ID работы: 3338452

Становление Темного Лорда

Джен
PG-13
В процессе
1334
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1334 Нравится 1 Отзывы 682 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      На Тисовой улице уже воцарился мрак, ночь вступила в свои права. Осеннее солнце уже достаточно давно село за горизонт, перестав согревать землю своими теплыми лучами. В этот день произошло много событий, но одно конкретное оставило неисправимый след на судьбах некоторых людей.       На заборе дома номер четыре по тисовой улице сидела кошка, с характерными чертами у глаз, которые были больше похожи на очки, и пристально следила за происходящим внутри. Она весь день наблюдала за небольшой семьей в лице отца, матери и их маленького сына и как будто изучала их. Внезапный шелест заставил кошку «отмереть» и развернуться в другую сторону улицы. Там, из-за поворота вышла фигура в фиолетовой мантии со звездами на ней, в очках половинках и с причудливым головным убором, колпаком, который покоился на голове. Этой фигурой был мужчина. Он был стар, худ и достаточно высок. Дойдя до местоположения кошки, старик вынул из складок мантии предмет, более похожий на зажигалку, и, открыв ее, направил на ближайший фонарь. Свет из фонаря мигнул и втянулся в предмет. За пару десятков секунд пожилой мужчина оставил всю улицу без света, после чего закрыл колпачок «зажигалки» и, задорно поблескивая очками, повернулся к кошке. — Я должен был предвидеть Ваше здесь присутствие, профессор МакГонагалл, — добро улыбнулся он. Кошка пару мгновений неотрывно смотрела на него, после чего спрыгнула с забора, вытягиваясь и изменяясь в полете, пока вместо нее не появилась женщина. — Профессор Дамблдор, — кивнула в приветствии МакГонагалл, — Я рада Вас видеть. — Как и я, Минерва, как и я. — Профессор, — замялась Минерва, — Я, конечно, понимаю, что слухи в наши дни вещь очень ненадежная, но говорят, что Тот-Кого-Нельзя-Называть… — Волдеморт, — перебил женщину старик, — Не пугайтесь называть его имя, мой дорогой профессор, это ведь просто имя. — Пусть так, — недовольно поджала губы женщина, — Так вот, правду ли говорят, что ОН вновь совершил нападение? И правда ли, что жертвой этого стали Поттеры? — Да, все так, он вновь напал и на этот раз на Поттеров, — печально кивнул Дамблдор. — О, Мерлин, Альбус! — Минерву от таких новостей чуть не хватил удар, — Это получается, что Лили и Джеймс… — Не совсем так. Джеймс, увы, погиб… — устало подтвердил пожилой мужчина, — Но Лили жива. Но, увы, впала в кому. Колдомедики не могут дать точный прогноз когда она очнется. Да и очнется ли тоже. — Джеймс… Как же так… Хорошо, хоть что Лили выжила… — прошептала женщина, — А маленький Гарри? — Гарри цел и невредим, за исключением небольшого шрама в виде молнии. Непонятно, что случилось, но Волдеморт пал и у меня есть все основания полагать, что Гарри тот, кто смог победить его. — Но… Как? — изумленно вскинула брови Минерва, — Ему ведь всего годик! — Не знаю, Минерва, — устало выдохнул Альбус, — Я не всеведущ, но полагаю, что некую роль в этом сыграла Лили. Увы, мне нужно больше времени, чтобы понять, как это возможно. Но одно я могу сказать точно, победил его точно Гарри. — Понятно… Но что мы тут делаем? — оглянулась женщина, — Зачем Вы мне сказали быть здесь весь день? — Все очень просто, мой дорогой профессор, — ответил Дамблдор, — Так как Джеймс мертв, а Лили в коме и не понятно, выйдет ли она из нее, то с самого утра я думал куда же пристроить Гарри на то время, что его мать в коме или до поступления в Хогвартс. Спустя некоторое время, я понял, что лучшим выбором будет сестра Лили и ее семья. — Что?! — гневно зашипела Минерва, как рассерженная кошка, — Вы хотите отдать Гарри, сына моих лучших учеников, им?! Ни за что! Я сама готова взять его к себе, если стоит вопрос о том, чтобы его взять. Или любой другой друг его родителей. Но только не эти… магглы! Они ужасны! Наблюдая за ними весь день, я точно могу это Вам сказать! — Видишь ли, Минерва, — терпеливо принялся объяснять мужчина, — Недавние события… показали что не всем можно доверять. Учитывая все это, единственным выходом будет отдать его родственникам. Помимо всего прочего, по результатам этой ночи на Гарри теперь стоит кровная защита, которая активируется только если он находится рядом с родной кровью и защищает как его, так и родственников, от обнаружения и нанесения вреда. Раз Лили в коме, единственные, кому я могу доверять, это эти самые магглы. — Неужели по-другому никак? — с мольбой в голосе заговорила Минерва после недолгого молчания. — Увы, — кивнул Альбус, — Я был бы рад отдать его на воспитание Лонгботтомам или тем же Уизли, но, увы, лучше отдать его самым близким ему родственникам. — Я поняла Вас… Но как он попадет сюда? — Хагрид его привезет. — Хагрид? Вы доверили маленького мальчика этому… не самому аккуратному человеку? — в изумлении спросила женщина. — Минерва, — ответил старик, — Кому-кому, но я бы доверил Хагриду свою собственную жизнь, не волнуйтесь. Все будет в порядке. Как в подтверждении слов старика, в небе появились две светящиеся фары, которые приближались с огромной скоростью, пока не снизилась до земли и не приземлились на нее. Это был мотоцикл, за рулем которого сидел огромный волосатый мужчина средних лет. — Профессор Дамблдор, профессор МакГонагалл, — поприветствовал их мужчина, слезая со своего транспорта. — Хагрид, — весело кивнул ему Альбус, — Рад тебя видеть! Откуда у тебя этот мотоцикл? — Да одолжил его у молодого Сириуса Блэка, — ответил Хагрид. — Мальчик, Хагрид, — напряженно напомнила ему Минерва, — Где Гарри? — Он здесь, — кивнул на маленький комочек, аккуратно примотанный к его груди, великан, передавая его на руки профессору Дамблдлору. — А вот и Гарри, — довольно улыбнулся Альбус, качая ребенка на руках. — Он так похож на Джеймса, — умиленно сказала МакГонагалл, — А глаза у него, как у Лили. — Да, — мягко кивнул пожилой мужчина, — К сожалению, мой мальчик, нам уже пора идти… — До встречи, Гарри, — всхлипнула Минерва, расчувствовавшись и смахивая слезы платком. Хагрид тоже не сдерживал слез и еле сдерживался, чтобы не завыть, пока Дамблдор относил Гарри на крыльцо дома его тети. Оставив малыша у двери, Альбус наложил на него согревающие чары, чтобы Гарри не простыл, и положил на пеленку письмо, которое он написал для его родственников. — Удачи… Гарри Поттер.

***

С тех самых пор прошло два часа, как вдруг из-за того же угла появился молодой мужчина с коротко стриженными черными волосами и серыми глазами. Он быстро шел по улице, пока не дошел до крыльца дома номер четыре по Тисовой улице. Найдя глазами ребенка, он тут же поднял его на руки и, аккуратно покачивая, ушел прочь. — Я нашел его, — шептал мужчина, — Нашел… Кричер! — Да, хозяин? — низко склонилось в поклоне странное лопоухое существо. — Подготовь детскую. И сообщи матушке, что Гарри найден. — Будет выполнено, хозяин Регулус.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.