Незабвенному другу. По мотивам стихов Бо Цзюйи, XI в.н.э. Китай
18 августа 2015 г. в 12:54
Примечания:
Капитан Джек - очень увлекающийся и любознательный человек, и за свою долгую вечность много чего успел полюбить. Поэзия не была исключением из списка его талантов...
Джек - любимому другу, с один из вечеров его печали.
Луань* - Феникс - в китайской мифологии и поэзии символ вечной любви. Буквально неугасимой.
Жаркий пламень моей печали
сердце жалит до глубины.
Грусти давней холодный иней
Проступает на волосах…
Эхом гроз из восточной дали
Прилетает привет весны,
Ветер шепчет мне друга имя
В одиноких ночных часах.
Человек, о котором помню,-
далеко он. В чужом краю.
Мне в тот край не найти дороги,
Нет возврата в те времена…
И я вечером молча плачу.
Колыбельные нам пою.
Все дневные дела, тревоги
Не приносят мне радость сна…
Одинокий Луань* рассвета. –
Пламенеет простор окна.
Обниму тебя сердца силой!
В нём, мой друг, ты всегда со мной.
Для Любви несказанной этой
нет закона. Смерть не страшна.
Мы теперь неразлучны, милый,
В мире песни моей земной…