Часть 1
8 сентября 2012 г. в 22:52
— Оформляй, Данно, — МакГарретт произнес кодовую фразу. Денни сверкнул в него взглядом, но ничего не ответил и увел преступника в участок. Лишь чуть приподнятые уголки губ выдавали, как Уильямсу нравилось это обращение.
Стив заканчивал работу с бумагами у себя в кабинете и надеялся, что на сегодня больше сюрпризов не будет, и преступники подождут хотя бы до утра. Мечты бывшего Морского Котика о тихом и спокойном вечере пятницы прервал Денни.
— Привет. Можно тебя на минутку? — Денни заглянул в офис к боссу.
— Только не говори, что у нас новое дело, — со стоном произнес МакГарретт. Он лично прикончит любого, кто посягнется на его законные выходные. — Ты знаешь, что делали с послами, которые приносили дурные вести?
— Нет, я по другому поводу, — Денни оценил шутку и засмеялся.
— Я слушаю, — кивнул Стив. Проблемы его команды — его проблемы тоже. Денни мог поделиться всем со своим напарником, он обязательно выслушает и поможет всем, чем сможет.
— Рейчел и Стэну пришлось экстренно улететь по делам, и Грейси остается на меня, — объяснил ситуацию Денни. Он слегка замялся, потирая шею. Видимо, сейчас будет самая неприятная часть. — Но ты же знаешь, где я сейчас живу…
— Я всегда рад тебе и Грейс в своем доме, — опередил вопрос МакГарретт, надеясь, что сделал не слишком сильный акцент, когда говорил про Денни. Напарник знал, про гостеприимство Стива, и что двери его дома всегда открыты для него. Значит, дело было в чем-то еще, что утаил Уильямс. — И в чем подвох?
Денни раскусили. В этом не было ничего сложно, хотя блондин подозревал, что в числе прочих навыков ниндзя МакГарретта имеется и телепатия.
— Как ты относишься к еще трем девочкам? — Стив явно не понял намека, и Денни пояснил: — Грейс пригласила трех своих подруг на пижамную вечеринку.
— Что ж ты сразу не сказал? — в голове у брюнета крутились самые разные предположения, что за девочки это могут быть, а все оказалось так просто. — Можешь передать Грейси, чтобы ее подруги взяли с собой купальники, с наилучшими пожеланиями от дяди Стива.
— Хорошо, передам, — Денни развернулся, чтобы уйти, и напоследок произнес, сымитировав интонации Грейс. — Спасибо тебе, дядюшка Стив.
Денни обещал подъехать к пяти часам, так что у Стива еще оставалось время, чтобы прибраться в квартире. Холодильник же был скорее наполовину пуст, чем полон, и вряд ли упаковка пива и парочка стейков пришлись бы по вкусу девочкам. Единственным выходом оставалось заказать еду на дом. А до тех пор МакГарретт вспомнил свое детство и приготовил лимонада. Все было сделано как раз вовремя — в дверь позвонил Денни. Когда Стив открыл ему, то на пороге стояла Грейс в компании подружек.
— Грейси, давно не виделись! — обрадовался МакГарретт и обнял девочку. — Ты не познакомишь меня с гостями?
— Конечно! — как всегда энергично отозвалась дочурка Денни. Вся в отца. Она начала по порядку, слева направо: — Это Кристи, Даниэль и Никки. Девочки, это дядя Стив, они с моим отцом работают в полиции и ловят опасных преступников.
— А правда, вы стреляете в людей из пистолетов? — спросила первой Никки, девочка с вьющимися каштановыми волосами и небольшой россыпью веснушек на щеках. В карих глазах светился огонек заинтересованности.
— Только в крайнем случае, Никки, — МакГарретт присел на корточки и потрепал ее по кудрявой макушке. — Рановато детям таким интересоваться.
— Ведь это очень опасно? Вы не боитесь пораниться, или что вас убьют? — спросила девочка со светлыми прямыми волосами до плеч, Кристина. Ее голубые глаза выражали тревогу. Стив постарался успокоить малышку.
— Нет. А знаешь, почему мне не страшно? — Кристина замотала головой. — Потому что я всегда уверен, что мои напарники меня прикроют.
Стив послал улыбку Денни, своему партнеру, которому доверял жизнь. МакГарретт загляделся на Денни. С первого взгляда он казался спокойным и расслабленным, но напарник, который знал его достаточно долго, сразу понял: он волнуется, что все может пойти наперекосяк. Его раздумья прервала девочка.
— А многих из них вам приходилось терять? — Даниэль выглядела самой взрослой из всех: рыжие волосы собраны в высокий хвост, зеленые глаза сосредоточены, словно она кого-то потеряла из близких. — Грейс много о вас рассказывала. Весь остров о вас знает.
— Да, бывало, — МакГарретт вспомнил тех, кто не дожил до сегодняшнего дня. — Но знаешь что? Они отдали свои жизни, чтобы таким прекрасным детям, как вы, жилось спокойно.
— Даниэль хочет стать полицейским, прямо как Данно! — рассказала Грейс. Видимо, ее восхищала смелость подруги.
— Отличная мечта, Даниэль, — Стив похвалил ее за смелость. С такими детьми за будущее полиции Гавайев можно было не беспокоиться. — А теперь, Грейс, покажи нашим гостям дом, пока я помогу Данно выгрузить ваши вещи.
— Хорошо, дядя Стив, — кивнула Грейси. — Пойдемте.
— Вот увидишь, все пройдет просто отлично! — Стив похлопал Денни по плечу, когда девочки зашли в дом.
— Я на это надеюсь, — выдохнул Денни.
Они разобрались с вещами и распределили комнаты: Стив наверху в спальне, девочки в соседней комнате, а Денни как обычно на любимом диване. МакГарретт предложил всем лимонаду, а затем, освежившись, все отправились купаться на пляж позади виллы МакГарреттов. кроме, конечно, одного человека.
— Может, мне поучить тебя плавать, Денни? — не упустил возможности подначить друга Стив. Ему до сих пор не удалось затащить уроженца Нью Джерси поплавать ради удовольствия, а не ради выживания или поимки преступника.
— Как-нибудь в другой раз запишусь на курсы, — Денни упирался как всегда. — Я лучше тут на бережку посижу.
На самом деле Уильямс наблюдал за дочкой и остальными детьми, так как нес за них ответственность. Но как бы сказать, предпочитал смотреть издалека, желательно подальше от воды и палящего солнца. Девочки, в отличие от типичного городского жителя наслаждались Гавайями. Кристина с Никки играли в воде с надувным мячиком, который услужливо надул МакГарретт. Благо, волны не поднимались слишком высоко. Грейси же с Даниэль вместе ходили вдоль берега и что-то выискивали.
— Папа, посмотри, что мы нашли! — Грейси подбежала к отцу похвастаться найденными сокровищами. Среди них оказались ракушки различных форм, цветные стеклышки, кусочки панцирей черепах и золотое кольцо.
— Вот это да. Да у вас тут настоящая драгоценность! — удивился Денни. — Стив, тебе стоит чаще осматривать свой пляж. Может, разбогатеешь на этом.
— Вообще-то мы хотели отдать кольцо владельцу, — возразила Даниэль. Эта девочка была не по-детски серьезной.
— Если на кольце есть гравировка, то найти владельца будет гораздо проще, — детектив взял кольцо и начал его осматривать. — В любом случае, вы обе молодцы!
— Это Грейси нашла кольцо, ее и стоит благодарить, — уточнила Даниэль, вгоняя подругу в краску.
— Ты определенно станешь хорошим полицейским, Даниеэль, — похвалил ее Денни. Тут послышался звонок в дверь.
— Девочки, собирайтесь. — МакГарретт встал, чтобы объявить всем. — Привезли пиццу!
— Ура! Пошли скорее, — Грейси взяла рыжеволосую подругу за руку, и они побежали в дом. Вслед за ними из воды вышли две другие девочки.
— Стив, пожалуйста, скажи, что хоть одна из них не содержит ананасов, — умоляюще посмотрел на друга Уильямс. МакГарретт подал ему руку, помогая подняться.
— Мне пришлось обзвонить весь остров, чтобы найти такую, — Стив продолжал держать Денни за руку. Их глаза оказались на слишком близком расстоянии. Еще немного, и МакГарретт решился бы на непоправимый поступок.
— Пошли, дети уже заждались, — резко отдернув руку, произнес Денни. Он поспешил скрыться в доме, чтобы напарник не заметил румянца. Стив вздохнул и пошел за ним, расплачиваться за пиццу же кто-то должен был.
Как и обещал МакГарретт, одна из пицц не содержала ничего, кроме помидоров, сыра и колбасы. Идеальная, по словам Денни. О чем он сообщил Стиву между поглощением кусочков и наотрез отказался делиться. После импровизированного ужина девочки еще немного порезвились по дому, вместе с Денни играли в прятки и, в общем, весело проводили время. Стив радовался, что впервые за долгое время в его доме опять настолько шумно. Вслед за играми дети посмотрели телевизор. По результатам голосования, победили девочки, которые выбрали Короля льва.
— Ты что, плачешь? — Стив уставился на Денни. МакГарретт не мог поверить, что его напарник был настолько чувствительным. Это заставляло сердце Стива биться чаще.
— Ничего я не плачу! И вообще, как можно не расчувствоваться на таком моменте? Это ты тут бесчувственное животное, — возразил Денни, который быстро вытер глаза. За просмотром фильма он не заметил, что девочек уже давно клонило в сон. Он взял пульт и выключил телевизор. — Насмотрелись, и хватит. Детям пора спать!
— Ну, пап! Еще пару минуток! — надула щеки Грейс. Девочки поддержали ее. Денни не мог противостоять против своей дочери, а тут было еще три девочки. Он бы проиграл, не приди Стив на помощь.
— А кто хочет узнать, что я вам приготовил? — МакГарретт переключил внимание детей на себя. Они сразу закивали. — Тогда пойдемте за мной, я покажу вам кое-что интересное.
— Надеюсь, это не твой склад с оружием? — пошутил Денни, хотя где-то в глубине побаивался, что у друга такой действительно имеется.
— Нет, но тебе я могу показать его чуть позже, — подмигнул Стив, оставив Денни в недоумении стоять в гостиной и думать, что же на самом деле имел в виду МакГарретт.
Оказалось, что никакой склад оружия Стив не держал. В гостевой комнате он поставил две настоящие двуспальные палатки. Прямо как в настоящем походе с ночевкой. Девочки обрадовались и принялись занимать места, кто с кем будет спать. Распределились так: Кристи с Никки в одной, Даниэль с Грейси — в другой.
— Ложитесь, но долго не засиживайтесь, — наставлял отец, отчего Грейси стало неловко. — Приду — проверю!
— Да, спокойной ночи, Данно.
— И тебе, мартышка, — Денни поцеловал дочь на ночь, а сам отправился спать на диван. Он предвкушал долгую бессонную ночь.
— Спокойной ночи, — пожелал ему Стив, напарник лишь кивнул в ответ.
Наверное, Денни никогда не сможет привыкнуть к монотонному шуму волн. Отложив бесполезные попытки заснуть, он вышел на террасу, которая прекрасно освещалась полумесяцем. Уильямс смотрел на прибой и думал о городских джунглях и высотках. Через некоторое время он услышал топот маленьких ног у себя за спиной.
— Что, тебе тоже не дают покоя эти волны, малышка? — спросил у дочери Денни. Она готова была каждую секунду провалиться в сон, но по неясным причинам оставалась бодрой.
— Нет, не поэтому, — ответила она.
— Что же тогда тебя беспокоит? Может, дело в мальчиках? — сделал предложение беспокойный отец.
— Не совсем, — девочка ушла от ответа, взглянув куда-то в сторону.
— Как это, не совсем? — не понял ее Денни. — Ты можешь рассказать мне абсолютно обо всем. Я пойму.
— Мне кое-кто нравится, — призналась Грейс.
— Но ты же сказала, что проблема не в… — Денни не смог закончить фразу, так как понял, что имела в виду его дочь. — Девочка?
— Мне нравится Даниэль. Больше, чем подруга. Она интересная, храбрая и похожа на тебя, — для семилетней девочки осознавать такое было слишком тяжело. Уж Денни это понимал.
— Послушай меня, Грейс. Очень внимательно послушай, — Денни взял дочку на колени, чтобы преподать ей, возможно, самый важный урок в ее жизни, основанный на личном опыте. — Понимаешь, люди не всегда принимают тех, кто отличается от остальных.
— Это очень плохо? Ты будешь меня за это ненавидеть? — в глазах девочки появились слезы.
— Ну что ты! Данно всегда будет любить тебя такой, какая ты есть, — успокоил ее отец. Ему самому в свое время пришлось пройти через это, и он не хотел, чтобы судьба повторилась с его дочерью.
— Тогда это неправильно?
— Нет, — покачал головой Денни. — Но подумай хорошенько, прежде чем в этом ей признаваться. Есть только один шанс на миллион, что она испытывает те же чувства к тебе. Так что подумай еще раз, может, вы просто очень близкие друзья?
— Спасибо тебе, папа, — Грейс обняла Денни. — Я люблю тебя, Данно.
— И Данно тоже тебя любит, — он обнял ее в ответ. — А теперь марш в постель!
— Так точно! — девочка спрыгнула с коленок, уже не такая расстроенная, как до разговора с отцом. Похоже, его урок помог.
Денни надеялся, что этого хватит, чтобы уберечь свою единственную дочь от разочарований в будущем. Подумать только, его дочери начали нравиться девочки! За что боролся, на то и напоролся. Возможно, ему не стоило быть таким строгим в отношении мальчиков.
— Опять не спится, Денни? — он настолько погрузился в свои мысли, что подпрыгнул от неожиданности. Стив зашел на террасу со стороны пляжа. Похоже, что он гулял ночью по берегу, а Денни даже не заметил, когда он успел спуститься.
— Какого черта, Стив? Демонстрируй свои навыки ниндзя на ком-нибудь другом! — Денни был не в настроении болтать с МакГарреттом. Его больше занимала ситуация с дочерью.
— Кстати о Грейс, — словно читая его мысли, начал Стив. Денни сразу напрягся. — Когда я возвращался, то случайно подслушал окончание вашего разговора.
— Всего лишь подростковое заблуждение, не более, — Денни постарался, чтобы это звучало как можно более спокойно. — Вот подрастет, и придется мальчиков толпами отгонять.
— Это хорошо, — кивнул Стив. Как бы невзначай, чтобы поддержать беседу, он добавил один интересный факт — Считается, что гомосексуальность передается по наследству.
— На что ты намекаешь? — вспылил Денни, схватив Стива за рубашку. Если бы девочек не было в доме, то он наверняка повысил бы голос. Не мог же МакГарретт догадаться? Щеки мгновенно залились румянцем, но ночью это было не сильно заметно.
— Очевидно, что Рейчел натуралка, остаешься только ты. К тому же ты так подробно расписывал, что может случиться, будто знаешь это не понаслышке, — каждое слово добавляло краски на лицо Денни, пока у него не покраснели даже уши.
— Да, хорошо, сыщик, ты победил! — признался Денни и отвернулся, чтобы не видеть победной ухмылки МакГарретта. — Мне нравился один парень в старшей школе.
— И что произошло дальше? — не унимался Стив, садист. Денни представил, что напарник начнет ежедневно его подкалывать. — Ты ему признался?
— Конечно, — Денни решил поскорее закончить с этой пыткой. Если Стив получит ответы, то отстанет. — Меня, как и ожидалось, отвергли. Хорошо хоть он об этом не рассказал всей школе. Но с того момента он сторонился меня, будто я заразный.
Денни тяжело давались эти воспоминания, вновь погружался в прошлое и вспоминать, как ему тогда было хреново. Первая влюбленность в парня, неразделенные чувства, и затем болезненный отказ. Как в дурацких любовных романах, только без счастливого конца.
— Потом я встретил Рейчел, решил доказать самому себе и всему миру, какой я на самом деле натурал. Я был идиотом! — Денни схватился за голову. — Естественно, что наш брак распался.
— Зато у тебя теперь есть Грейси, — попытался утешить друга Стив.
— Которая пошла по стопам отца! — не выдержал, и все же повысил голос Денни.
— Успокойся, — более жестким тоном оборвал его МакГарретт. — Это же Гавайи, такое здесь не в новинку. Люди здесь нормально относятся к гомосексуалам.
— Спасибо, друг, — Стив понял по легкой улыбке, что Денни пришел в себя.
— Всегда пожалуйста, — потрепал его по плечу МакГарретт. Затем, глядя в глаза Денни, спросил: — Тот парень был единственным? Тебе же нравится кое-кто еще?
— Хватит говорить намеками! — Денни захлестнула паника, и он сбросил чужую руку с плеча. На его лице не осталось и тени улыбки. Все же догадался! — Я официально признаю: у меня есть чувства к тебе. Так что если тебе так же противно, то завтра я напишу заявление по собственному. Остальным можно будет наплести что-нибудь о переводе…
— Денни, Денни, послушай меня хоть на секунду! — Стив попытался прервать поток мыслей Денни, схватив его за плечи и развернув к себе лицом. — Данно!
— Ну что еще?
— Что ты там говорил про шанс на миллион? — странно улыбнулся МакГарретт. — Тогда ты выиграл джек-пот, Данно.
Стив сделал то, о чем Денни мечтал с первой их встречи. Он боялся признаться, боялся быть отвергнутым, что опять останется с разбитым сердцем. Но ты счастливчик, Денни, потому что парень, по которому ты сох все это время, испытывает такие же чувства. Об этом легко догадаться по тому, как Стив притянул Денни к себе, поглаживая по пояснице, запускает другую руку в идеально уложенные волосы и целует нежно, стараясь распробовать каждую секунду под лунным светом. У Денни подкосились ноги, и он закинул руки за голову Стиву. Уильямс уже не слышал волны — в его висках отдавались удары двух сердец, бьющихся в унисон.
Не отрываясь друг от друга, они добрались до дивана и повалились на него: МакГарретт упал на спину, а Денни — на него. Дальше прикосновений и поцелуев они не зашли, боясь торопить события. Парочка так и осталась спать на диване. Используя Стива как подушку, Денни впервые нормально выспался. Ему давно стоило признаться.
Утром Денни постоянно ловил на себе взгляды Стива и его улыбки, заставляющие невольно улыбаться в ответ. После завтрака девочки собрались, чтобы Денни развез их по домам.
— Подожди, Денни, — окликнул его на выходе МакГарретт.
— Мы что-то забыли? — поинтересовался Денни. Вроде все было на месте.
— Детям нужно подавать личный пример, — сказав это, Стив быстро поцеловал Денни в губы и отстранился раньше, чем тот успел среагировать. МакГаррет скрылся за дверью, напоследок произнеся: — Я люблю тебя, Данно.
Остаток времени Денни старался игнорировать вопросы девочек и затем попытаться не убить Стива, когда вернется.