ID работы: 3539355

Сказки

Гет
NC-17
Заморожен
60
автор
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 17 Отзывы 20 В сборник Скачать

7.

Настройки текста

Some people got the real problems Some people out of luck Some people think I can solve them Lord heavens above I'm only human after all I'm only human after all Don't put the blame on me Don't put the blame on me

Золотистый океан, казалось, пульсировал, раз за разом выбрасывая на горячий белый песок свои волны, сверкающие и ярко-лазурные, обрамленные молочным кружевом пены. Даже в просторной комнате на втором этаже огромного поместья чувствовался слегка солоноватый аромат, взывая к свободе от неоновых огней мегаполиса. Лидия блаженно выдохнула, отвернувшись от настежь открытого окна. Из колонок рабочего ноутбука звучал альбом Ланы дел Рей, сплетаясь з шумом разбивающихся об берег волн. Мартин выдыхает вместе с Ланой колкое Нет, ты не грубиянка, ты просто хочешь, чтобы тебя увидели и обаятельно улыбается краешком чувственных губ. Ей почти сахарно. Где-то пятнадцать минут назад они заселились в огромное семейное поместье Стилински, с которого открывался просто потрясающий вид на берег. Каждый уголок особняка дышал историей и великолепием в классическом понимании этого слова. И даже Лидия одарила Стайлза лаконичным и сухим комплиментом, что в ее эквиваленте означало наивысшую похвалу. И в ответ – ироничная улыбочка из его богатого арсенала. Заняв лучшую, по ее скромной оценке, комнату, Мартин осталась вполне довольной. Правда, и тут не обошлось без маленького конфликта с Кали, девушкой из компании Девкалиона, хорошего друга Стайлза. Однако Лидия никогда не упустила бы комнату с собственным балкончиком и потрясающими оригиналами Уоррена Чанга. По этой простой причине, никто особо не удивился, когда она с милой улыбкой захлопнула дверь прямо перед лицом удивленной брюнетки. Длинные алые ногти ритмично стучали по глянцевому туалетному столику, заваленному кучей документов. Развлечение для большой компании были четко распланированы задолго до самой поездки, поэтому вопросов о планах на вечер не возникало. Стайлз и Скотт готовили комфортное место на лазурном пляже для просмотра фильма под открытым небом, занимаясь чисто организационными моментами. За ужин и напитки отвечала, естественно, Малия, что по ее же словам прекрасно разбиралась в местных деликатесах. Лидия лишь пожала плечами, оставшись в поместье под предлогом головной боли. И нисколечко об этом не жалела. За это время она успела выпить два потрясающих коктейля и почитать последние финансовые отчеты семейной компании. Иногда она отвлекалась на Юкимуру, что в десятый раз демонстрировала новый наряд. Ее глаза сияли таким неприкрытым восторгом, что Лидия на каждый образ дарила искрению улыбку и чистосердечное одобрение. Киру делали красивой далеко не одежда, а искристые глаза, взволновано поджатые губы и обаятельный румянец на белоснежной коже. Мартин была безумно благодарна Скотту за окрыленное состояние подруги. Разумеется, вживую благодарить никто никого не собирался, и тем более такого интересного экземпляра, как МакКолл, но в последнее время она даже могла поставить его в ранг друга, что и так стало огромнейшим прогрессом. - Ну как тебе? - покрутившись на огромной шпильке, отозвалась краснеющая Юкимура. - Знаешь, милая, я думаю, что обувь подобного типа не слишком подходит для пляжа, - резонно подметила рыжая, улыбнувшись краешком губ. – Однако платье сидит просто отлично, можешь не сомневаться. Красная натуральная ткань плотно облачала изящную фигурку, ели доходя до середины бедра, подчеркивая хрупкое телосложение и осиную талию азиатки. Обижено надув губы, брюнетка упала на огромную кровать около подруги, немедля оценив приятную прохладу от натурального шелкового постельного белья. - Ну ты и зануда, Лидс. Птички поют, кошечки пообедали, а ты и дальше тонешь в здравом скептицизме. Проснись и пой, милочка! Мы наконец-то в сказке! - Ах, в таком случае отложим поиск босоножек до лучших времен, - иронично вздернув бровь, парировала рыжая. - О дух мой, ты просто невыносима! – воскликнула Кира, скрестив руки на груди. - Гардероб прямо и направо. - Ну а ты? - Что ты имеешь в виду? - Платье тебе подобрать? - Предполагаю, что мне к лицу его отсутствие, - на пухлых губах расцвела ироничная ухмылка. – Не обессудь. - Стайлз наверняка оценит, нет? Лидия тянет уголки губ вверх, оборачивая настоящие эмоции в ярко-привлекательную обертку. Почему-то становится горько.

***

Откровенно говоря, в Лидии Мартин нет ни одной разумной причины идти на дурацкий пляж, давиться НЕвкусным ужином и смотреть очередную глупую комедию. Откровенно говоря, она вообще слеплена не из такого теста. Однако молния облегающего черного платьица была уже застегнута, белый жемчуг занял почетное место на тонкой шее, а чувственные губы цвели алым. И даже самой Лидии иногда казалось, что вместо броской помады на ее бледном лице чья-то кровь, но, пожалуй, даже в собственной кровожадности она находила особую прелесть. Ее настроение вполне подходило для чашки горячего какао, растянутого свитера и старых фильмов с Одри Хепберн, на которую она сейчас так походила. Для завершенной элегантности не хватало лишь мундштука между пальцами и витиеватого дыма в легких. Но если кто-то вдруг решил бы присмотрится к идеальной Лидии, то весь образ потерпел бы сокрушительный крах. Усталость заполняла каждую клеточку тела. Ярко-малахитовые глаза не сверкали завидной уверенностью. А мечты об уютном вечере с какао и «Римскими каникулами» были заведомо провальными. Начало грандиозного ужина было запланирована на полдесятого, и вскоре она услышала, как оживился особняк и гости. Казалось, эти остолопы просто не в состоянии тихо и мирно пройти к обустроенному месту. Звук бьющейся вазы с первого этажа не оставил сомнений – об уютной обстановке можно было забыть. Лидс скорбно вздохнула, кинув обеспокоенный взгляд на телефон, что уже три дня разрывался от звонков с неизвестного номера. На душе скребли кошки.

***

На улице совсем стемнело, и почти вся компания была в сборе. Приличная часть гавани сверкала разнообразными светильниками и лампочками, походившими на маленькие звездочки, а большой проектор ждал своего часа в задней части сооруженного каркаса. Загорелые разукрашенные мужчины и женщины танцевали в такт латиноамериканской музыке, придавая волшебному месту еще больше шарма. - Надо отдать должное местным жителям: они и правда знают, как превратить жизни таких, как мы в сказку, - Малия тепло улыбнулась, посмотрев на расслабленного Стилински. - Тут маленькая госпожа Хейл, как всегда права, - к ним присоединился Девкалион, лениво потягивающий с самого горла виски. Девушка чуть нахмурилась, скрестив руки на груди. - По-моему все довольны, нет? - Не уверен на счет всех, но, по-моему, твой хозяин вполне, - кивнув в сторону Стайлза, парировал брюнет. – Кстати, красивая грудь, - Малия моментально вспыхнула, поправляя съехавшее платье. - Достаточно, друзья, - главный виновник торжества приобнял взвинченную девушку за тонкую талию. – Вечер обещает быть довольно хорошим, как по мне. Он приподнял бокал и примирительно улыбнулся. Стайлз был вполне доволен результатом своих усилий: открывался потрясающий вид на звёздное небо, на маленьких столиках находились огромные горки из фужеров с шампанским, вазы с ягодами и сладостями. Лампочки и свечи в стеклянных подсвечниках отлично справлялись со своей задачей. - О-о, Скотт! – подошедший крепко пожал руки двум мужчинам и кивнул в знак приветствия. - Все просто блестяще, - окинув придирчивым взглядом тусовку, пропел МакКолл. – Я даже не ожидал, что можно так хорошо все подготовить за жалких 4 часа. - Друг мой, нет ничего не возможного, когда в твоем арсенале океан обаяния и без лимитная золотая карточка. - Как всегда прав, Девкалеон, - все дружно стукнулись хрустальными бокалами. Вскоре все приглашенные собрались: близкие знакомые, элитные компании из разных частей планеты, несколько самых перспективных однокурсников и, конечно же, его лучшие друзья. Невольно взгляд цеплялся за широкоплечую фигуру высокого брюнета с хищной ухмылкой, что лениво потягивал шампанское и мило беседовал с Брейден, его хорошей подругой с Лос-Анджелеса, которая помогала ему за 2 последних года больше, чем кто-либо в этой жизни. - Мать вашу, а кто пригласил Дерека? – зло сверкнув глазами, спросил Стилински, направляя взгляд на Девкалиона. - Прости, птенчик, но что-то мне подсказывает, что это дело рук твоей рыжей ведьмочки. Я не при делах. - Стайлз, тише, - Маккол положил руку на напряжённое плече друга, несильно сжав. - И почему я не в курсе, м-м? Девкалион расплылся в довольной улыбке, отпив еще немного холодного виски. Еще бы – такое зрелище бывает ох как не часто! И нужно отдать должное Лидии Мартин – если она и взаправду не предупредила Стилински о Дереке, то девочка либо сумасшедшая, либо слишком самоуверенная. Впрочем, по сжатым кулакам Стайлза можно было сделать вывод, что она в обоих случаях крупно попала. Парень уверенно направился к старой знакомой и брюнету, одевая на лицо фальшивую улыбку после двух попутно выхваченных стаканов с шампанским. Всем гостям следовало бы уделить должное внимание, но именно Дереку Хейлу припадала особая часть. - Стайлз, должен признать, она победила, - Скотт ощутимо похлопал застывшего парня по плечу, тем самым остановив спешный шаг. Лидия Мартин, как чистый спирт. Или в крайнем случае вишневый ликер. Она появилась словно из ниоткуда, прямо около сверкающего, словно его новая Феррари, Дерека Хейла. Соблазнительно улыбалась неизменно красными губами, пила обжигающий коктейль и вела себе более чем непринужденно. Тем временем на экране его телефона высветилось новое сообщение от Неизвестного номера:

22:34 «А рыжая-то сверкает, как бриллианты из любимого Тиффани. И пусть все сгорит в ее сиянии.»

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.