Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 3732286

Сверхъестественные материалы

Джен
PG-13
Завершён
137
автор
Размер:
279 страниц, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 132 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 21. Двойник? А двойник ли? (1)

Настройки текста
      В середине декабря набирающее силу рождественское настроение давало о себе знать всё четче с каждым днем. Оно отражалось в окнах домов, магазинов и офисов яркими гирляндами и неоновыми огоньками. Оно заражало людей оживленным предпраздничным беспокойством и дарило им предвкушающие улыбки. Оно касалось всех, даже самых суровых и недружелюбных людей, от чернорабочих до чиновников.       Не обошло вниманием и ФБР.       По крайней мере, в голове Артура Кёркленда с самого утра звучала назойливая песенка про бубенчики, скрашивая оформление каких-то не особо важных бумажек. Альфред весьма бесстыже отсутствовал, но сейчас он и не был нужен. Более того, можно было насладиться тишиной и покоем без этого постоянного настырного мельтешения рядом и без постоянной нервозности за его задницу: а вдруг этот недо-гений снова выкинет какую-нибудь невероятную штуку, за которую Артуру придется отдуваться?       В общем, жизнь Артура была прекрасна и легка — ровно до того момента, когда к его столу подошел Байльшмидт.        — Агент Кёркленд, пройдите со мной, — понизив голос, произнес он с каким-то странным выражением лица — каменным и в то же время встревоженным. Насторожившись, Артур последовал за ним в его кабинет, чувствуя, что грядет нечто недоброе. И чем ближе они подходили к офису Байльшмидта, тем сильнее это чувство становилось.        - Сэр, что-то случилось? — закрыв за собой дверь и скрестив руки на груди, агент приготовился слушать.        — Думаю, да, — босс нервным движением открыл ноутбук, не торопясь садиться за стол. — Видите ли, этой ночью было совершено ограбление одного небольшого продуктового магазинчика.        - Так, — деловито нахмурившись, кивнул Артур, - и?       Босс замялся, неловко покосился на агента, вздохнул, отвел взгляд. Более чем нетипичное для Байльшмидта поведение. Сердце Артура невольно замерло, а в животе неприятно заныло.        - Сэр?        — Скажите честно, Артур, — неожиданно произнес старший агент, глядя прямо в глаза подчиненного, — где Вы были сегодня в час ночи?       В первую секунду Кёркленду показалось, что он ослышался. Недоумевающе моргнув, он растерянно отшатнулся, не сводя взгляда с серьезного лица начальника.        — Простите?        — Просто скажите мне — где Вы были этой ночью? — настойчиво и с крошечной долей мольбы повторил Байльшмидт. Чтобы сам Байльшмидт просил — это было невероятно.        - Ну, ладно, я был дома, — пожал плечами Артур, прижимая скрещенные руки к груди сильнее. Вся ситуация напрягала его всё больше и больше. Его подозревают? В ограблении? Глупость-то какая! Ему еще никогда не доводилось быть в роли допрашиваемого, а не допрашивающего, и эта смена ролей ему очень не нравилась. Тем более, Артур ничего незаконного не делал этой ночью. Тогда почему же он так нервничает?        — Кто-нибудь может это подтвердить? Насколько я знаю, Вы живете один, — продолжил Байльшмидт, в чьих светлых глазах загорелась надежда. Надежда на что?        - Сэр, я не понимаю, причем здесь это? — не желая откровенничать на столь личную тему, Артур тактично указал взглядом на открытый ноутбук. Босс спохватился и запустил видео — судя по типу съемки, с камеры наружного наблюдения.       Поначалу Артур не увидел ничего особенного в происходившем на экране. Ну, вломился какой-то хулиган, побил хозяина магазина, разбил бутылки с пивом — так что же, это теперь федеральное преступление? Разве это не дело для рядовых копов? Он уже хотел было задать этот вопрос Байльшмидту, когда хулиган на записи поднял голову, снял капюшон, до этого скрывавший лицо, и уставился прямиком в камеру.       Артур ощутил, как внутренности сворачиваются в напряженный узел, готовый в любой момент порваться. Этим хулиганом был… он. Он, Артур Кёркленд.       Теперь стало понятно, почему босса так заинтересовало, где же был ночью его подчиненный. Как во сне, Артур смотрел, как он на экране натягивает капюшон обратно на голову и уходит. Время как будто бы замерло, ощущение пространства и даже собственного тела пропали; как сквозь толстый слой ваты, он услышал бас Байльшмидта:        — Артур?        — Д-да, но… Вы же не верите, что это я? — Артур сам себя перебил, услышав свой нелепый потрясенный и какой-то простуженный голос словно со стороны. — То есть, я понимаю, что на видео я… но у меня есть алиби. В час ночи я действительно был дома, и… у меня есть свидетель.       Байльшмидт буквально просиял. На секунду, но просиял. И Артуру стало капельку легче от факта, что босс верит ему. Ему, а не беспристрастному видео. Видео. От этой мысли снова стало дурно и тревожно.        — И кто же Ваш свидетель? ***       Во сне Альфред как раз на пару с лысым Десятым Доктором сражался с далеками в розовых балетных пачках, когда в самый интересный момент его разбудил настойчивая мелодия звонка. Еще несколько секунд юноша пытался бороться и ухватить захватывающий сон, но он дымкой растаял под трели мобильника. Пришлось с трудом оторвать голову от подушки и, кое-как нашарив рукой телефон, принять вызов.        — Алло-о-у… — невнятно провыл зевком в трубку Альфред, обрушивая голову обратно на теплую подушку и сворачиваясь под одеялом уютным клубком.        — Джонс, срочно выезжай, — в сонный мозг въелся какой-то странный голос Артура — слишком торопливый и взволнованный, словно слегка задыхающийся. Нетипична для Кёркленда такая эмоциональность. По крайней мере, на работе.        — Оке-ей, уже выползаю, — списав странность в голосе на очередное очень необычное дело как минимум государственного масштаба, Альфред с чистой совестью лениво выполз из-под теплого одеялка и потянулся. Рождественская атмосфера не слишком располагала к работе, однако служба есть служба! Встряхнувшись, юноша потер глаза и, подхватив очки, пошел собираться.       Однако, как оказалось, странность в голосе напарника была вызвана не делом. Вернее, не совсем делом.        - Да, что-то случилось? — с привычной улыбкой ворвался в кабинет шефа Альфред и наткнулся на мрачные и серьезные до мурашек по коже взгляды Байльшмидта и Артура. Точно в суде. Улыбка мигом увяла. — Что такое?        — Мистер Джонс, где Вы были сегодня в час ночи? — спросил Байльшмидт напряженным голосом. Альфред непонимающе моргнул, глянул на Артура. Тот изображал каменную статую, так что подсказки о том, почему ему задают этот странный вопрос, получить было невозможно.        — Ну ладно, мне скрывать нечего… — пожал плечами юноша, решив, что лучше всего просто сказать правду. — Я у Артура был. С десяти до приблизительно половины третьего, а потом я ушел домой. А зачем Вы спрашиваете?        — Есть ли что-то, что может подтвердить, что Вы и правда были с ним? — продолжил задавать странные вопросы босс.       «Да что такое?» — однако вслух спрашивать Альфред не стал:        — А моих слов недостаточно? — запнувшись о собственную резкость, тут же исправился: - Ну, мы кино смотрели — смогу показать в программе, что именно, еду заказали — у Арти должны быть чеки с временем… Ну, и я такси вызывал, когда приезжал и уезжал. Так что же случилось? — он переводил взгляд с Байльшмидта на Артура.       Босс с легким облегчением вздохнул, Артур коротко глянул на Альфреда и снова отвел взгляд, затем запустил видео на ноутбуке босса:        — Смотри и наслаждайся.       Вопреки словам напарника, Альфред вовсе не наслаждался. Более того, от изумления он вцепился в ноутбук, словно именно несчастный лэптоп был виноват в ограблении и нападении.        — Да этого не может быть! В это время я был с Арти! И он не выходил от меня никуда… ну, почти никуда.        — Что значит «почти»? — зацепился за оговорку Байльшмидт. — Всё-таки выходил?        — Ну… в туалет считается? — только сейчас поняв, насколько двусмысленную фразу произнес, извиняюще захлопал ресницами Альфред, слегка краснея. — Я хотел сказать, из квартиры не выходил, вот. — Он с улыбкой пожал плечами, видя легкую растерянность на лице босса. Затем улыбнулся еще шире и снова в извиняющемся жесте пожал плечами, глядя, как Артур прикладывает ладонь ко лбу, словно говоря: «Ну как всегда!».        — А-а, — выдохнул Байльшмидт. Ему явно очень хотелось верить в невиновность своего сотрудника, хотя с такой уликой, как видео, было не поспорить. — Что ж, я отдам это дело…        — Может, мы сами его раскроем? — встрял Артур. — Я согласен, пусть примут наши с Джонсом показания, я предоставлю улики по максимуму. Вдобавок пусть эксперты еще раз перепроверят видео — вдруг это кто-то, прикидывающийся мной. Ну, грим там или что-то еще… В конце концов, мне скрывать нечего — я ничего противозаконного не делал. — Взгляд был честен и прям, и Байльшмидт верил ему. Мужчина помнил еще совсем неопытного Кёркленда, на его глазах выросшего в достойного агента. Он знал Кёркленда как просто хорошего человека. И не укладывалось в голове, что он мог проявить задатки преступника — иначе матерый старший агент это бы заметил гораздо раньше.        — Я прослежу за этим, а там посмотрим, — уклончиво вынес решение Байльшмидт. — Но лучше вам этого не делать — это излишне личное. Впрочем, посмотрим, что будет дальше.        - Да, если меня не посадят за то, чего я не совершал, — хмыкнул Артур, будучи абсолютно уверенным, что это всё какая-то подстава. Кто-то явно хочет скомпрометировать его и посадить за решетку. Но кто? Поймав взгляд Альфреда, он понял, что напарник думает о том же. ***       Допрос проходил тяжело — для обоих. Альфред никак не мог поверить, что Байльшмидт, несмотря на якобы веру в невиновность подчиненного, всё равно устраивает полную процедуру. Сам он знал, что его напарник ни при чем, и бюрократичность и недоверчивость его бесили. Артур же воспринимал всё так, будто бы это происходило не с ним — вся ситуация с двойником напоминала какую-то безумную фантасмагорию. Однако Кёркленд был уверен: он этого не делал, а значит, и бояться ему нечего — в ФБР работают профессионалы, уж они-то докопаются до правды.       После допроса Альфред выпросил у экспертов-информатиков копию записи с той камеры и принес флэшку Артуру, который с мрачным видом сидел в своем кресле, погруженный в беспокойные мысли. Услышав быстрые шаги, он встрепенулся и поднял голову.        — Хочу еще раз глянуть, — пояснил Альфред, перетащил свой стул к сиденью Артура и тоже уставился в экран.       Если бы Джонс точно не знал, что Артур весь тот вечер был с ним, то точно решил бы, что это он — та же походка, те же жесты и движения, та же мимика и тот же взгляд, какой бывает у него при задержании преступников — жесткий и неумолимый, подавляющий решительностью и властностью. Но ведь человек же не может быть в двух местах одновременно? Тем более, приступов беспричинной ярости за напарником Альфред никогда не наблюдал, поэтому этот двойник был весьма нелогичен. Мозг Альфреда тут же начал генерировать возможные объяснения произошедшему, чем он не преминул поделиться при окончании записи.        — Может, у тебя есть брат-близнец? Или, может, это ты — брат-близнец Арти, а настоящий Арти… Ауч! — излияния гения были перебиты еще в самом начале — чувствительным тычком под ребра. — Больно!        — Заткнись, — прошипел Артур, но Альфред расслышал сдавленность в этом шипении и отвел взгляд — как всегда, ляпнул лишнего. Однако ему нужно избавиться от нелепых мыслей, чтобы очистить разум для более логичных и реалистичных версий.        — Прости. О, точно! А вдруг это доппельгангер*?       Артур посмотрел на Альфреда так, словно взглядом хотел сломать поднятый вверх указательный палец напарника.        — Снова твой мистический идиотизм? Я уж понадеялся, что ты забыл об этой своей дурацкой привычке. Scheisse**, — шикнул себе под нос Кёркленд, невидяще пялясь в экран. — Точно я — раз даже ты это подтвердил. Так что твои показания могут быть опровергнуты, ведь ты можешь запросто лгать в попытке выгородить меня.        - Эй!        — Так могут подумать другие, не я, — уточнил Артур. Легче от осознания поддержки не стало, но на душе стало приятно — от самого факта веры в него. — Или ты бы солгал, чтобы не допустить моего ареста, даже если бы я был действительно виноват? — он пытливо сощурился, вглядываясь в лицо юноши.        — Что за вопрос?! — негодующе возразил Альфред, понимая, что это действительно была бы сложнейшая дилемма — быть на стороне друга или защитить пострадавшего? — Но ты не такой, ты же не преступник ни разу, так что не думай о такой ерунде, — выкрутился Джонс, натягивая на лицо привычную улыбку. — Я не знал, что ты знаешь немецкий, — перевел он разговор на другую тему.        — Собственно, это почти всё, что я и знаю по-немецки, — фыркнул Артур с усмешкой в голосе. — Самое главное, так сказать. Ладно, — он хлопнул ладонями по столу, словно звуком пытаясь прогнать снова набежавшую на лицо тучку, — думаю, пока меня не арестовали, можно заглянуть на место преступления.        — Да хватит уже — ты же невиновен! — такое отношение Артура раздражало и вызывало недоумение у Альфреда. Он же прекрасно знает, что ничего плохого не делал, зачем же так давить на свою психику?        — Это такой британский юмор, ничего ты не понимаешь, — по-отцовски снисходительно улыбнулся Артур, вставая. — Идем. ***       Улочка, на которой располагался нужный магазин, оказалась довольно небольшой. Это и неудивительно, ведь место и правда была на окраине города, рабочий день еще не закончился, автодороги рядом не было — лишь ряды таких же небольших магазинчиков, в которых еще не кипела бурная жизнь, но и пустыми они не были. Несмотря на удаленность от центра, в воздухе витал всё тот же аромат Рождества, а еще булочек из ближайшей пекарни и свежего кофе из кофейни неподалеку. Эта соблазнительная смесь запахов заставила желудок Альфреда предательски заурчать: с самого утра у него не было во рту ни крошки. Не успел позавтракать, а потом и не до еды было. Юноша украдкой покосился на Артура, надеясь, что очевидное плотское желание поесть не будет сильно по нему заметно и в то же время напомнит напарнику, что пора бы и покушать. Однако то ли Кёркленд не заметил, то ли проигнорировал намеки: он вылез из машины и огляделся. Недовольно вздохнув, Альфред вылез следом. Ну как можно быть таким не нуждающимся в еде Терминатором?        — Итак, сначала само место преступления, — негромко объявил Артур, шагая к огороженному лентой магазину и на ходу одной рукой поправляя воротник клетчатого пальто.        — Точно, Терминатор, — бормотнул Альфред, смахивая пальцами снежинки со стекол очков и торопливо следуя за ним.       Магазинчик всё еще оставался нетронутым: стойкий запах разлитого по полу пива, хрустящие под ногами обертки от чипсов и разноцветных пакетиков с различными мелочами, осколки разбитых бутылок поблескивают в тусклом зимнем свете. Скорый осмотр ничего не дал, однако Артур заявил, что хочет осмотреть округу, и указал напарнику еще раз внимательней всё тут изучить — может, что-нибудь да и бросится в гениальный ум.       Проводив эффектно взметнувшееся пальто взглядом (он что, ходил на курсы спецэффектов для агентов ФБР? Или просто выделывается?), Альфред вернулся к своему делу. Снова полазил под полками, обшарил пол. Почувствовав, как спина затекла, выпрямился, выглядывая в окно. Рыжеволосая девушка из кофейни напротив в форме официантки, подняв голову от столика и заметив внимание парня, приветливо помахала ему рукой, на что Альфред тоже ответил улыбкой и поднятой ладонью. «А она симпатичная, — подумал он. — А еще, может, и видела что-нибудь подозрительное до самого преступления. Надо спросить», — с этими мыслями он вышел из магазина и двинулся к ней.       Неожиданно девушка в кофейне испуганно приложила ладонь ко рту, а второй рукой замахала Альфреду в предупреждающем жесте. Альфред тут же резко обернулся, однако увернуться от бейсбольной биты не сумел. Тяжелая деревяшка опустилась на его макушку, выбивая свет из глаз и сознания. Однако прежде чем упасть, Альфред сумел увидеть нападавшего.       И он всегда бы, при любых обстоятельствах узнал это лицо — пусть даже, как сейчас, искаженное злостью.       Лицо Артура Кёркленда.       А потом в глазах потемнело, мир окутался мягкой ватой, и последним, что Альфред ощутил, было жесткое прикосновение машины о его спину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.