ID работы: 3726224

Good night, sweet princess

Смешанная
NC-17
Заморожен
390
автор
Размер:
285 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 305 Отзывы 171 В сборник Скачать

Интерлюдия 8: "Алиса и принцесса"

Настройки текста
Неожиданно, лицо госпожи Элоди на руках Алисы изменилось на такое же, подобное вчерашнему, что Алиса увидела перед собой. Лицо ангельской красоты и дьявольского гнева одновременно. -Я покажу ему, что значит посметь тронуть личную королевскую вешь! Твое оскорбление — оскорбление всего Королевства в целом. А потому, как предателю короны, я имею право вынести ему любой приговор, что покажет ему, насколько на самом деле были неправильны его действия и решения! — наверное, если бы сейчас и здесь оказался представитель просвещенного двадцать первого века, первым заинтересовавшим его моментом были бы слова о 'личной королевской вещи'. В конце концов, рабство и рабские условия труда в просвещенной западной среде в двадцать первом веке были дикостью, порицавшейся любым здравомыслящим человеком. Но Алиса была воспитана в суровом средневековье, где называть людей, привязанных к феодалом 'вещами' было не обиднее, чем офисных работников — работниками. А у маркировка 'королевский' и вовсе звучала гордо. Так что больше всего Алису в этот момент поразило не то, как нагло и бесцеремонно ее назвали вещью, а то, как за 'вещь' неожиданно вступилась сама принцесса. Это было похоже на то, как если бы президент вдруг приехал угрожать начальнику отдела за то, что тот обидел своего работника, которого сам президент когда-то видел во время своего официального визита. -Госпожа…- тихо прошептала девушка, наблюдая за… Ее идеалом, наверное? Алиса была хрупкой девушкой, и хотя она и была воспитана так, что сейчас ей хотелось обелить Дэмиана, рассказать о том, как она сама виновата во всем произошедшем, слова леди Элоди крепко засели у нее в голове. Королевская…- тихо проговорила она. Все верно. Ее оскорбление — оскорбление самой леди Элоди. Может ли она позволить оскорбить Ваше Высочество? Нет, конечно же нет! Может ли она действовать так, как будет действовать простая дочь из обычной городской семьи, будучи близка к самой принцессе? Нет, конечно же нет! Отныне она должна будет действовать так, как действовала бы сама леди Элоди, и думать, и вести себя так же, чтобы не бросить тень на свою госпожу. -Да, госпожа, — твердо и уверенно кивнула девушка. Но поглощенная своими мыслями принцесса даже не увидела этого знака. Ведь это было столь очевидно, что было удивительно, как Алиса поняла это только сейчас. Служанка почувствовала, как заалели ее щеки. Господи, она только сейчас это поняла! Бестолочь! Не зря леди Элоди решила дать ей такую нагрузку. Алисе это точно пойдет на пользу!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.