Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 3660292

Одни на весь мир

Гет
NC-17
Завершён
85
автор
Girl_with_a_Book бета
Размер:
70 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 52 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 8. Приём. Часть I.

Настройки текста
Дождливую золотую осень сменила снежная холодная зима. Близилось Рождество. Лили жила со своей лучшей подругой Алисой, которая открыла магазин своей марки одежды, а Поттер помогла все это пропиарить, в общем девушки жили хорошо. Ал по-прежнему слонялся с Малфоем и девушкой все ещё не обзавёлся. Малфой же, наоборот, стал часто появляться на публике со своей, возможно, будущей женой Франческой Забини. Он стал ещё более известным после выхода журнала ЛиLook с его интервью, хотя казалось бы, куда ещё известнее? Лаванда, к великому удивлению друзей, продолжила встречаться со своим кавалером. А о Кристиане не было слышно. В общем все шло своим чередом без происшествий. Рождество - это праздник детства. Рождество - это день исполнения желаний. Рождество - это Санта Клаус, подарки, гости и куча еды на столе. Этот замечательный праздник справляют не только в мире магглов, но и в мире волшебников тоже. Вот и Министр магии решил устроить приём-бал у себя в огромном доме, где соберутся самые знатные и прославленные семьи. К их числу относятся Блэки, Малфои, Поттеры, Забини, Гремфорты, Уизли, Паркинсоны и др. Этот приём глава устраивал раз в два года, он был очень важным, как для самого Министра, так и для гостей. Вот и наши герои готовятся к этому мероприятию. - Лили, скоро приём у Министра, ты уже выбрала платье? - поинтересовалась Алиса. - Ох, нет, я забыла про этот чертов прием. Как ты думаешь, если я не приду, ссылаясь на то, что болею, Министр обидится? - Не каких "я не приду"! Ты пойдешь, как миленькая! Уж поверь, я об этом позабочусь! - пригрозила подруга. - Но, что делать с платьем? Ведь приём уже после завтра. - Насчёт платья не волнуйся, я как раз вчера закончила работу над одним прекрасным нарядом. Я уверена, он подойдёт тебе. - Нет, прости, я так не могу. Ты же его хотела представить на зимнем показе мод. - Мерлин, Лили, у меня этих платьев столько..., так что успокойся.

<center>*** Утро у девушек удалось идеальным: сначала они отправились в магазин Алисы "Шарм" посмотреть платья, затем отправились за продуктами и за новыми мантиями. Входя в магазин одежды, Алиса заметила Малфоя, стоявшего возле кассы. Лили быстро ушла в магазин напротив, не объясняя причину. - Господин Малфой, вас ли я вижу, или меня обманывает собственное зрение? - демонстративно начала диалог Алиса. - О, Гремфорт, какими судьбами здесь? Давно не виделись. - заулыбался Малфой, обнимая подругу. - Да, давненько. Вот, как видишь, судьба нас свела. Мы с Лили пришли за новыми мантиями, и я встретила тебя. Как дела? - Ты пришла с Лили? Дела хороши, ты как? - настороженно спросил Скорп про Лилу. - Да, с ней. Она просто испарилась по какой-то неизвестной мне причине. - ответила также настороженно Алиса, но Малфой сразу же догадался о причине ее побега. - Ох, а дела у меня тоже неплохи. Ладно, мне пора бежать, мистер, Малфой, завтра встретимся на приёме. Ты же придешь? - Да, хорошо. До встречи. - обнялись на прощание друзья и разошлись. Только Малфой аппарировал в только ему известном направление, как в магазин вылетела разъяренная девушка с огненными волосами. - Что это сейчас было? Что ему опять было нужно от тебя???? - Лили, успокойся это я его отвлекла. Мы просто с ним пообщались и все. Завтра, пожалуйста, не кричи так при всех, когда я буду с ним разговаривать. Я понимаю вашу неприязнь и раздражение друг к другу, но это все же приём у Министра. - Да поняла я, не маленькая. Лучше пошли примерять мантии. Девушки приобрели себе пару дорогих мантий, вернулись домой, прогенералили всю квартиру и завалились спать. Утром девушки позавтракали и разбежались по комнатам готовиться к приёму. Ну, как готовиться, Алиса долго подбирала себе макияж, маникюр, педикюр, прическу и туфли. Лилс наоборот же пришла к себе в комнату и завалилась спать. Гремфорт предугадала такое отношение Лили к празднику и направилась к ней. - Лилу, ты что совсем не готовишься? - возмутилась подруга. - Мерлин, к чему? К приёму? Он же вечером, а сейчас только двенадцать часов дня. - Ох, Лили. Ладно, я сейчас сделаю из тебя конфетку. - Все. Капец. Это означает, что я иду на верную смерть. - сказала Поттер, и подруги засмеялись. <center>

*** Франческа Забини стояла и любовалась своим отражением в зеркале. Брюнетка была одета в яркое платье алого оттенка в пол из переливающегося атласа, незабываемый акцент придавал огромный розовый бант-шлейф на спине. Под это яркое платье девушка подобрала чёрные туфли на утонченной шпильке, волосы были убраны в аккуратную, замысловатую прическу, маленький чёрный клатч идеально подходил под обувь, а бриллиантовый набор из серёжек, колье и кольца, завершал её образ. Франческа просто обязана была выглядеть идеально, ведь она идёт на приём с самым желанным женихом волшебного мира, Скорпиусом Малфоем. Девушка полюбила его с первого курса в Хогвартсе, а когда узнала, что отец и Драко Малфой заключат брачный контракт между своими детьми , то она была на седьмом небе от счастья. Но поженятся они только при одном условии, если же Скорп не влюбится и не обручится за определённый срок, который поставил ему отец. Франческа решила для себя, что сделает все, что возможно, чтобы Скорпиус стал ее мужем. Девушка, конечно, понимала, что парень её не любит, но она решила добиться его. Хотя Скорп в последнее время стал много уделять ей внимания, будто решил сам, что уже никого не встретит и решил смериться с судьбой. И вот влюбленная брюнетка стояла перед огромным зеркалом и представляла себя в обнимающих руках Скорпиуса, но тут её мысли прервал сухой мужской кашель. На пороге ее спальни стоял Кристиан Стюарт. Девушка сначала растерялась, а потом сразу собралась. Палочку она при себе не имела, так как она находилась в ящичке прикроватной тумбы. Бывшая слизеринка метнула в сторону тумбы свой взгляд и хотела быстро к ней рвануть, но тут её прервал голос : - Я бы не советовал тебе этого делать, куколка. Во-первых, ты сделаешь только хуже, а, во-вторых, она уже у меня. - Забини оглянулась, и, правда, парень вертел ее палочку в руках. - Я так понимаю, ты Франческа Забини? - Да. Тебе-то что с того? - Девушка его не испугалась, просто было некое плохое предчувствие, но отвечала она пафосно и дерзко. - Мы ведь, к сожалению, с тобой не знакомы. Ты, наверное, много газет, журналов про меня начиталась, что хороший и опытный ловец из-за несчастной любви спился, сошёл с ума и превратился в хладнокровного ужасного убийцу? - подошёл к Забини Крис. - Ну, да, где-то такое мелькало. - Так вот, да, это правда. - Ты пришёл сюда, чтобы это рассказать мне? Хм, как мило! - начала язвить Франк. - Слушай, Франческа, ты считаешь себя такой смелой? Думаешь я с тобой не управлюсь? Тем более преимущество на моей стороне, у меня две палочки, а у тебя их вообще нет. Так что засунь свой сарказм, который ты стараешься перенять у сопливого Малфоя, к себе в задницу и послушай меня. - уперся палочкой в живот брюнетки Стюарт. - Я тебя не боюсь. Тебя же на рыженьких тянет, что привело тогда ко мне? Захотел разнообразия? - не переставала язвить Франческа. Но Крис вдавил девушку в стену и обхватил её зад одной рукой. - А ты мне нравишься, куколка. - ухмыльнулся парень и Забини поцеловала его. Молодой человек расслабился и впился в ее алые, как кровь губы. Франческа решила воспользоваться этим моментом и выхватить у Стюарта палочку, но тот опередил ее и отстранился. - Но ты права, меня тянет только на рыженьких. - Тогда что тебе надо от меня? - Я тоже читаю газеты и всякие там журналы, когда скучно. И вот на одном из номеров журнала моей бывшей девушки я заметил такую интересную информацию о твоей женитьбе с Малфоем. - Ну да, что тут такого особенного? Мы наследники известных знатных родов должны быть вместе и объединить капиталы наших семей для успешного продолжения бизнеса родителей. - Дура, кого ты обманываешь. Я все знаю. Так и скажи, что ты его любишь, а он тебя нет. - Ну, раз ты все знаешь, тогда зачем спрашиваешь? - Заметь, я не спрашивал. Это просто ты перебила меня. - Ладно, продолжай. - Так вот, когда я узнал, что это интервью брала моя Лили, хотя она обычного этого не делает. Зная Малфоя, он мог к ней поприставать, я применил всем известное непростительное заклинание "Империус" к ее секретарше и узнал, чем они помимо этого занимались в кабинете. - И чем же? Стюарт рассказал все, что увидела секретарша. - С чего я должна тебе верить? - С того, что стал бы я рисковать своей жизнью, когда меня ищет весь волшебный мир, ради забавы? - Ну, допустим, может она его спровоцировала? - По её рассказам, она ненавидит его с детства из-за того, что он забрал у неё брата. - Ну, да, у них каждый день были перепалки в Хогвартсе. И без обид, я её ненавижу просто. - Ещё прошёл один слушок, что после того, как она от меня ушла, они стали часто видеться, так как её брат каждый день носится с твоим Малфоем. И кое-кто их видел в баре,как они обнимались и аппарировали куда-то вместе, тогда твой драгоценный Скорп не ночевал дома. - Допустим, но теперь он не видится с Алом, так что волноваться мне не надо. - Не спеши. Их связывает ещё одно звено - это лучшая подруга моей Лили, Алиса Гремфорт. - Я не знаю никакую Алису Гремфорт. Нет, я, конечно, слышала, что это тоже какая-то там знатная семья, но с ними лично я не знакома. К чему ты вообще клонишь? - Мерлиновы трусы, ты что, совсем тупая или притворяешься? - начал злиться Кристиан. - Нет, просто, причём здесь эта Гремфорт? - Да притом. Твой женишок с ней очень хорошо общается, а с Алисой обычно таскается Лили, так как таскается Малфой с Алом. Между Малфоем и Лилу что-то происходит. - Ты правда больной, Стюарт. Ты делаешь выводы по каким-то слухам! - Вот понаблюдай за ними сегодня на приеме и сама все увидишь. - Хорошо. Тебе-то это зачем? - Просто не хочу, чтобы Лили была с кем-то другим, а тебе, как я понял нужен Малфой. Если ты что-то заметишь, то проанализируй и сделай выводы, а затем я тебя найду, и мы что-нибудь придумаем. - Но как ты меня найдешь? - Куколка, я всегда рядом. Я знаю, что каждый из вас делает и любит. И молчать о нашей встрече в твоих интересах, иначе тебе будет хуже, и ты никогда не увидишь больше своего Малфоя. - сказал напоследок Кристиан и аппарировал по своим делам. В доме Забини раздался звонок. Франческа вновь пригладила свои волосы, поправила платье и спустилась к Скорпиусу.

*** Лили аппарировала к родителям так же, как и Алиса к своим, потому что на приёме их будут представлять семьями. Прибыв к Поттерам старшим, девушка заметила стоявшую в гостиной возле окна женщину, одетую в белое платье с шикарным принтом в форме страусиного пера. Платье имело среднюю талию, а также весьма необычную форму сзади. Длинные локоны ярко-рыжих, почти красных волос спадали волнами по красивым плечам. - Мама, ты восхитительна, - поговорила Лили и женщина обернулась. - Спасибо, солнышко. Ты тоже. - О, Лилс, привет. Дамы, вы прекрасны. - сказали хором Джеймс, Ал и Гарри. - Все готовы, мы можем отправляться? - Да, - и все семейство аппарировало в поместье Министра. В зале для приёмов было много места: посередине стояла огромная украшенная ёлка, по бокам были расставлены столы на четыре персоны, зал был ярко и красиво оформлен. Также в помещение находились бар, шведские столы, сцена с музыкальными инструментами и танцевальная площадка. Официантов было не меренное количество, возле входа восседала охрана, пара Авроров и несколько колдомедиков. Каждую семью почётно представляли перед всеми гостями, также и Поттеров не оставили без внимания. Малфои уже прибыли, а Скорпиус и Франческа прошли отдельно, как уже почти сформированная семья. Блондин спокойно стоял в компании своей невесты и старых школьных друзей, попивал Огден и вел светские разговоры. Ему это жутко наскучило и ждал он прихода Альбуса. Малфой стоял и делал важный вид, пока не услышал: - Внимание! Прибыла семья Поттеров! Гарри Джеймс Поттер, Джинни Молли Уизли, Джеймс Сириус Поттер, Альбус Северус Поттер и Лили Луна Поттер! - громко и торжественно провозгласил глашатай. Скорпиус повернулся и посмотрел на чету Поттеров, от Франчески это не укрылось. Малфой сначала не обратил на юную Поттер, но когда перевёл взгляд, то просто поразился. По хрустальной лестнице спускалась прекрасная невысокого роста девушка в изумрудно-зеленом платье с большим разрезом, это одно из самых интересных платьев в коллекции Алисы. Оно имело одну бретельку, отделанную цветочными кружевами. Ее стройные ноги украшали серебристого цвета туфли, правильно подобранные украшения придавали некую изысканность юной леди, а роскошные рыжие волосы были уложены в красивую аккуратную прическу, лишь некоторые пряди спадали волнами на маленькие плечи девушки. Малфой немного простоял в смятении, а когда Лилу посмотрела на него, он сразу же опомнился и пошёл на встречу с другом. Лили же искала взглядом свою подругу, которая подарила ей такое волшебное платье, но наткнулась на зачарованный взгляд Скорпиуса, задрала подбородок выше, демонстративно отвернулась и ушла. Лили нашла свой столик, где её уже ждала Алиса, которая тоже выглядела превосходно, Стив Вуд и Хьюго Уизли. Как всегда в начале рождественского приёма исполнялся танец, которому учили детей знатных семей с детства. Стив пригласил Лили, а Хьюго занялся Алисой. И волшебники закружились в танце. Во время танца сменялись партнёры. И вот очередная смена партнёра для Лили оказалась сюрпризом. Перед рыжеволосой красавицей стоял сам Скорпиус Малфой. - О, Поттер. Потанцуем? - кладя руки на талию девушки, спросил Малфой. - Руки убери. Я с тобой танцевать не собираюсь. - возразила Лили. - Поттер, угомонись. Это не моя прихоть, а традиция. Я же не виноват, что на последних минутах попалась мне ты. - ведя насильно в танце девушку, пояснил блондин. - Не лапай меня. - Поттер, ты идиотка, я тебя не лапаю, просто танцую с тобой. Посмотри на всех, они точно также танцуют. - закружил в танце Лили Скорпиус. - Заткнись уже. Мерлин, когда же уже этот танец закончится, - как только Лили это произнесла, музыка затихла. Девушка быстро побежала к себе за стол, позже разошлись уже все остальные. Но за последними минутами танца Франческа Забини, которой достался в пару один из голов, наблюдала только за Скорпиусом и Лили. Она сделала свои выводы и решила предпринять уже все сегодня. К столу, где сидела Лили, вернулась Алиса, которая тоже видела танец "Поттер-Малфой" и попыталась что-то сказать, но Лили прервала ее: - Ничего не говори! - Ладно, я пока что промолчу. - все, что ответила Алиса.

***

Позже, когда все уселись, Министр произнёс торжественную речь и поздравил всех с Рождеством, дальше все кушали, танцевали и веселились. Вот и Гарри Поттер, разговаривал и представлял одного из сыновей своим старым приятелям, но их дружелюбную беседу прервал глава волшебного мира: - Мистер Поттер, извините, что отвлекаю вас от разговора, но это дело срочное. - Да, да, конечно. - Альбусу тоже стало интересно и он стал подслушивать. - Мистер Поттер, до меня, естественно, тоже дошли проделки Кристиана Стюарта, и я бы вас не отвлёк от разговора с вашими друзьями, если бы это не касалось вашей дочери. - Я вас слушаю, Министр. - Мне только что доложили, что на юге Англии были убиты ещё две рыжие девушки, которые подходят под описание вашей дочери. - Это ужасно. Мы сколько его уже ищем и не можем найти. - Знаю. Он сильный маг. Я скажу вам одно: если вам нужна будет моя помощь, то сразу же обращайтесь, я всегда вам подмогу. А пока веселитесь. Приятного вам отдыха, мистер Поттер. - сказал Министр и удалился. - Спасибо. И вам! - сказал в пустоту Гарри. Поттер решил сообщить об этом только своей жене, чтобы не создавать панику, но он не знал, что весь этот разговор слышал его средний сын, Альбус, у которого уже были спланированы свои ходы. А пока продолжение следует.)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.