ID работы: 3360763

Victims of fate

Гет
PG-13
Завершён
140
автор
Размер:
197 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 90 Отзывы 36 В сборник Скачать

Новички

Настройки текста
Смерть Эллисон Арджент стала для них большой потерей. Для всех них. Особенно для Скотта и Айзека. Первое время на обоих было больно смотреть. И это не дурацкая игра слов. Боль действительно ощущалась физически, смешивалась с кровью и текла по венам, впрыскивая в каждую клеточку тела ощущение безысходности. Собственная горечь лишь увеличивалась, впуская в себя подавленность, отчаяние, тоску. И они не могли ничего с этим поделать. Никто из них. Скайлер каждую ночь снилось, как в её подругу вонзается клинок одного из Они. Она просыпалась с криками, и родителям приходилось вскакивать с постели, бежать наверх и сидеть рядом с дрожащей дочерью, держа её за руки до тех пор, пока она снова не уснёт. Потом девушка стала бояться закрывать глаза. Боялась заново переживать то, что случилось с Эллисон. И тогда приходил Стайлз. Просто садился в кресло напротив и начинал болтать обо всём на свете. Иногда рассказывал о том, как идут дела в полицейском участке, иногда трепался о том, что они со Скоттом творили в младших классах. Один раз даже проговорился, что когда они в первый раз пришли к тренеру Финстоку пробоваться в команду по лакроссу, он экспрессивно послал их, обозвал самыми бесполезными на свете кусками дерьма и скромно добавил, что даже их мысли о том, чтобы выйти на поле, равносильны ядерному взрыву. Вообще-то, тогда парни сильно расстроились и пообещали друг другу, что никто никогда об этом не узнает. Видимо, для Скайлер Стилински решил сделать исключение. Стайлз помогал. Когда он был рядом, боль отступала, а дышать становилось легче. Хотелось улыбаться. Даже смеяться. Язык у её лучшего друга был отлично подвешен. Скорее всего, Стайлз таким образом сам пытался не сойти с ума. Скайлер не знала, как он справляется со всем этим. Начиная с той ночи, когда Питер укусил Скотта и они все оказались втянуты в ураган нескончаемых убийств, парень никогда не жаловался. Чаще отшучивался, что ещё немного, и он просто свихнётся, но не жаловался. Он принял такую жизнь. А Скайлер всё ещё не понимала, смирилась ли она. То, что в свой первый день в новой школе после переезда из Невады она познакомилась именно с пятнадцатилетним Стилински, уже не казалось ей случайностью. Теперь, когда они прошли через такое, что нормальному человеку даже и не снилось, девушка ощущала настолько сильную связь со Стайлзом, что ей казалось, будто он единственный, кто по-настоящему близок ей. Единственный, кого она может… любить. Он засыпал рядом с ней. Прижимая к себе и мирно сопя ей в шею. Для Скайлер это не было чем-то особенным — Стайлз просто пытался помочь. Она знала это потому, что видела, как Стилински смотрит на Лидию. Скайлер просто гнала эти мысли из головы и проваливалась в сон. И больше не просыпалась от кошмаров. Стайлз уходил рано утром, ссылаясь на то, что его отцу лучше бы не знать, что он не ночует дома. Когда Скайлер открывала глаза, место рядом с ней уже пустовало, окно было приоткрыто, а на подушке лежал цветок вишни, ветви которой едва доставали до её окна. Стайлз всегда срывал один такой цветок для неё, рискуя со своей координацией свалиться с крыши. И Скайлер хранила все, пряча их между страницами школьных учебников. Это напоминало ей о том, что она не одинока. А потом пропал Айзек. Однажды утром Скотт просто не обнаружил его у себя в комнате. Они пытались до него дозвониться, забрасывали бесконечными сообщениями и обыскали каждый клочок земли в Бейкон Хиллс. Его не было нигде. Это пугало Скайлер, она по-настоящему переживала за Лейхи, в жизни которого Эллисон была тем лучом света, благодаря которому он забывал о своём прошлом: о жестоком отце-психопате, о многочисленных порезах, синяках и ожогах, о собственной беспомощности. Возможно, он просто не смог больше оставаться в городе, где на него свалилось слишком много несчастий. Никто не винил его за это. Хотя все понимали, что быть одному для Айзека небезопасно — он всегда нуждался в стае, нуждался в Скотте.

***

Почему-то сегодня в школе было слишком шумно. Возможно, дело в том, что это первый день. А может, Скайлер так только казалось. В любом случае это ужасно действовало на нервы. В голове девушки тут же созрел вопрос: как Лидия справляется, когда уровень громкости в её голове становится несопоставимым с тем, что может выдержать человеческий слух? — Э-э-э-й, Ска-а-а-й, Земля вызывает Скайлер Паркер, капитан Стилински на связи, — наверное, съездить ему по лицу дверью от шкафчика — не такая уж плохая идея, когда он стоит вот так и изо всех сил тебя раздражает. — Стайлз, достаточно просто сказать «привет», — девушка резко обернулась и встретилась взглядом с его карими глазами. — Я сказал это сто тысяч миллионов раз, — возмутился Стайлз. — Только ты мне не ответила. Даже не повернулась. И я подумал, что только так смогу заставить тебя обратить на себя внимание. — Так ты меня только бесишь, — Скайлер закрыла шкафчик. — Ладно, но ведь ты же посмотрела на меня. Значит, это сработало. Вот почему всегда всё планирую именно я, — Стилински довольно улыбнулся. — Иногда мне кажется, что есть ещё один способ стать оборотнем — от твоей болтовни. Как только твоё количество слов в секунду увеличивается, я хочу разорвать тебя на части, ну или хотя бы вырвать тебе язык, — они уже шагали по коридору в сторону класса истории, взглядом выискивая Скотта, Лидию или Киру. — Ну уж нет, ещё одного оборотня я точно не вынесу, так что даже думать об этом не смей, ясно тебе? — Стайлз перегнал девушку и преградил ей путь. Однако Скайлер его уже не слушала — её взгляд выловил в толпе знакомую фигуру. Мистер Юкимура что-то объяснял девушке, стоящей к ним спиной, но Скайлер догадывалась, кто это. Неужели она решилась пойти в школу? — Скай? Скай? Кого ты там увидела? — Стилински повернулся и обвёл взглядом толпу студентов. — Рядом с отцом Киры, — Паркер нахмурилась, и Стайлз посмотрел в сторону преподавателя истории. В этот момент девушка обернулась и почти сразу же наткнулась на его взгляд. — Малия? — Стайлз озадаченно посмотрел на Скайлер. — Нам надо найти Скотта. Как можно быстрее, — произнесла она. — Не думаю, что он где-то далеко, — оба вздрогнули от звуков голоса Маккола, раздавшихся прямо за их спинами. — Чувак, было бы очень глупо, если бы после всего того, что с нами произошло, я двинул кони от твоей излюбленной привычки альфы появляться внезапно и бесшумно, — протараторил Стайлз, схватившись за сердце. — Прости, дружище. Что-то случилось? — Маккол перевёл взгляд со Стилински на Скайлер. — Малия в школе. И она ищет тебя, чтобы ты научил её превращаться в оборотня. — Что в этом плохого? — Скотт непонимающе посмотрел на девушку. — Ничего. Просто… я ей пока не доверяю. — Скай, ты никому не доверяешь. Помнишь? Дерек, Питер, Эрика, Бойд, близнецы… Хотя им никто не доверял, но так, к слову пришлись. Да ты даже мне разрешила к себе прикасаться только тогда, когда Дитон раз пятьдесят сказал тебе, что я — человек, — Стайлз развёл руки в стороны. — Эй, вообще-то я первая поняла, что Айзеку можно доверять, — возмутилась Скайлер. — Да? И помнишь, каков был твой аргумент? Ты сказала, что у него классная задница, хотя я так никогда не считал. — Почему тебя вообще это волновало? — Так, стоп! — Скотт поспешил остановить словесную перепалку. — В любом случае, лучше перестраховаться. После уроков перехватим Малию, ладно? — Если она не найдёт нас раньше, — Скайлер прищурилась. — Кто-нибудь видел Лидию? — парни помотали головами. — Может быть, она опаздывает? — предположил Маккол, оглядываясь по сторонам. — Не похоже на неё, она всегда приходит за полчаса до начала уроков, — Стайлз пожал плечами и тут же поймал на себе два многозначительных взгляда — Ну, иногда попозже, конечно. Эй, я за ней не слежу. Ладно, слежу, но уже гораздо меньше. Да перестаньте вы на меня так пялиться! — Остынь, мистер С Планом Для Лидии Я Точно Облажался, — Скайлер весело подмигнула, а Скотт закусил губу, пытаясь сдержать собственный смех. — Ненавижу вас, — констатировал Стилински и, гордо оттолкнув друзей, направился по коридору. — У нас английский, пойду догоню его, — Скайлер улыбнулась Скотту. — А я найду Киру, — девушка кивнула Макколу и уже собралась отойти, как тот поймал её запястье. — Скай, ты в порядке? — она прекрасно поняла, о чём он, и кивнула. — А ты? — Скотт кивнул в ответ. Если бы Скайлер была оборотнем, она точно услышала бы его учащённое сердцебиение, точно так же, как пару секунд назад Скотт слышал её собственное.

***

Класс истории уже кишил учениками. Скотт сразу же заметил Киру, читающую учебник за своей любимой последней партой. На губах парня появилась улыбка при виде того, как глаза девушки увлечённо бегают по строчкам, а сама она постоянно заправляет за ухо мешающие пряди волос. Она — его лекарство. Пустота внутри сужается, как только Маккол видит эту скромную девчушку, такую искреннюю и очаровательную. Сердце всё ещё болело от ощущения потери Эллисон, болело так, что хотелось вырвать его к чертям, впиться в него клыками и раскромсать на части. Он винил себя в её смерти. Винил каждую секунду. А Кира… она просто делала так, что эта боль становилась чуть менее ощутимой. С каждым днём раны затягивались. Катастрофически медленно, но затягивались. И сейчас ему хотелось побыть обычным парнем, собиравшимся пригласить девушку на школьные танцы, которые состоятся этим вечером. Опустившись на парту впереди Киры, Скотт тихонько произнёс, подавшись чуть ближе к девушке: — Привет! — О Боже, — кажется, он её напугал. Но она тут же спохватилась, очаровательно улыбнулась и добавила: — Привет! — Прости, — Маккол не мог перестать улыбаться — так Кира Юкимура действовала на него. — Ничего, — девушка отложила учебник в сторону. — Как дела? — Неплохо. После школы будет тренировка по лакроссу, и, честно говоря, это — единственное, ради чего сегодня стоит терпеть все эти уроки, — они оба усмехнулись. — Ты не против, если я приду посмотреть? — спросила неуверенно Кира. — Только если ты будешь не против пойти со мной вечером на танцы, — Скотт мысленно сжал кулаки, ожидая ответа. Такой поворот событий немного шокировал девушку, но определённо ей понравился. — Я согласна, — Кира радостно улыбнулась, и Маккол незаметно выдохнул от облегчения. — Тогда тебе следует найти Скай, она тоже будет там. Стайлз обещал подвезти её до дома после тренировки. — Они вместе пойдут на танцы? — внезапно поинтересовалась Кира. — Я не знаю, но думаю, что Стайлз попытается пригласить Лидию, — Скотт пожал плечами. — Она в школе? — Никто из нас её не видел. — Надеюсь, что с ней всё хорошо. Воцарилось неловкое молчание. И тут Скотт почувствовал этот запах. Запах леса и дождя. Обернувшись, Маккол встретился взглядом с Малией, стоящей в дверном проёме. Несколько секунд она пристально смотрела на него, а потом резко сорвалась с места и направилась к его парте. Но тут прозвенел звонок, и в класс в этот же момент вошёл мистер Юкимура, призывая учеников занять свои места. Малия нахмурилась, но опустилась за первую свободную парту и отвернулась. Скотт видел, как поднимаются её плечи от частого дыхания, слышал, как стучит её сердце. Кажется, у кого-то точно проблемы с самоконтролем. Переглянувшись с взволнованной Кирой, Маккол устремил взгляд на мистера Юкимуру, которому пришлось привлечь внимание парня на себя, произнеся вслух его имя. Скотт всё время пребывал в напряжении с того момента, как Мистер Юкимура представил Малию всему классу. Будто чего-то ожидая. Он сам не понимал, чего именно. Малия ассоциировалась у него с бомбой замедленного действия. И хотя Стайлз сказал, что всё, что ей было нужно — просто научиться превращаться в волка, ощущение беспокойства не покидало юного альфу. Видимо, Скайлер тоже это чувствовала, раз призналась, что не доверяет Тейт. — Одной из основных целей начала войны против США для Японии была заинтересованность в важных для страны сырьевых районах вроде Суматры и Борнео, но для возможности успешного ведения там боевых действий сначала было необходимо занять принадлежащие Америке и Англии стратегически важные военные базы тихоокеанского региона, в частности, в Сингапуре и Гонконге, — мистер Юкимура прошёл мимо парты Скотта и тем самым вывел того из размышлений. — Кто может прочитать нам о начале американо-японской войны? — на несколько секунд учитель замолчал, делая свой выбор. — Малия? Будь добра, пройди к стойке вместе со своим учебником. Девушка недовольно посмотрела на мистера Юкимуру, пару секунд помедлила, а затем неуверенно встала и последовала к доске, на ходу открывая учебник. Кажется, нужную страницу она так и не смогла найти, даже когда подошла к стойке. Послышались смешки, и Малия раздражённо оглядела учеников. Скотт напрягся, вдыхая её зарождающийся гнев и мысленно умоляя её не сорваться. — Сто шестьдесят вторая, — подсказал мистер Юкимура. — Японский флот под командованием адмирала Я-мА-мо-то, — Малия запнулась, а смешки стали ещё громче. — ЯмамОто, — снова вмешался учитель, но девушке уже было всё равно. Одним рывком она перепрыгнула через стойку, добежала до парты Бриттани Лоу, ехидная улыбка которой тут же сошла с губ, как только Малия схватила её за предплечье. Послышался громкий вскрик. Она бы сломала девушке руку, если бы Скотт не вскочил с места. — Малия! — что-то в его голосе заставило ту повернуть голову. Она не отпускала Бриттани, тяжело дыша. Глаза её сверкнули ярко-синим, но, кажется, этого никто не заметил, а если и заметили, то списали на игру света. Скотт не сводил с неё взгляда, и Тейт медленно отпустила Бриттани. — Сумасшедшая! Что ты наделала? Здесь же останутся синяки! — заверещала та, потирая предплечье, на котором красовались ярко-красные отметины. Малия не слушала её, продолжая буравить взглядом Скотта. Прозвенел звонок, но никто не шелохнулся, пока мистер Юкимура тихо не произнёс: — Урок окончен, вы можете разойтись. Мисс Уайберг, проводите мисс Лоу в медпункт, а Малия… останься, пожалуйста, здесь. Студенты закопошились, скидывая вещи в рюкзаки. Скотт переглянулся с поражённой Кирой и кивнул ей. Им тоже надо остаться. Объяснить отцу Киры, почему Малия так себя ведёт. Когда в классе остались только они четверо, мистер Юкимура напряжённо произнёс: — Я просил остаться только мисс Тейт. Скотт, Кира, вам пора на следующий урок. — Но, мистер Юкимура… — попытался возразить Маккол. — Скотт, — тут же оборвал его учитель. — Мы разберёмся с этим. Идите, — тон не терпел возражений. Машинально схватив Киру за руку, Скотт потянул её за собой к выходу. Когда они оказались в коридоре, Скотт опустил взгляд на их переплетённые пальцы и тут же смутился. Кира, увидев это, поспешила высвободить свою ладонь. — Прости, — Маккол опустил взгляд и прислушался. Кира промолчала, понимая, что Скотт сосредоточен на том, что происходит за дверью. — Малия, ты должна пытаться это контролировать, — в его голове прозвенел голос мистера Юкимуры. — Школа — не место для таких выходок, мы с тобой уже говорили об этом. Нельзя отвечать злом на зло, как бы сильно тебе этого не хотелось. — Вам легко говорить, а я провела кучу лет в теле койота, пытаясь не быть съеденной. Вообще-то, единственным способом выжить было перегрызать глотки хищникам, пытающимся сделать то же самое с тобой. Так что мне пока сложно подавить желание оторвать голову тем, кому я так хочу. — Только когда ты попытаешься влиться в новую жизнь, всё начнёт меняться. Тебе следует завести друзей. — Вы имеете в виду Скотта Маккола? — Почему нет? Если я правильно понял, с его лучшим другом, Стайлзом Стилински, ты уже знакома. — Верно, знакома, — согласилась Малия. — Только вот то, что мы вместе были в психушке, можно считать нормальным знакомством? — Думаю, тебе стоит сегодня сходить на танцы, — вздохнул мистер Юкимура. — То, что сейчас произошло, не заставит тебя сдаться, ведь так? — Нет… Конечно, нет, — кажется, разговор был окончен, но через пару секунд отец Киры снова окликнул Малию. — И ещё, извинись перед Бриттани. Станет легче. Малия ничего не ответила, но, скорее всего, кивнула, хоть Скотт и учуял запах раздражения, из чего стало понятно, что Тейт не то что не собиралась просить прощения, но и вообще не приняла во внимание то, что сказал ей мистер Юкимура. — Идём, — сказал он Кире и подтолкнул её в сторону шкафчиков. — О чём они говорили? — спросила девушка, еле поспевая за Макколом. — Она не может контролировать гнев, — Скотт напрягся. — Во время танцев мы не должны спускать с неё глаз.

***

— И мы что, действительно позволим ей так просто пойти туда? — Стайлз чуть не ударил Скотта клюшкой для лакросса. О чём он только думает? — Да ведь она покалечит первого, кто посмеет хотя бы чихнуть в её сторону! — Мы будем за ней присматривать, — возразил Маккол, закрывая шкафчик. — Не думаю, что будет лучше, если ты хотя бы намекнёшь Малии, чтобы она сидела дома. И тогда она покалечит тебя. — Я не собирался сам её нейтрализовывать, — и, поймав вопросительный взгляд друга, Стилински добавил: — Кто из нас здесь супер-мега-истинный альфа? — Отец Киры прав, ей нужно привыкнуть к новой жизни. Если он верит в неё, то я ему доверяю. — Ладно, твоя взяла, — вздохнул Стайлз. — Так и быть, буду полезным и приглашу её… Почему ты опять так смотришь на меня? — Скотт попытался придать лицу обычное выражение и поинтересовался: — А ты разве не должен был пригласить Лидию? — Знаешь, когда я спохватился, то в очереди был уже где-то сто двадцать восьмой. А она согласилась пойти с тридцать первым, чуешь, насколько я был безнадёжен? — Стайлз направился к выходу на поле, и Скотт поспешил за ним. — А как же Скай? — Я намекал ей насчёт танцев, но думаю, что она примет это решение, потому что на моём месте сделала бы то же самое. Кажется, она не в восторге от Малии. — Зато ты в восторге, — Скотт похлопал друга по плечу, и щёки Стайлза вспыхнули. — Что? Чувак, ты серьёзно? Я просто пытаюсь помочь паре сотен школьников и отвлечь на себя внимание бывшего оборотня-койота, даже учитывая тот факт, что в доме Айкена она врезала мне по челюсти, — Стайлз взмахнул руками и чуть не выронил эту злосчастную клюшку, которая вновь могла бы ударить бедного Маккола по макушке. — Ладно, она тебе не нравится, я понял, — Скотт ухмыльнулся и пошёл быстрее, оставив Стайлза позади. — Вообще-то, есть немного, — пробормотал себе под нос Стилински и поспешил догнать друга. На поле собралась уже вся команда, ждали только их. Скотт оглядел трибуны и увидел там Киру, которая сидела рядом со Скайлер и что-то ей рассказывала. Увидев, что он смотрит на неё, девушка улыбнулась и помахала рукой. Скотт помахал в ответ, и тут прямо у его уха раздался свисток: — Маккол, ты что, вышел сюда, чтобы девочкам глазки строить? Покажешь, какой из тебя мачо, после тренировки, а сейчас покажи мне, что я не должен разочароваться в том, что ты всё ещё капитан команды, — тренер Финсток пихнул его к остальным, и Скотт нацепил на себя шлем, поймав извиняющийся взгляд Киры. — Да, тренер, — и поспешил присоединиться к тренировочному процессу. Стайлз ободряюще подтолкнул друга плечом, и команда выстроилась в колонну перед воротами. Дэнни, как обычно, встал в калитку. Всё было нормально до тех пор, пока очередь не дошла до парня, у которого на спине красовался номер девять. Скотт и Стайлз переглянулись и, как по команде, вновь уставились на незнакомца. Прозвучал свисток, и парнишка побежал вперёд. Оба защитника кинулись на него, но его это ничуть не смутило, и он с невероятной ловкостью увернулся от того, кто был быстрее, а затем обманным движением заставил второго броситься в другую сторону. Стоит ли говорить о том, что Дэнни даже не шелохнулся, когда мяч оказался в сетке? — Вот это да! Вот это наш уровень! — тренер Финсток был слишком восхищён увиденным. — Повторить сможешь? — Без проблем, — отозвался парень и вернулся в колонну. — Маккол, Стилински, давайте-ка в защиту, — приказал тренер, и друзья, кивнув друг другу, приготовились встречать объект своего недоверия. — Скотт… — пробормотал Стайлз, — у нас в команде никто не играет под девятым номером. — Я знаю, — глаза Маккола уже светились ярко-красным, все чувства обострились до предела, но он ничего не почувствовал. На поле больше не было оборотней. — Он не такой, как я. — Или просто умело это скрывает, — Стилински пожал плечами, и тут снова прозвучал свисток. Новичок уверенно стартовал, и друзья в ту же секунду рванули навстречу. Стайлз выставил клюшку, чтобы преградить парню путь, но парнишка с лёгкостью проскочил под ней, попав Стилински по коленям, от чего тот упал. Оставшийся на подстраховке Скотт попытался встретить новенького плечом, но он проскочил ещё до того, как Маккол успел об этом подумать. В результате мяч снова оказался в воротах, при этом порвав сетку на клюшке Дэнни. — Отличная работа, Лиам! — ликовал тренер. — Кажется, этот парень более чем хорош, — пробормотала Скайлер, переводя взгляд с новенького на изумлённых Скотта и Стайлза. — А ещё очень горяч, — раздался над ухом Паркер звонкий голосок Лидии Мартин. — Лидия! — воскликнули Скайлер и Кира одновременно. — Что? Скай, тебе давно пора найти себе кого-нибудь вроде очень сексуального и талантливого игрока в лакросс, — рыжеволосая девушка пожала плечами, опустилась рядом с подругами и огляделась. — Первая тренировка всегда такая скучная. — Где ты была весь день? — Скайлер пропустила мимо ушей совет Лидии. — Заставляла себя пойти в школу, — как ни в чём не бывало ответила Мартин. — Лидия, от тебя пахнет сексом, — смущённо проговорила Кира, и та одарила её удивлённым взглядом. — А ещё у тебя помада слегка размазана, — добавила Скайлер, и Лидия тут же достала из сумочки зеркало. — Я же должна была понять, насколько хорош парень, который ведёт меня на танцы, — оправдание звучало немножко жалко, и девушки это поняли. Потеряв Эйдана, Лидия старалась вернуть всё на круги своя, но тяжесть от утраты была слишком велика. А ещё Эллисон — одна из лучших подруг… Справиться было очень непросто.

***

После тренировки, приведя себя в порядок, Стайлз и Скотт уже стояли рядом с новеньким, и Стилински, деловито сложив руки на груди, начал разговор: — Значит, тебя зовут Лиам. — Да, — губы подростка тронула кривоватая улыбка. — Вы, парни, хотите со мной поближе познакомиться? — Мы хотим узнать, кто ты такой, — тону Стайлза мог сейчас позавидовать любой шериф, проводящий допрос подозреваемого. — Откуда ты взялся? — Я перевёлся, — спокойно ответил Лиам. — Из школы Девенфорд, слышали о такой? — Сам перевёлся, или тебя выгнали? — нахмурился Скотт, вслушиваясь в учащённое сердцебиение подростка. — Это неважно, — Лиам встал со скамейки и закинул сумку на плечо. — Теперь я буду учиться здесь, и я в команде. — Последний вопрос, — не унимался Стайлз. — В Девенфорде все настолько хорошо играют в лакросс, что поневоле задумываешься, а не гулял ли этот парнишка в лесу в полнолуние…? — Стайлз, — Скотт одёрнул своего лучшего друга, и тот послушно замолчал. — Если вы имеете в виду, что я хороший игрок, то я достаточно давно тренируюсь, ясно? — Для любой позиции? — Стилински вопросительно изогнул бровь. — Мне пальцев одной руки хватит, чтобы посчитать, сколько мячей ты пропустил, как вратарь. Их даже загибать не придётся. А то, что, играя нападающим, ты забивал абсолютно все мячи, которые попадали тебе в клюшку, я даже обсуждать не хочу. — Разве это не задачи вратаря и нападающего? — Лиам посмотрел на ребят напротив так, будто они с другой планеты свалились. — Вы вообще знакомы с правилами игры? — Этот парень слишком самоуверенный, — Стайлз скривил лицо и повернул голову на Скотта. — Прости, Лиам, — Маккол развёл руки в стороны. — Прости? — опять влез Стилински. — Ты действительно очень хорош, команде нужны такие игроки, — Скотт протянул Лиаму руку, и тот, поколебавшись пару секунд, всё же пожал её. — Вот сейчас ты ведёшь себя как капитан, Скотт, — на секунду на губах Лиама появилась улыбка, но потом лицо снова приняло обычное выражение. — Мне пора. Как только Лиам скрылся за шкафчиками, Стайлз уже было открыл рот, чтобы возмутиться, но Скотт так на него посмотрел, что Стилински осталось только пробормотать: — Найду Малию. И позвоню Скай. Да, пожалуй, прямо сейчас.

***

— Что ты должен сделать? — Скай чуть не выронила учебники, когда услышала голос Стайлза на другом конце телефона. — Это для общей пользы, клянусь. Я — единственный человек, с которым она более или менее знакома… — Она врезала тебе! — возмущённо перебила парня Скайлер. — Я тренировался уворачиваться от ударов в челюсть, я уже достаточно хорош в этом, — уверил Стайлз и продолжил: — Скай, я действительно хотел позвать тебя на эти танцы, но нам лучше приглядывать за Малией, пока она всё ещё источник опасности. Обещаю, что первый медляк будет твой. — Пошёл к чёрту, — устало выдохнула Паркер, но, тем не менее, улыбнулась. — Будь осторожен, ладно? Я ей… — Не доверяешь, знаю. Всё будет офигительно, обещаю. Ладно, мне пора, встретимся вечером, и я просто требую, чтобы на тебе было то крутое синее платье с чёрным бантом*. — Пока, Стилински, — усмехнувшись, Скайлер поспешила нажать на отбой, пока этот болтун не взорвал её мозг. Было обидно, что идти на танцы придётся одной, но она понимала, что Стайлз прав — нельзя оставлять Малию даже на несколько минут. Тем более, если в этом месте полным полно людей. — Привет, — из своих мыслей Скайлер вырвал мужской голос. Вздрогнув и от неожиданности громко хлопнув дверью шкафчика, девушка подскочила на месте и повернула голову на обладателя этого самого голоса. Слегка растрёпанный, ясно-голубые глаза с интересом осматривают её, на губах играет приветливая улыбка — он был весьма красив. У Скай появилось ощущение, что сегодня она его уже видела. Только не могла вспомнить, где именно. — Привет, — девушка выдавила улыбку. — Прости, что напугал, просто хотел спросить, в какой стороне выход. Я — новенький, ещё не очень хорошо ориентируюсь, — и тут до Скайлер дошло: — Ты ведь Лиам, верно? — Верно, — парень кивнул головой. — Лиам Данбар, перевёлся из школы Девенфорд. Тебе Стайлз про меня рассказал? — и, поймав удивлённый взгляд девушки, Лиам пояснил: — Кажется, с ним ты только что разговаривала по телефону. — Эм, нет, я была на тренировке, — Скайлер опустила взгляд в пол, но тут же спохватилась: — Сейчас пойдёшь прямо и повернёшь направо. Спустишься вниз и снова направо. Там будет главный вход, а выход на парковку в противоположном конце коридора. Если тебе туда нужно, конечно. — Спасибо, — Лиам снова улыбнулся. — Но парковка мне ни к чему, мне ещё только пятнадцать. — Вот как, — Скай заправила за ухо мешающую прядь волос. — Значит, на будущее. — Я запомню. И кстати, как тебя зовут? — Данбар облокотился о шкафчики и сложил руки на груди. — Скайлер, но я не люблю, когда меня называют полным именем. Для всех друзей — просто Скай. — Красивое имя, Скай. Ещё хотел спросить тебя о танцах, я ведь правильно понял, что они именно сегодня вечером? — Да, — Скайлер отчего-то подумала, что он задал ей этот вопрос неспроста, и на всякий случай добавила: — Наверное, ты уже достаточно хорошо познакомился с девочками из твоего класса, чтобы кого-нибудь пригласить. — Вообще-то, я даже не пытался кого-то пригласить, — Лиам пожал плечами. — Мы с моим лучшим другом, Мэйсоном, собирались пойти вдвоём. — Классно, — Скайлер улыбнулась, мысленно благодаря парня за то, что он не пытается к ней подкатить. — Возможно, ещё увидимся. — Было бы здорово, — Лиам закинул рюкзак на плечо. — До встречи, Скай. — Пока, — девушка проводила взглядом удаляющуюся фигуру Данбара и вспомнила слова Лидии на тренировке. Мальчишка определённо производил впечатление слишком взрослого для своего возраста. Он не вёл себя вызывающе, пытаясь таким образом показать себя, был милым и обаятельным, но Скайлер чувствовала, что Лиам — не просто новичок, единственная цель которого — не нарваться на неприятности в первый день в новой школе. У него есть характер. И этот характер он сегодня умело продемонстрировал Скотту и Стайлзу, когда на поле сделал обоих по всем параметрам. Скай улыбнулась сама себе, вспоминая, насколько ловко Лиам справлялся с любым заданием тренера Финстока, но поймав себя на том, что думает не о том, о чём стоило бы сейчас думать, тряхнула головой и направилась к выходу из школы. Стайлза сегодня можно не ждать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.