухни с веником и совком, чтобы смести разбитую вазу, чтобы Найл не поранился, случайно наступив на нее. - Ладно, забу... - Лиам замер, когда не увидел Найла в гостиной. Он сразу подумал, что что-то не так, ведь Найл, по идее, должен был просто снова сесть перед телевизором, только изредка поглядывая на Лиама своими щенячьими глазами. Но что-то пошло не так. Лиам обошел весь дом, зовя гибрида, но тот не отзывался, а Лиам нигде его не нашел. Ни в спальне, ни даже прятавшимся в душе за занавесками, куда он обычно прячется, когда они играют в прятки. Лиам сразу побелел от страха. Он даже не успел ни о чем подумать, потому что времени не было, нужно было срочно бежать и искать Найла. Куда же он пошел такой темнотой? Лиам заметил шапку, лежавшую на тумбе в прихожей, и теперь он просто готов был закричать от страха. Где-то там на улице бродит гибрид без шапки. Кто угодно может увидеть его уши, и его просто сдадут в какую-нибудь лабораторию, где над ним будут ставить опыты до конца его жизни. Лиам закрыл дом на ключ и рванул так быстро, как только мог, но не знал, куда отправился Найл, он просто бежал и периодически выкрикивал его имя. На ходу он успел позвонить Луи, чтобы тот поискал его у себя на районе. Может, Найл пошел туда, ведь он знает, где живет Луи. Томлинсон сильно испугался, когда услышал обеспокоенный голос Лиама, который невозможно было понять из-за его отдышки, потому что он бежал невыносимо быстро. В боку прихватило от бега, но он не останавливался. Просто не мог. Только сейчас, когда он остался наедине со своими мыслями, когда мог подумать во время бега, он понял, как же сильно облажался. Он накричал на Найла и буквально назвал его невыносимым, а за что? За то, что тот разбил его вазу? Лиам сейчас злился сам на себя, так сильно, что треснул бы себя по лицу, или врезался бы во что-то, чтобы испытать боль, но он не мог, потому что ему надо было найти Найла. Неизвестно, что может с ним случится. В их первую встречу он спас его от парней, которые приставали к нему и хотели избить, а может и что похуже. И кто знает, может ли это повториться сейчас? Лиам был ужасе, он добежал до парка, в который они ходили довольно часто после дня рождения Найла, но он был закрыт на замок, и Лиам подумал, что Найл вряд ли будет в него прорываться. Он побежал по любимым кафешкам и ресторанам Найла, некоторые уже были закрыты, а в тех, что еще работали, никто не видел его. Лиам уже совсем отчаялся, но неожиданно к нему в голову пришла безумная идея. Он подумал, что Найл мог пойти в тот самый район, где они впервые встретились, и от этого шатена бросило в жар. Ему на телефон бесконечно приходили смс-ки от Луи, что парня нигде нет, но он продолжает искать. Лиаму стало так страшно за Найла, ведь если он действительно в том районе, то с ним уже могло произойти что угодно. Там на каждом шагу "стаи" гопников и всяких плохих парней, которые любых на своем пути готовы ударить и даже убить. Лиам двинулся в сторону того района, с каждым шагом прибавляя скорость, но в глазах темнело от страха, и он не видел дороги, а просто бежал по памяти. На улице уже никого не было, даже машины не ездили. Как он мог так сильно обидеть своего Найла, что он ушел? Лиам все не мог простить себя, но он так боялся, что ему не удастся найти блондина. Лиам то ли выдохнул с облегчением, то ли испугался еще сильнее, когда в этом районе не нашел Найла. Он старался идти тихо и медленно, чтобы не наткнуться на компанию плохих парней. Лиам вышел из опасного района и остановился в темном переулке между двух зданий. Он облокотился о стену и прикрыл глаза. Он уже не знал, куда идти, куда бежать, где искать Найла. А вдруг, он уже опоздал? Вдруг его уже кто-то забрал? Лиам помотал головой, чтобы эти жуткие мысли вылезли из его головы, но они заседали еще сильнее. Неожиданно, где-то в глубине темного переулка, примерно там, где должны были стоять мусорные баки, послышался всхлип и тихий шорох. Лиам начал аккуратно двигаться туда, стараясь не издавать шума, но все-таки толкнул пустую банку от напитка ногой, из-за чего она полетела в стену и издала громкий треск. Всхлипы начали усиливаться, а предмет, издаваемый эти звуки, начал тихонько стонать, как будто сдерживал эти всхлипы изо всех сил. Лиам подошел ближе и увидел около этой самой мусорки голову с еле виднеющимися ушами, торчащими в волосах. - Найл? Лиам сделал несколько быстрых шагов и увидел парня, который резко поднял голову на него с испуганными и заплаканными глазами. - Боже мой, Найл, - Лиам тут же подскочил, чтобы обнять парня. - Прости меня, Найл, прости, пожалуйста. Я ужасно с тобой поступил, я не хотел тебя обижать, прости меня, я дурак. Лиам отстранился, чтобы посмотреть на Найла. - Л-Ли, прости меня, ч-что я убежал. Просто, к-когда ты на м-меня накричал, это мне напомнило о том, как м-мой хозяин на меня так же накричал, а на следующий д-день он меня оставил на улице. Я испугался, что т-ты тоже так поступишь, и поэтому ушел, чтобы мне н-не было так больно, когда ты м-меня выгонишь. - Найл, малыш, я бы тебя никогда не выгнал. Я люблю тебя. - Люб... Лиам прервал Найла поцелуем, теперь уже гораздо более существенным, но все таким же нежным. - Тот поцелуй ночью вовсе не был дружеским, я поцеловал тебя, потому что очень люблю, и уже не мог терпеть. После этих слов Найл улыбнулся. - Мне об этом рассказывал од-дин из гибридов, его Гарри зовут. Он объяснял м-мне, что такое любовь и поцелуй и пот-том сказал: "Я уверен, что первый поцелуй у тебя будет с тем, кого ты любишь и кто любит тебя в ответ". И он б-был п-прав, - Найл обнял Лиама и шепнул ему на ухо: - Я тоже люблю тебя. Лиам почувствовал укол в груди, когда услышал имя "Гарри". А ведь Найл впервые о нем сказал. Значит, он очень сильно по нему скучает. Реально сильно. А от последних слов блондина все-таки что-то безумно горячее разлилось у него в груди. И сразу запорхали бабочки в животе, которые, то и дело, щекотали его изнутри, что хотелось громко кричать от безумия. - Скучаешь по нему? - Лиам даже не успел подумать над вопросом, но, спросив, не пожалел. - О-очень. Я всегда старался на н-него ровняться, мы с н-ним очень мн-ного разговаривали, потому что он тоже был од-дним из новеньких и н-не ходил на работу, но мог выход-дить на улицу. Он постоянно просил хозяина в-взять меня с собой на п-прогулку, но хозяин гов-ворил, что так будет лучше для м-меня, если я останусь. Од-днажды он даже не п-пошел с хозяином, чтобы остаться со м-мной, потому что з-знал, как мне одиноко одному д-дома. - Понятно. После этих слов у Лиама не осталось никаких сомнений. Ему пора сделать то, что давно мучило его мыслями. И, возможно, это не будет его самым верным решением, но он теперь знает, что нужно Найлу и что поможет ему во всем разобраться. И, может, завтра будет их последний день вместе, но он так решил. Это то, что сейчас будет самым нужным решением. - Пойдешь завтра со мной на работу?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.