ID работы: 3743169

Записки о моем муже.

Гет
R
В процессе
163
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 1064 Отзывы 37 В сборник Скачать

Старые рецепты и новые традиции.

Настройки текста
Настроение сейчас: умиротворение. Музыка: Ruth B. – Safe Haven. Рэймонд был готов начать действовать сию же минуту после того, как мы обсудили ситуацию с человеком по прозвищу «Берлин» и его кибер-наемником. Пришлось настоять на необходимости отложить все хотя бы до утра. Муж мог сколько угодно отрицать, но я прекрасно видела, как ему нужен отдых. Даже самым сильным из нас после напряженной работы необходимо давать себе время восстановиться. То, что прошедшие месяцы не стали для моего мужчины легкой прогулкой по миру было написано на его лице. Почти буквально. В итоге, уступив моим аргументам, которые назвал «воспитательной заботой» он проспал примерно 16 часов. Проснувшись утром, я часа два просидела на своей половине кровати, умиленно наблюдая за расслабленным посапыванием. Старалась двигаться как можно меньше и подавляла желание поцеловать его, чтобы не разбудить. Потом захотела есть и была вынуждена спуститься вниз. Доминик уже находился на кухне и как раз сосредоточенно жарил блины. Я как-то упоминала на этих страницах, что их не люблю. Когда готовил суррогатный муж, приходилось притворяться довольной. Поэтому, еще в начале лета впервые услышав от биологического деда о блинчиках к завтраку, я решила сразу прояснить свое отношение, чтобы он зря не тратил продукты на мою порцию. Старик слушал, как раз роясь в холодильнике. Но в ответ лишь хмыкнул и попросил не мельтешить. Даже за короткое время нашего знакомства, я успела понять, что в переводе на язык обычных людей его «не мельтеши» означает «не отвлекай, пожалуйста, я позову, когда будет готово». Еще я давно поняла, что далеко не все люди способны совмещать приготовление еды с оживленными разговорами или заигрываниями, как делает Рэд. Кому-то в процессе нужны тишина и одиночество. Пришлось выйти из кухни и вернуться, только когда Доминик действительно позвал. Подходя к обеденному столу, я ожидала увидеть обычные башенки из блинчиков, политые сладким сиропом. А увидела несколько тарелок с тонкими кругами из поджаристого теста и ими же свернутыми в треугольник или сложенными как буррито. Когда спросила, что это такое, старик ответил: «блины, какими они должны быть». Сказал, что ему тоже совершенно не нравятся толстые американские блинчики, а такие вот тонкие традиционно готовят в России. Там даже проводят целую блинную неделю – едят их каждый день, вспоминая старую языческую традицию, в честь наступления весны. В эту неделю так же организуют ярмарки и развлечения. Все это похоже на новоорлеанский «Жирный Вторник» *. Доминик добавил еще, что у его матери, моей прабабушки, блины получались гораздо лучше, чем у него. И ему жаль, что мне не удастся их попробовать. Выяснилось, что треугольниками русские блины складывают, чтобы было удобнее обмакивать их в джем, мед или сметану. А похожие на буррито, свернуты так, потому что внутри начинка. В тот первый раз начинка оказалась из тунца с вареным рисом, а джем был вишневый. Даже не смотря на явную несочетаемость вкусов джема и тунца, я съела штук по пять блинов разных видов. Доминик наблюдал за этим с улыбкой, которую я мысленно определила как хитрую. Когда больше не могла есть и упреждающе подняла ладонь, чтобы не предлагал добавки, он рассмеялся. Спросил, стоит ли снова готовить блины на завтрак в будущем. У меня хватило сил только кивнуть. С тех пор русские блины я ела примерно раз в пару недель и самым большим их недостатком посчитала высокую калорийность. Думаю, Рэд заметит, что за время его отсутствия жена слегка поправилась. Муж проснулся и явился на кухню, когда я жевала блинчик с начинкой из бананов, меда и орехов пекан, запивая его традиционным для этого дома черным чаем. Кофе Доминику запретил врач, из-за вреда для сердца. Он вовсе не покупал его, чтобы избавиться от соблазна. Ему и блины в большом количестве есть было нежелательно, потому что жаренные. Так что чаще всего бывший пианист просто смотрел, как ем я. Сам ограничивался чаем с маленькой ложечкой сахара и печеньем. - Лиззи, я все еще сплю или ты, наконец, нашла что-то, способное унести прочь мысли о сохранении идеальной фигуры? – я повернула голову, чтобы встретиться глазами с лукавым взглядом Рэда. – Я стою здесь около десяти минут и это уже третий блинчик. - И тебе добрый день. – свободной рукой поманила его сесть рядом. – Если знаешь, что я ем, может, расскажешь, почему не готовил это для меня ни разу за одиннадцать лет совместной жизни? - Мне больше нравятся венские вафли, чем русские блины. – Рэймонд прошел от порога к столу, присел между мной и Домиником, взял блинчик и откусил от него. Прожевал, ухмыльнулся и продолжил мысль: – К тому же до сегодняшнего дня я пробовал их только в ресторанах. Некому было поделиться рецептом и показать, как правильно готовить. - Теперь есть, кому научить тебя. – я перевела взгляд на биологического деда. - Одиннадцать лет? – он, кажется, услышал только часть нашей с супругом беседы. – Ты же говорила, что вы женаты только шесть лет и пять из них жили порознь. - Это так. – я кивнула. – Но мы успели прожить вместе пять лет, прежде чем официально поженились. И вынужденная разлука не помешала нам любить друг друга, как бы высокопарно это не звучало. - Твоя мать тоже любила создавать себе проблемы из-за мужчин. – старик покачал головой. – Очень надеюсь, что тебе в жизни повезет больше, чем ей. - Я тоже на это надеюсь. – я вздохнула и, протянув руку, погладила Рэда по руке. Он ничего не сказал и молчал еще минут пять, пока я допивала чай. Потом поблагодарил хозяина дома за гостеприимство и добавил, что камеры видеонаблюдения снимут в течение суток после нашего отъезда. Джет должен вылететь в Вашингтон в шесть вечера. Оказалось, что проснувшись, Рэймонд первым делом уладил этот вопрос и пообщался с Самар Наваби. Все планировал заранее, как почти всегда. Доминик, услышав о приготовлениях, назвал его расчетливым пройдохой, но сказал, что это полезные личностные качества для человека, который заботится обо мне. Следующую пару часов мы с Домиником рассказывали Рэду, как провели четыре месяца его отсутствия. Точнее рассказывала я, а биологический дед время от времени вставлял саркастичные комментарии в своей манере. На прощанье он подарил мне мамину детскую фотографию. Черно-белую к сожалению, но даже на ней я смогла рассмотреть между нами некоторое сходство. Или мне очень захотелось его заметить. В свою очередь, я попросила разрешения навестить Доминика в День Благодарения. Он ответил, что не празднует его, как и католическое Рождество. Но был бы рад увидеть меня в Новый Год. И я даже могу взять с собой Рэймонда, раз уж он мой муж. От родственников никуда не денешься. Рэд после этой фразы расхохотался и не мог успокоиться еще несколько минут, пока встретивший нас снаружи у машины Дэмбе выезжал на шоссе до аэродрома. Отсмеявшись и отдышавшись, муж предположил, что с помощью эмоционального всплеска из него выходил накопившийся за прошедшие месяцы стресс. А еще примерно через минуту добавил, что такого теплого отношения к себе от моего деда ожидал, не раньше времени появления у нас парочки детишек. Я улыбнулась, мысленно надеясь, что Доминик успеет увидеть правнуков. Мне старик понравился, значит и моим детям тоже должен. Могу сразу сказать, что одного правнука он уже увидел и весьма этим доволен. Теги: нежность, облегчение, кулинария, семья, любовь, планы. Доступ к записи имеют только зарегистрированные пользователи. Нажмите, чтобы войти или зарегистрироваться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.