ID работы: 3720105

Трое в Хогвартсе, не считая Васи

Гет
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 46 Отзывы 17 В сборник Скачать

№1. 1987-1988 год. 1 курс

Настройки текста
— Какого хрена?.. Аделаида снова опустила глаза в билет на поезд, что должен был привезти её в загадочную школу чародейства Хогвартс. Девочка, чьи родители и слышать не слышали ничего про колдовство и прочие фокусы, всё еще скептически пялилась на бумажку в своей руке. «Платформа девять и три четверти… блин, еще не успела никуда приехать, а уже надули и развели на кучу бабла как лоха…» – с этой мыслью Айронхард мрачно глянула на тележку с неподъемными книжками – и куда теперь прикажете девать всю эту макулатуру?.. И то черное шмотье, что было пафосно обозвано «школьной мантией». И вот этот взволнованно ухающий комок перьев. Хотя сова Адо понравилась, так что, даже если всё это окажется чьим-то розыгрышем, птичку девочка собиралась оставить себе. И ведь не спросишь у того пузатого дядечки в форме про эту странную платформу. Решит, что над ним прикалываются, разозлится, еще возьмет и отведет за ручку вон с вокзала с сердитым возгласом: «Деточка, иди к родителям! Не морочь мне голову!». Мимо проходящие люди порой ворчали на девочку с ее громадной тележкой, которую трудно было обойти. Аделаида рассеянно водила головой, глядя то в билет, подозрительно проверяя его на какие-нибудь невидимые чернила, то на снующие туда-сюда чемоданы, сумки, коробки, картонки и на маленьких собачонок. Желание плюнуть на всё и свалить вместе со своим багажом обратно к автобусу, что вернет её домой, постепенно брало вверх над любопытством. Ведь всё же было интересно посмотреть в глаза тому, кто прислал на её имя то странное письмо, с адресом, написанным изумрудными чернилами. Сначала Адо решила, что это чья-то шутка, но текст послания, прилагающиеся приложения со списком учебников и нужных предметов, убедили всё-таки семью Айронхардов сунуться в Лондон на поиски Косого переулка. Но сейчас, стоя строго посередине девятой и десятой платформ, Аделаида приходила к выводу, что стоило всё же поверить библиотечным энциклопедиям, в которых ничего не было написано про этот таинственный Хогвартс. И теперь Адо, помявшись еще пару минут, с сожалением убрала билет в карман и уже было двинулась в обратную сторону, как заметила еще одну, точно такую же тележку, как и у нее самой. Взгляд заинтересованно скользнул по шагающим за этим багажом юного студента людям: высокий добродушный мужчина и весело прыгающая вокруг него рыжеволосая девчонка. — Па, а сколько до Хогвартса ехать? – всё теребила отца девчушка; мужчина пожимал плечами и, посмеиваясь в усы, отвечал: — Да я ж там давно не был, не помню уже… но ты, главное, не засни: проспишь ведь – и тебя обратно в Лондон привезут! Сладко зевнувшая в кулачок девочка поспешно захлопнула рот и тут же заявила, что тогда будет читать книжку или болтать с попутчиками, но спать – ни-ни. Аделаида, выцепившая в их разговоре ключевое слово «Хогвартс», решительно двинулась к этой парочке, дабы выяснить уже наконец-то, куда следует идти, чтобы попасть на поезд – осталось же всего лишь пятнадцать минут до отправления. — Здравствуйте, извините, вы не подскажете… – Адо вытащила билет и вопросительно подчеркнула пальцем номер платформы, – где находится вот это загадочное «девять и три четверти»? — А-а-а, платформу ищешь? – мужчина понимающе закивал и поправил сползшие по носу очки. – В первый раз едешь, получается… Значит, будете с моей девочкой вместе учиться. Это хорошо-о-о… — Меня Джесс зовут, – охотно протянула ладошку девчушка, с любопытством разглядывая Айронхард. Та в ответ пожала руку и назвала свое имя. — Пошли с нами! – Джесс цапнула новую подружку за рукав и встала между двумя тележками, помогая толкать вторую. – Щас мы погрузим наши вещи и поедем в Хогвартс, чух-чух! Ты, кстати, на какой факультет хочешь попасть? — А?.. – Адо озадаченно хлопнула глазами; ее сейчас больше волновало, куда ведут её новые знакомые. Тележки почему-то верно держали курс на стену между двумя платформами, в которую врезаться совсем не хотелось, но семейство Блейков словно не замечало, куда направляется, радостно треща о чем-то своем. – А мы правильно идем? — Ммм? – мистер Блейк уставился на препятствие впереди себя, будто впервые его увидел. – Да, всё верно. Не волнуйся, вход на платформу девять и три четверти как раз здесь. Не могли же мы, волшебники, допустить, чтобы удивленные маглы сновали туда-сюда! Нет, нет, не хватало еще изумленных обмороков и многочисленных звонков в психбольницы. Видите ли, летающие по воздуху чемоданы, сами укладывающиеся в багажное отделение, это что-то совсем запредельное… Психика обычных людей это не выдерживает. Так что мы были вынуждены оградить платформу от них. Для их же блага, прошу заметить. Детям же, даже чьи родители – маглы, легче воспринять всё это, вы же верите в чудеса… — Пааап, – Джесс предупреждающе дернула батю за пиджак, – ну опять ты разошелся… давай уже закругляйся, нам пора! Поезд скоро отправится! — А, да, да… в общем, Аделаида, – мистер Блейк обратился к внимательно слушающей его девочке и указал на стену, – тебе надо будет пройти через нее. Не бойся, вон, видишь, как это сделал тот рыжий парень? – моментом ранее высокий юноша, постарше девчонок, промчался со своей тележкой прямо в кирпичную кладку, а следом за ним исчезли в стене еще двое мальчишек, судя по всему, его братья. «Тот старший, что первый прошел, это староста факультета Гриффиндор, Билл Уизли» – шепнула Джесс, осведомленная уже и об этом. — В поезде будешь рассказывать, что да как, – теперь уже отец одернул свою дочь, которой не терпелось поделиться с новой знакомой своими знаниями, – давайте, мы следующие! Хватайте тележку и побежали! Не успела Аделаида понять, что сейчас произойдет, как Блейк подскочила к ней, схватила за руку, второй бодро толкнув тележку вперед. Адо по инерции двинулась вместе с ней и через мгновение очутилась уже на той стороне, оторопело разглядывая громадный красный паровоз и гомонящую толпу взбудораженных предстоящей поездкой юных волшебников. — Охтыжних… – у Айронхард даже не хватило духу продолжить восторженный возглас – настолько потрясала ее та самая платформа девять и три четверти; словно прикоснулся к иному миру, к миру магии и колдовства. Сказка начала становиться реальностью. — Ага! – Джесс была менее впечатлена увиденным – всё же картинки из отцовских книг мало-мальски подготовили ее к магическому миру, но сдержать восхищенное «Ух тыыы!» всё равно не смогла. – Пошли, нам надо сдать всё это в багажное отделение и найти себе свободное купе! Её папа уже вез впереди себя две тележки, что-то ностальгически бормоча под нос и выискивая среди взрослых колдунов кого-нибудь из знакомых. Он помог девочкам запихнуть чемоданы и клетки с совами, проверил еще раз на вещах наличие бирок с именами и, растрогавшись, крепко обнял обеих волшебниц. — Ну что, удачного вам первого учебного года! – мистер Блейк аж снял очки и промокнул пальцами уголки глаз. – Держитесь рядышком сперва, вместе веселее вам будет… доча, а ты подружке объясняй, чего и как… вооот… Если что по книжкам надо будет – ты пиши мне, я ж пришлю… — Угум… – Джесс уже нетерпеливо переступала с ноги на ногу, мечтая поскорее заскочить в вагон, поэтому она еще раз прильнула к отцу, чмокнула его в щеку, прощебетала: «Я вам с мамой через пару дней отправлю сову!» и «Не переживай, всё будет хорошо!» и утащила за собой Айронхард, успевшую только пискнуть: «Спасибо, до свиданья». В вагонах уже вовсю кипели страсти: в первую очередь школьники старались успеть заполучить себе место в купе. Разумеется, старшекурсники особо не заботились этим, одним своим солидным видом расшугивая бледных первогодков, так что перед поездкой они устраивались с комфортом. То ли дело вся эта толпа неопытных колдунов, которые то жались у дверей, то с боем отвоевывали себе места на полках для сумок. Блейк, особо ни с кем не церемонясь, рыжим танчиком перла по коридору, выискивая купе хотя бы с двумя незанятыми сидениями. Кто-то во всей этой суете, рассерженно шипя, наступил наглой девчонке на ногу, но потом тихо отвял, озабоченно кудахча. — Неполная трансфигурация, – хихикнула Джесс, весьма довольная своим колдовством, – вообще–то он должен был превратиться в курицу полностью, но у меня силенок и опыта маловато, так что у этого заклинания еще к тому же и временный эффект. Ща, поквохчет минутки три, как раз подумает о своем поведении… Опа, купешечка! Адо выглянула из-за ее плеча и увидела, что в следующем отсеке сидит только один мальчик. Проблема в том, что это купе заметили не только они... — Слышь, мелкая, мы первые сюда пришли! – гулкий бас принадлежал одному из парней, что сейчас грозно надвигались на девчонок. Кто-то из его друзей уже решил переодеться в школьную мантию, и изумрудно-серебряный галстук сообщил Блейк о том, что их конкуренты – студенты Слизерина. И это только больше её раззадорило. Уступать змеям? Да ни за что! — Пф, зато мы сюда первые зайдем! Коллошио! – взмах палочкой, и опешившие слизеринцы уставились на свои приклеившиеся к полу ботинки, едва не растянувшись в коридоре штабелем, прям у ног волшебниц. Естественно, больше на это купе никто не покушался. — Фьюх. Ты не против, если мы к тебе присоединимся? – Джесс смахнула пальцами челку и посмотрела на хозяина купе, что до этого с интересом наблюдал потасовку за право быть его соседями. Усмехнувшись, парень согласно кивнул и подвинулся ближе к окошку, уступая место рыжей девчонке и разглядывая попутно ее подружку, усевшуюся напротив. — Уже умеешь колдовать? – спросил он у Блейк, когда ребята перезнакомились: юноша представился как Оливер Вуд, тоже первокурсник. — Да, немножко, – девочка поглядела на своих соседей и без стеснения скрестила ноги по-турецки, усевшись поудобнее. – Мой отец владеет лавкой магических книг, я с детства там крутилась… успела чего-то выучить. Хочешь – не хочешь, а пока читаешь, что-то да налипает. Зато, вон, пригодилось! — Это было… круто, – осторожно прокомментировала увиденное в коридоре Аделаида; она чувствовала себя неловко в компании мало-мальски знакомых с миром магии товарищей, не зная даже, как поддержать разговор. Оставалось только вежливо улыбаться и внимательно слушать, по ходу разбираясь в тонкостях чародейства. – Кстати, про какие факультеты ты говорила тогда, на вокзале? — А-а-а, – радостно блеснули зеленоватые хитрющие глаза, – в общем, в Хогвартсе есть четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Когда мы приедем в школу, нас распихают кого куда. — Как распихают? Жребий тянуть будем? – Адо с интересом подперла щеку ладонью. Вуд так же был увлечен предстоящим рассказом – до «Истории Хогвартса» его руки летом не добирались, а тут как раз бесплатно пересказывают содержание. — Не-е-е, каждому водрузят на голову Распределяющую Шляпу, и она будет объявлять, кто куда пойдет. А вот каким образом этот колпак понимает, для кого какой факультет подходит – этого я не знаю. — А чем эти факультеты различаются? – спросил Оливер. Джесс задумчиво поскребла в затылке, не зная, как получше сформулировать свою мысль. — Упмф… как бы объяснить… ну, Гриффиндор – это для благородных, храбрых. У них еще на эмблеме лев изображен, вроде как этому царю зверей соответствовать надо. Когтевран – для умняшек всяких, индивидуальных личностей, у которых соображалка работает неплохо. Пуффендуй – для добросовестных, любящих труд, у меня, кстати, как раз там папа и учился. А на Слизерине сейчас, к сожалению, учатся в основном похожие на тех типов, что к нам в коридоре пристали. Скользкие ребятки… говорят, больше всего темных магов именно с этого факультета выпускается. Хитрожопые, честолюбивые. Так что… – Джесс вздохнула и взглянула на своих попутчиков, – вот туда лучше не поступать. Хоть там есть и нормальные маги, впрочем. Как-то так… ну вот, и где ты хочешь оказаться? – она обратилась к мальчику, который тут же выдал, не задумываясь: — В команде по квиддичу! — Тьфу ты, да причем тут квиддич! Я про факультеты спрашиваю… — А что за квиддич такой? – вклинилась в краткий диалог своих соседей по купе Айронхард; и вот теперь настал черед карих глаз азартно загораться. В воздухе повеяло занимательной лекцией часа на полтора. — Это спорт такой! – юноша незамедлительно полез в свою сумку и вытащил пухлую тетрадку, принялся шуршать листочками, раскладывая на столике какие–то рисунки под блейковское удивленно–восторженное «Охтыж, какая крутотень!». — Соревнуются две команды по семь человек, – вдохновлено начал свою речь Вуд, вручая каждой по листочку. – Вратарь, два загонщика, три охотника и ловец. Еще три мяча есть… – Блейк пересела к подруге, дабы объясняюще тыкать ей в нужные картинки. — Вот этот, самый большой, малиновый – квоффл, – сказала она, предварительно показав язык ревниво хмыкнувшему Оливеру. – Его передают друг другу охотники... — Чтобы забросить в кольца? – Адо уже сама начала догадываться о некоторых правилах игры, разглядывая магическую гифку, где вратарь бросается наперерез мячу. Вуд радостно закивал и подсунул новую бумажку, уже с двумя игроками, внушительно покачивающими битами. — А вот это загонщики, они отбивают бладжеры, вон те черные мячи. Видел пару матчей: бладжеры летают шибко здорово, если попадут в кого-то – могут и травмировать. — Опа, круто… не, я не про то, что травма – это круто, я про вот это… – тут же поправила себя Аделаида, всё еще с любопытством пялясь на то, как один загонщик мощным ударом отфутболивает от себя этот самый бладжер. — А это – снитч, – золотистый крылатый шарик так и рвался за бумажные края, желая упорхнуть на свободу. – Тоже шустрый, зараза, но зато самый ценный – за него дается 150 очков! — А за квоффл? — Всего лишь десять. Поэтому! – назидательно ткнул в потолок указательным пальцем Вуд, – когда ловец ловит снитч, чаще всего он приносит своей команде победу. Потому что за игру редко успевают забросить больше пятнадцати мячей. Ну на школьном уровне уж точно… — Так-так-так, – Джесс подсела обратно к Оливеру под бочок, – значит, ты хочешь в команду по квиддичу? И кем же? – Вратарем хочу быть! Это моя мечта – играть в квиддич! Я уже столько вокруг дома налетал на отцовской метле!.. Столько с ним тренировался… — Хорошо, с тобой всё понятно. Ну а ты всё-таки куда хочешь пойти? – снова повернулась к Аделаиде рыжая. Та всё еще крутила в руке какой-то из рисунков, поэтому чисто на автомате ляпнула: — Да в загонщики можно было бы попробовать… Блейк с чувством впечатала свою ладонь в лицо, а тут еще Вуд с энтузиазмом потряс ее за плечо: «Вооот, а ты будешь с нами проходить отбор в команду? Будешь ведь? И на какую позицию?». — Сначала год спокойно проучитесь, горе-спортсмены, потом уже об отборе думать будете, – отрезала Джесс, после всё же добавив: – А так… а вот вратарем тоже пойду! — Эй! — Что «эй!»? Я когда с мальчишками в футбол во дворе гоняла, всегда в рамке стояла… ну или они меня ставили, не важно, в общем. Так что ничего не знаю, это практически моя родная позиция! Впрочем, если что, можно будет и охотником попробоваться… в баскетболе защитником была, а тут мячик похожий, так что… — Футбол… баскетбол… это что вообще такое? – непонимающе хлопнул глазами озадаченный Оливер. Айронхард снисходительно хмыкнула и принялась объяснять другу правила той и другой игр, благо была в этом хорошо осведомлена. Блейк тем временем вынырнула в коридор – мимо как раз ехала тележка со сладостями, а живот уже начинал требовательно бурчать. Отстояв очередь, девочка набрала всяческих лакомств для себя и новых приятелей и зашла обратно в купе ровно к тому моменту, как Адо стала втолковывать юноше, что это за офсайд такой… К разговору про факультеты троица вернулась, когда всех первокурсников рассадили по лодкам, чинно плывущих в сторону громадного замка и его манящих огней. К ним подсадили еще одного первокурсника, как раз из той самой семьи Уизли. Мальчик сказал, что его зовут Перси, и гордо заявил, что хочет учиться на Гриффиндоре, как и вся его семья. Блейк хихикнула: «Ну, раз все рыжики там, то и я к вам, походу, присоединюсь». Вуд пожал плечами, мол, куда определят, там и будет учиться. Лишь бы пустили играть в квиддич. Адо же, рассуждая логически, предположила, что в Слизерин ее точно не отправят, да и трудолюбия в ней особого не замечено. Так что либо Гриффиндор, либо Когтевран, и лично она отдает предпочтение последнему факультету. Но Распределяющая Шляпа решила иначе: Айронхард стала первой ласточкой, упорхнувшей к злато-алому столу. Следом за ней, как раз рядом с рыжеволосым старостой «львов», плюхнулась и довольная распределением Джесс: «Хыы, очередной Уизли, а мы с вашим братом познакомились, ага…». Билл добродушно усмехнулся и вытянул голову, выглядывая как раз севшего на стул Перси. Шляпа решила не нарушать традицию и отправила его тоже в Гриффиндор. — Блин. Походу, этого спортивного задрота запихнут в Пуффендуй… – с сожалением заметила Адо; ей не хотелось расставаться со вторым недавно обретенным другом. «Втроем всяко веселее», – поддакнула Джесс и тоже уставилась на профессора Макгоногалл, которая вот-вот должна была объявить имя их общего товарища, поэтому девчата сжали кулачки на удачу. И Шляпа не подвела. — Гриффиндор! — Шикооос… – дружно выдохнули девочки, радостно помахав Оливеру, подсевшего к ним. Всё сложилось как нельзя лучше. Церемония распределения постепенно подходила к концу. Директор школы, Альбус Дамблдор, поприветствовал первокурсников, дал несколько объявлений перед началом нового года. После столы наполнились невиданными яствами, и грянул великий пир… И никто еще даже не подозревал и вообразить не мог, чем аукнется и Гриффиндору, и всему Хогвартсу появление этой неразлучной троицы…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.