ID работы: 3564983

Восемь Чертовых Коробок Джонсона

Смешанная
PG-13
Завершён
36
Размер:
83 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
Паника бегающих мастеров, донгов, тингов и прочих совершенно не трогала скромного метельщика Лю-Цзе, спокойно выращивающего небольшой вулкан. Выходили из строя и чинились Ингибиторы, время плескалось в озере пространства, а Лю-Цзе всё сидел в позе лотоса и размышлял, какой же сделать вулкан, спящий или действующий. Конечно, он отдавал предпочтению спящему, но лава такая красивая, особенно, если рядом нет людей и населенных пунктов. Но шорох за спиной отвлек Лю-Цзе.  — Я прибыл так быстро, насколько смог, метельщик, — сказал Лобсанг. И для персонификации времени это было очень тревожащей фразой.  — Очень хорошо, чудо-отрок, — ответил Лю-Цзе, — Ты как раз успел на чай. Очередной Ингибитор вышел из строя.  — Настоятель сейчас на послеобеденном сне, — поделился Лю-Цзе. — Как бы его не разбудили.  — Детскому организму требуется сон, — рассеянно сказал Лобсанг. Спокойствие метельщика умиротворяло.  — Я думал, что в такой момент ты предпочтешь общество юной леди, а не старика.  — Она сейчас с господином Смертью, — сказал Лобсанг. — Не хочу ей мешать. А вам, я думал…  — Понадобится помощь? — Лю-Цзе покачал головой. — О, нет, чудо-отрок, здесь бессильны и ты, и я, и даже боги. Вселенская неопределенность. Кот либо в коробке, либо успел убежать.  — Но что тогда делать, метельщик?  — Я предпочитаю доделать вулкан. Даже если мира больше не будет, следует довести свои дела. Лобсанг присел рядом.  — Значит, это конец? Я не вижу ничего, что будет после этих восьми минут.  — Ибо начертано: «Замолчи и продолжай мести», страница сорок два. — сказал Лю-Цзе. — Сейчас состояние всей вселенной зависит от одного маленького решения. И либо мы все будем уничтожены парадоксом Коробок, либо время сможет смягчить последствия. Но нас всё равно будут ждать большие разрушения.  — И это всё? Разве нет другого выхода?  — Выход есть. Но необходим Момент.

***

По древним правилам волшебников, что ведут свои истоки из древних времен, когда города приходилось отстраивать чуть ли не каждый день от войн всяких чудесников, темные ритуалы нужно обязательно проводить с темной атрибутикой и, что самое главное, в самой-самой высокой башне. Очень высокой башне. Очень-очень, будь они все неладны, высокой башне. Моркоу и Ангва легко бежали пролет за пролетом. А вот сердце Сэмюеля Ваймса уже начало покалывать. Но он держался за счет ярости к высоким башням, волшебникам, Джонсону, всяким ритуалам, всяким идиотским коробкам, ступенькам и Витинари. В любой ситуации виноват был Витинари. И чем ближе они подбирались к идеально круглой комнате, тем тяжелее становился воздух. Даже Моркоу, хоть он и являлся гномом, было тяжело. Вместе с этим, Ваймс пытался придумать, как арестовать Младшего. Может, свалить всё на плечи Моркоу? С драконом всё прошло неплохо именно за счет него. Как бы там… вы имеете право хранить молчание, но лучше молчите, чтобы не призвать ещё больше Тварей? Не пойдет. Бросьте Коробки, вы арестованы! Уже лучше. Моркоу и Ангва начали сбавлять шаг.  — Сэр, мы на месте, — тихо сказал Моркоу. Дверь была открыта. Ваймс кивнул и вошел первым.

***

То, что видел Лобсанг, нельзя было рассказать простым смертным. Это выходило за четыре измерения. Для Лобсанга Коробки представляли собой… некую дыру в разноцветном полотне. Коробки были парадоксом, который отравлял окружающее. В общем-то, да, была очень непростая мистигометалгеброфизика. Но кратко её очень ёмко выразила одна пожилая дама по имени Мисси Мариетта Космополит, улица Квирма 3, Анк-Морпорк:  — Чертовщина какая-то!

***

И был тот самый момент, когда было всё и ничего не было. Но ему только предстояло случиться. Время и пространство сжались в идеальной восьмерке.

***

Осталось восемь минут. Но это и так было ясно.

***

По мнению Фугры, его план был превосходным. Из всех братьев, именно он являлся самым смышленым, ведь приходилось уметь защищать и себя и Младшего. Он смог собрать Коробки и даже скрыться от Стражи. Он долгое время слонялся по всем библиотекам, изучая всё связанное с Коробками, даже больше, чем Грум. Но сейчас, стоя в центре поставленных в круг Коробок, он понял одну очень странную вещь, не предусмотренную в плане. В его руке кинжал, на кинжале кровь, а на полу лежит брат. И, что самое худшее, Фугре это нравилось. Коробки говорили ему загадать желание. Теперь он не был должен. Не надо было убирать за братом, ставить всю свою жизнь ради него. Теперь Фугра был свободен. И был волен сам принимать решения.  — Оставить кор… К черту, вы арест… О, черт, — сказал Ваймс, увидев тело Младшего.  — Командор, — почтительно сказал Фугра. Его движения напоминали движения лунатика. Такая же заторможенность. Но эти глаза… Надо было воспользоваться правилом Речи Главного Злодея. Только осторожно.  — Зачем ты всё это сделал? — крикнул Ваймс. По актерке, конечно, не дотягивал, но приманка кинута.  — Он мешал, — коротко сказал Фугра. И замолчал. — И вы мешаете. Ангва, пытавшаяся обойти Фугру со спины, была отброшена в стену. Ваймсу показалось, что хрустнули кости. Моркоу огляделся. Это был Момент, который решал всё.  — Моркоу, что ты делаешь?  — Спасаю мир, сэр.

***

И это был

Тот Самый Момент

. Лобсанг почувствовал, как он стоит над пропастью. Было всё и не было ничего. Всё отделял этот Миг. Но для капитана Моркоу Железнобетонссона это было простым выполнением обязанностями. Гномий ум, как всегда, выдал верное решение. Перед тем, как замереть в Моменте, Лю-Цзе улыбнулся. Он был Изумлен.

***

Моркоу отошел назад. И закрыл дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.