ID работы: 3404282

Кофе с корицей

Гет
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава первая.

Настройки текста
      Дорогой читатель, ради Вашего блага хочу надеяться, что Вы не выбирали эту книгу, рассчитывая доставить себе удовольствие. Если рассчитывали, то советую немедленно отложить ее, так как из всех книг, описывающих несчастья бодлеровских сирот, в «Зловещей лесопилке» показан, пожалуй, самый        Мой милый друг, новая тайна окутала Мистера Сникета. Но уже не его произведения, а его смерть...        Ваш уважаемый автор хотел написать совсем другую историю о бодлеровских сиротах, но отныне она останется моей и будет храниться у меня в архивах.        Своим священным долгом я считаю переписать эту книгу, но предупреждаю: я — не Лемони, и если вы хотите прочитать очередную повесть о новых опекунах Бодлеров, то не надейтесь. Это история о кристальном городе-призраке, который кажется Вайолет, Клаусу и Солнышку все опаснее и опаснее...        Мистер Сникет (пусть земля ему будет пухом), конечно, предложил бы вам отложить её в сторону, но я не он, а поэтому всем поклонникам мистических, таинственных рассказов и детей Бодлер настоятельно рекомендую её.

Вивьен Скволор

Загадочная и незнакомая вам,

Леди Элль

Глава первая

       Неведомый детям город Полтривилль, в котором жил очередной их опекун, продолжал приближаться. Бодлеры уже ощущали черную ауру нового дома. Как бы они ни хотели верить в то, что следующий «родитель» может оказаться добрейшей души человеком, все трое знали, что ждет их впереди.        Мистер По, сидевший рядом с ними, увлеченно рассказывал им о предстоящей жизни, но сироты лишь мельком слышали его пламенные речи. Мысли о темном будущем заглушали их, не давая проникнуться ни единым словом.        — Дети, я уверяю вас, Сэр... Ох, не могу произнести его имя... Сэр... В любом случае, этот Сэр обеспечит вам полную безопасность и постарается заменить вам отца, - яро убеждал их он. Бодлеры сумели разобрать только это его изречение, но не заострили на нем внимания, приняв его за ещё один способ банкира отвязаться от них. Они не торопились рушить это безмолвие, не обменивались взглядами, а просто наблюдали за тем, как на серебристом небосводе начинают проявляться высокие деревья. Натуральный и живой сосновый запах все усиливался, но даже эта его природность не радовала сирот. Дух хвои уже внушал им недоверие и казался неестественно приторным.        — Боже, какой восхитительный аромат! Никаких выхлопных газов. Дети, поглядите-ка, мы приближаемся к лесопилке «Счастливые Запахи»! - отрадно заявил Мистер По.        — Будем надеяться, что они действительно счастливые... - произнесла Вайолет, старшая из Бодлеров.        — Ну разумеется! Я же вам только что сказал, что Сэр... Что Сэр с радостью примет вас в своем доме. Дети, но вам придется идти до него самостоятельно, так как я очень спешу в банк. О, а вот и ваш выход! И помните: если у вас что-нибудь случится, то обязательно звоните мне, - заключил мужчина, закашливаясь.        Трое сирот вяло поплелись к двери, а выйдя, осмотрелись. Они проводили глазами удаляющийся поезд и устремили свой взор на Мистера По, что махал им рукой на прощание. В их очах блеснула радужка, покрывавшаяся тонкой пеленой слезы. Но капли не скатились ниже, а только вернулись в исходную точку. Бодлеры были сильнее невзгод, и они знали это.        — И куда нам теперь идти? - задалась вопросом Вайолет. Клаус долго молчал, словно ожидал манны с небес, однако спустя несколько беззвучных секунд он нашел вариант ответа:        — Подальше отсюда.        — Горн! - изумилась Солнышко, желая сказать «Но мы ведь только приехали!»        — Подумайте, здесь нет Мистера По, а этот Сэр может оказаться приспешником Графа Олафа, - рассуждал брат.        — Ты прав, но одни мы не в состоянии себя обеспечить, - скептически сказала старшая из детей.        — У нас есть чемоданы с едой и одеждой на первое время. Да и тем более, есть множество способов раздобыть пропитание.        — Например? - поинтересовалась Вайолет.        — Бенс, - поразмыслила Солнышко, чью фразу брат и сестра перевели как «Вы можете найти работу, а я буду вам помогать».        — Правильно, Солнышко. Или можно научиться готовить из подручных материалов. В этом лесу, предположим, есть грибы или колодец, где мы наберем воды. А в других лесах вполне реально найти ягоды, - добавил Клаус.        — Но нас начнут искать, - всё также боязливо упиралась изобретательница.        — Но могут и не найти. А даже если найдут, то что они нам сделают? - продолжал говорить её брат.        — Хорошо, мы сбежим. Куда только? - согласилась Вайолет.        — Я бы предложил исследовать лес, - задумчиво ответил двенадцатилетний книгочей.        — Это слишком опасно. Может быть, просто пройдем через него? А если наткнемся, например, на твой колодец, то остановимся, - выбрала альтернативу Вайолет.        — Токн! - промолвила златокудрая и не умеющая выражаться членораздельно малышка. Эти её речи вторили одно: «Или если наткнемся на что-нибудь твердое!» Брат и сестра лишь улыбнулись в ответ, переводя взгляд то на лес, то на чуть отдаленную лесопилку. Наконец остановив окончательно взгляд на сосновом бору, дети поняли, что дух его вещает какое-то второе начало.        Но скверное оно или нет — вот чего Бодлеры так и не могли узнать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.