ID работы: 3323927

Во имя науки

Джен
PG-13
Завершён
9
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
"Стоп. Теперь попробуем здесь." - Джексон, недовольно косясь на Элинсона, передал в рацию своим бойцам: «Cтоп. Занять круговую, приглядывать за учёными. Ждём, курим» Оперативники, незаметно разошлись, занимая позиции среди мёртвых деревьев. Элинсон же повернулся к Шурупову и, указывая куда-то под ноги, напряжённо проговорил: «Смотри, здесь эта дрянь выходит прямо из под земли. Что-то новенькое. Попробуем?» Сергей подошёл поближе, скинул на растрескавшуюся серую землю рюкзак с оборудованием и, поправляя неудобно упёршийся бронежилет, присел на корточки, старательно разглядывая место, куда указывал первый учёный. Из под земли, напоминая причудливое дерево, росло нечто гнусного буровато-гнойного цвета, ветвившееся в разные стороны от места, где пробилось сквозь почву. Поверхность его была мембранной и, приглядевшись, можно было увидеть, что внутри состояло оно из таких же маленьких ветвей, подобно сюрреалистическому фрактальному рисунку. Сергей постучал по "ветке" рукояткой ножа. Звук был как от стука по камню. - Ты смотри, совсем молодое, а такое же твёрдое как и остальные. Я вообще удивляюсь, как оно может расти так быстро. Элинсон тоже наклонился извлёк из недр своего разгрузочного жилета алмазную пилку и положил рядом с собой. Сергей взглянул на него с сочувствием, поправил очки, почесал бороду. - Всё ещё надеешься добыть образец? - А что ещё делать? Сам знаешь, нам сейчас нужна любая информация об этом дерьме. А получить её, увы, можно, - тут он ухватился за самую тонкую ветку и, крякнув, навалился неё всем телом, - лишь на практике. Ну, помоги же, чего смотришь?! Сергей вздохнул, поднял пилку и начал пилить согнувшуюся под весом Элинсона ветку. Спустя пару минут напряжённой борьбы, он победно пропыхтел: "Быть не может! Кажется пара миллиметров есть!", и воодушевлённо удвоил напор. Джексон внимательно смотрел на то, как учёные насилуют инопланетный куст, но предпочитал не вмешиваться: к чёрту яйцеголовых, пусть сами разбираются. Его задача - обеспечить безопасность этих блаженных, а с чем они будут играться - уже не его забота. Хотя именно из-за их игр сегодня пришлось лезть в район полный термитников и машинокрабов. Чуть не потеряли Фергюсона, прикрывшего бегство этих умников. А они потом ещё на голубом глазу заявили, что де не удаётся взять какой-то образец, и надо идти в соседний район... - Сэр, у меня тут движение. 200 метров, перпендикулярная улица. Что-то здоровое. То ли труподвиг, то ли машинокраб. - Твою мать, Ганди! Что значит "то ли"?! Ты их что, различить не можешь? - Никак нет, сэр. Отсутствует визуальный контакт. Эта тварь скрыта зданиями, но шумит так, что слышно здесь. - Понял тебя, продолжай наблюдение. Как выяснишь, что это за херня - доложишь. Ещё раз всем повторяю - внимание не привлекать. Огонь только в случае крайней необходимости, а то высоколобые быстро бегать не умеют, как мы выяснили. - Принято - ответил хор голосов. - Фергюсон, прикрой Ганди. Где один трансгенник, там и другие. Кто за забором смотрит? Что молчим?! Вы охерели что ли - такие дыры оставлять? Пулей, мать вашу, закрыть сектор, идиоты! Надо отметить, что учёные действительно нашли не самое лучшее место для своих изысканий. Когда-то зелёный сквер, а ныне зажатый между домами пустырь с, торчащими как могильные кресты из серой земли, мёртвыми деревьями. Джексон ещё раз мысленно обругал последними словами всю выжившую после вторжения интеллигенцию и их "сраную биомассу", а затем направился к Сергею с Гленом, продолжавших крутить и пилить инопланетный отросток. - Господа, сколько времени вам ещё нужно? У нас тут гости. - Ещё полчаса точно, сержант. Этот кусок, как вы её называете, биомассы, наиболее пластичный из всех нами встреченных. Мы даже можем взять её образец. Вы понимаете, что это значит? - Нет, - спокойно ответил Джексон, но у вас есть десять минут. Если начнётся заваруха – мы будем вас срочно эвакуировать. И не важно, хотите ли вы ребята, чтоб вас спасли или нет. - Не кипятитесь Адам. - Сергей миролюбиво махнул рукой. Я понимаю, мы вам и так хлопот доставляем. Однако, без образцов мы никуда отсюда не уйдём. Поймите, мы просто не можем уйти. Возможность достать образец биомассы не просто важна для наших исследований. Это вопрос выживания! Проанализировав её структуру, мы сможем как минимум, выяснить генезис трансгенантов, создать аналогичный материал, защищающий или маскирующий под них, а так же продвинуться в направлениях, про которые даже заикаться не буду… Но вдохновенные восклицания Шурупова кажется не возымели эффекта. - Ребята, я даю вам столько времени сколько могу. Проку от вас мёртвых, пусть даже и со столь драгоценными образцами ноль. Лучше выполняйте свою работу, пока я выполняю свою, - и развернулся, собираясь уйти к остальным оперативникам. - Подождите, Адам! – подал голос молчавший до этого Элинсон. Мой коллега сказал вам что это исследование вопрос выживания, - он поднялся с колен и отряхнул руки от бурой инопланетной крошки, - Однако он не сказал почему. Оно и понятно, эта информация засекречена Советом Земли и, вообще-то, нам нельзя её разглашать... – Джексон обернулся, и смотрел на них теперь очень внимательно. Как опытный военный, услышав такую преамбулу он ожидал самых паршивых новостей, - Но, учитывая ситуацию … Гленн на секунду замялся, - В общем, эта дрянь растёт. Причём очень резво. Данные с единичных рабочих спутников показали, что вся Великобритания и часть западной Европы покрыты ей. И она наступает на нас. Где-то со скоростью от десяти метров до полукилометра в день. В разных местах по разному, но общий фронт вырисовывается. Именно поэтому вы последнее время занимались поисками старых российских баз за Уралом и секретных китайских объектов. Люди отступают. Экспедиции, посылаемые в районы распространения биомассы, возвращались ни с чем. Это образование не брали даже лазеры и кумулятивные взрывы… - А ядерные? – выдохнул, переваривая новую информацию Джексон. - Про ядерные через пару недель узнаем. Слишком уж большие затраты ресурсов. Совету ведь ещё нужно как-то поддерживать порядок и обеспечивать всем необходимым людей на своих территориях. Однако я отвлекся. Суть в том, что ни одной группе не удалось взять материал, а в некоторых случаях, так вообще, ребята еле ноги унесли. Нас с вами направили в приграничную территорию, куда она только наступает. Все эти места, - он обвёл рукой пустырь - будут полностью покрыты биомассой через пару недель. Идея состояла в поисках молодых, скажем так, ростков, и, как видите, она оправдалась. Теперь вы понимаете, насколько важны эти образцы? - Да уж, - мрачно буркнул Джексон, он хотел добавить что-то ещё, однако его перебил голос в наушнике. - Это Ганди, объект появился из-за поворота. Труподвиг. Метров пять в эмм… холке. Двигается по своей улице, к нам не собирается. - Принял тебя, Ганди. Никому не высовываться, сейчас подтянусь к тебе. Дантист, в твоем супер навороченном наборе должна быть алмазная пила для полевых ампутаций? - Так точно, есть такая. - Хватай её и помоги умникам. Пока они не закончат – не уйдём. Но увидишь, что халтурят – сразу сигналь, сам им врежу. Подбежав к остаткам каменной ограды сквера, за которой затаился Ганди, Джексон сразу увидел о чем тот говорил. По соседней улице, на непропорционально тонких ногах топала огромная туша, слепленная из человеческих тел. С такого расстояния, к счастью, нельзя было рассмотреть всех деталей, но всё же были видны пестрые клочья одежды, среди отдельных шевелений серой массы сросшихся рук, ног и голов. Один вид этой ходячей братской могилы мог помутить рассудок. - Господи, - Ганди поморщился, - до сих пор не могу к этому привыкнуть. - Всё правильно, поддержал его Джексон, чувствуя, как по спине пробегает холод, - человек и не должен к такому привыкать. Ссссууки... Спустя пару минут труподвиг скрылся за поворотом, однако ещё через минуту на улице показался ещё один, а за ним ещё и ещё. Они медленно шли по улице к какой-то своей, неведомой цели, шатаясь и покачиваясь на человеческих телах разной длинны, служивших им ногами. - Да что же это такое? - Подал голос Фергюсон, тоже видевший это шествие, - на водопой они что ли идут? - На мозгопой, - отозвался Джексон. Не важно, но сваливать надо как можно быстрее. Дантист, что у вас? - Половину пропилили, - отозвался запыхавшийся голос, но идёт со скрипом. Ещё минут семь копаться в лучшем случае. - Принял тебя. Гао? – обратился он к последнему члену отряда, - Гао, связь со штабом. - Сейчас будет – улыбнулась маленькая китаянка, колдуя над пультом от своей заплечной рации, - Мамочка, Мамочка. Это Лима. Как слышите меня? Отлично, перевожу на твой канал, Адам. Можешь говорить. Джексон услышал в наушнике щелчки, шипение и другие, свойственные дальней связи помехи. - Мамочка, здесь Лима один, слышите меня? - Слышу вас Лима один. Докладывайте. - Мамочка, умники заканчивают отбор образцов. Похоже им удалось достать кусок биомассы. Как приняли? - Лима, повторите. Что значит кусок биомассы? - То и значит, мамочка. Они сейчас допиливают образец. Секундное замешательство. - Понял вас Лима один, готовьтесь к немедленной эвакуации образца. Ваши координаты? Джексон вопросительно взглянул на Гао. Та молча подала ему планшет. - Ноль триста пятьдесят девять, двадцать сорок шесть. - Вас поняли. Вертолёт может подобрать вас в километре севернее, координаты: ноль четыреста один, двадцать один пятнадцать. Это площадь за мостом. Сейчас проложим вам подробный маршрут. - Мамочка, никак нет. Улица к северу от нас перекрыта крупной колонной труподвигов. Не менее семи штук. - Лима, повторите, какая ещё к херам, колонна труподвигов? Что там с вами?! Доложите пси-статус! - Пси-стаутс в норме, Мамочка. Это не галлюцинация. Повторяю ещё раз: улица перекрыта именно колонной! Они идут по ней, один за другим. Уже несколько минут без остановки. - Принято. Вечно с вами какая-то херня происходит, Лима. Ждите, не высовывайтесь, сейчас организуем вам альтернативный маршрут отхода. - Принято, Мамочка. Курим – не высовываемся. Отбой. Закончив переговоры со штабом, Джексон высунулся из-за ограды и посмотрел на улицу. Труподвигов больше не было видно, но утробные звуки из-за угла не оставляли сомнений. Обернулся к учёным: те, при помощи Дантиста продолжали с остервенением пилить куст. - Эй, лесорубы, как там ваши успехи? - Уже немного осталось, - отозвался Шурупов сквозь характерные вжиканья, - минут десять. - Какого хрена?! Пять минут назад было семь! - Пять минут назад у вашего бойца была целая пила. - Вы что, хирургическую пилу угробили? - Так точно, сэр. К херам собачим. Мою любимую, с алмазным напылением! Но наши бравые Энштейны пообещали мне по возвращении взамен любую из их арсенала. - Мы так никогда не закончим. Может вам лазером его попробовать. За нами скоро уже птичка прилетит. - А это мысль, Адам. Будьте любезны, выделите нам своего бойца с лазерной винтовкой. - Хорошо. Дантист – займи позицию Ганди. Ганди – помоги профессуре. Бойцы быстро выполнили рокировку. Дантист плюхнулся за ограду и стал, выставив ствол своей g36, напряжённо вглядываться в опасные углы зданий. Ганди же уже приложил ствол к срезу и вовсю нажимал на спуск. Звуков выстрелов конечно не было, но слышалось шипение охладителя. В этот момент в наушнике снова раздалось шипение и потрескивание. - Лима, это Мамочка. Ответьте. - Мамочка, здесь Лима один. Слышу вас чётко и ясно. - Вы закончили изъятие образца? - Ещё эээ... И тут за спиной у Джексона раздалось совсем уж громкое шипение и вопль боли. Резко обернувшись, он увидел, держащегося за руку Сергея, прыгающего вокруг куста и изрыгающего страшные маты. Ганди что-то ему пытался втолковать, про горячий лазер и то, что не надо хватать руками всё подряд. Элинсон же, тем временем тыкал остатками своего напильника в (о чудо!) отломанный образец. - Лима, приём. Повторяю, вы закончили изъятие образца? – Спросили уже с нажимом. - Так точно, Мамочка! Пакуем и выдвигаемся. - Отлично. Вертолет уже в пути. Учитывая ваше положение, план следующий: к юго-западу от вас, через два квартала есть офисное здание, единственная высотка в квартале, видите? - Так точно, видим. - Ваша задача – доставить образец на его крышу. Это самое ближайшее к вам место, пригодное для посадки птички. Хоть и не самое безопасное. Как приняли? - Принял чётко. Приём. - Вертолёт будет в точке через тридцать минут. Удачи вам. - Спасибо, Мамочка. Всё сделаем, ты главное птичку обеспечь. Отбой. Элинсон тем временем сумел наконец поднять остывший образец и спешно упаковывал его в рюкзак. Ганди смотрел на него как на психа. - Слушай, а вы не должны убрать его сначала в герметичный там ящик или что-то типа того, - спросил он наконец. - Конечно должны, но как раз в эту вылазки они закончились. Не боись, оно не радиоактивно и не пытается захватить мозг. Только на эрекцию влияет. Обратно пропорционально. Чем ты от неё дальше, тем у тебя сильней обвиснет... Ахахах, да не парься, никаких влияний не выявлено. Давай лучше шевелиться. Я слышал ваши разговоры про толпу труподвигов. Эй, Адам! Мы закончили и полностью поддерживаем ваше предложение! - Прекрасно, улыбнулся Джексон. Нам необходимо выбраться к тому офисному зданию – он ткнул стволом своего карабина в сторону серой коробки возвышавшейся над аккуратными, но мёртвыми домишками, - Лишний раз не шумим, но больше мы тут не задержимся, так что огонь по усмотрению. Ганди и я – впереди, Дантист и Гао – прикрывают учёных, Фергюсон – замыкающий.       Отряд быстро собрался, построился и выступил. До здания они добрались, в общем, без происшествий. Лишь в одной узкой подворотне на Джексона из-за угла кинулась орясина, но получила сначала промеж множества своих глаз прикладом, а затем и вовсе взорвалась от вскипяченной лазером внутренней воды. Адам, стряхивая с себя гнусно воняющие ошмётки трансгенанта, ещё долго злобно ворчал на Ганди. Но главные проблемы начались после того, как пересеча очередной заросший инопланетной плесенью дворик и выйдя на улицу, они обнаружили у входа в здание мирно жужжащий термитник, перекрывавший вход. Быстро вернулись во двор, учёных затолкали в самый дальний угол. Мошка пожужжала над головами, но все остались живы. Тогда Ганди прокрался по лестнице в соседний дом и, наведясь на огромную, распухшую тушу, бывшую когда-то человеком, передал картинку Фергюсону. Тот сделал соответствующую поправку и закинул через забор пару зажигательных гранат. Запахло горелыми плотью и хитином. Термитник зажужжал, как будто сейчас взлетит, однако довольно быстро затих. Ганди из своего укрытия подтвердил, что тварь сдохла. Однако, теперь проход закрывало напалмовое пламя, потихоньку прожигающее асфальт. А запах горелой плоти наверняка скоро привлечёт сюда ещё каких-нибудь бегающих тварей. Так что окончательно плюнув на конспирацию, Джексон вышел на улицу, опасливо поглядывая на дымящуюся вонючую тушу, под прикрытием Ганди подобрал с земли кусок кирпича и, как в далёком детстве, радостно высадил им окно первого этажа. Зачистил проём от осколков, чертыхаясь пролез внутрь. Через минуту вынырнул и скомандовал заходить. Это было весьма своевременно, так как в конце улицы уже появилась, разгорячённая запахом палёной плоти стая жевал. В помещении, где они оказались, царила полутьма. Обстановка довольно бедная: бесконечные шкафы, да несколько офисных столов с парой трупов, оставшихся на вечно сидеть за своими компьютерами. Кроме того, всё помещение было покрыто инопланетными спорами, кое где уже начавших выращивать белёсые колонии прямо сквозь трупы. - Омерзительно, - скривился Фергюсон. - Ну что вы, вполне естественная, если можно так выразиться, первичная сукцессия ксеноценоза, - возразил ему Гленн. Ему похоже тоже было не по себе в столь гиблом месте, однако он пытался храбриться, как умел. - Если такая естественная, то иди и целуйся с этими ребятами, пробурчал Фергюсон, - все учёные на голову пришибленные. - Отставить, - рявкнул Джексон, - движение в углу на три! И, не успел он это сказать, как из темноты раздалась автоматная очередь. Фергюсон рефлекторно прыгнул вниз, погребая под собой от выстрелов Элинсона. Дантист в это же время закрыл собой Сергея и тут же упал, раненый в бок. Джексон и Гао, не раздумывая разрядили магазины в тёмный угол. Подождав минуту в укрытии для верности, они так же не сговариваясь прицепили подствольные фонари и тщательно осветили все тёмные углы. Лучи порывались сквозь заволокшую всю комнату бетонную пыль, выхватывая из темноты развороченный шкаф, горшок с бывшим фикусом, и, самое главное, изрешеченное пулями тело куколки. Тело лежало неподвижно, а кокон паразита, торчащий из груди, был пробит в нескольких местах, из него сочилась на пол бурая жижа. Рядом с телом лежала, дымя стволом, когда-то гордость немецкой полиции, автомат mp5. - Чисто. Этот спекся, - сказал Джексон, и тут с ужасом понял, что не слышит себя. Попытался прокричать тоже самое - голос был слышен еле-еле, как из-за ватной стены. Вместо него в ушах стоял протяжный писк. Резко обернулся: да, так и есть, всё таки когда поднимаешь пальбу в замкнутом помещении, не стоит удивляться таким мелочам как глухота. Остальные, судя по всему, были не сильно лучше. Дантист открывал рот в беззвучных криках и держался за бок, Гао пыталась что-то объяснить, но похоже тоже не слышала даже сама себя, один только Ганди, бывший ближе всех к выбитому окну что-то азартно выцеливал на улице. Джексон знаками приказал всем примкнуть фонари, а сам направился к вопящему Дантисту. Парню безусловно повезло. Урвал на складе новый бронежилет, а потому старые 9 миллиметровые пули его не пробили. Однако, под броней осталась серьёзная гематома, и возможно было сломано ребро, а то и несколько. Из-за ватной стены стали слышаться отдалённые вопли Дантиста. Похоже слух возвращался. Учёным повезло больше. Отделались, как и большинство, лишь глухотой и лёгким шоком: отряхивались, поднимаясь с пола, страшно пучили друг на друга глаза и приглушённо кричали "Ты меня слышишь?!" Джексон пошарил в рюкзаке Дантиста – нашёл обезболивающее, вколол бедолаге, тот успокоился, начал пытаться встать. Ну, до вертолёта должен сам дойти. Быстро сорганизовал насколько это возможно оглушённую группу. Слух возвращался достаточно быстро, и, выйдя в просторный холл, главный ход в который как раз и закрывала объятая пламенем туша термитника, можно было уже разобрать ворчание других бойцов. - Всё мужики, собрались. Остался последний рывок. Нам надо попасть на крышу этой многоэтажной елды и всё на сегодня. Кто вызовет лифт? – и, поймав на себе недоумённые взгляды, тяжело вздохнул, - Пожарная лестница тут где, кто-нибудь знает? Поднявшись на второй этаж по широкой, когда-то наверняка устланной коврами лестнице, они серьёзно застряли. Минут десять бродили по этажу, открывая все двери подряд и отстреливая зазевавшихся трансгенантов, пока наконец, не упёрлись в дверь с табличкой «Аварийный выход». Высадили и её. Десять этажей лестничных пролётов, и подвернувшихся под горячую руку трансов пронеслись, как один. Ведь перед глазами у бойцов уже стояли столовский горячий борщ, а так же мягкая койка и заначка спирта в её ножке. Единственной проблемой оказался внезапно выплывший из-за поворота спороплюй, явно намеревавшийся взорваться им в лицо, однако Шурупов резким прыжком подскочил к трансгенанту и двумя руками схватился за стебель под пузырём со спорами, как будто хотел придушить. "Добивайте же" проорал он через плечо, и подскочивший Джексон дал короткую очередь в извивающееся тело, стараясь не попасть в пузырь. Трансгенант дёрнулся пару раз и безвольно завис в воздухе. Сергей, не разжимая рук, медленно прошёл со своим страшным воздушным шариком вниз и резко толкнул его за предыдущий поворот. Характерного хлопка не последовало. Повернувшись к недоумевающему отряду, он пояснил. "Они же не просто так взрываются. Нужен катализатор реакции. А если передавить канал с ферментами, то говнюк совершенно беспомощен. Пойдёмте?" Гао толкнула в бок Фергюсона: " Ты говоришь, они все поехавшие? Черт возьми, да они охрененно поехавшие! Это круто." Дверь на крышу вылетела как от удара тараном. Выскочившие затем бойцы быстро рассыпались по немногочисленным укрытиям и только затем позволили выйти учёным. Джексон недовольно осмотрел пустую крышу и запросил через Гао связь с вертолётом. - Птичка, здесь Лима один, как слышите? - Здесь птичка, слышим вас. - Птичка, мы в точке рандеву, где вы, чёрт побери? - Лима, это птичка, к сожалению, группа Браво тоже нашли образец, и побольше вашего. Командование приняло решение об их немедленной эвакуации. Вам предписывается покинуть сектор самим и выходить к точке Джульет. - Что!? Вы там в конец чтоли охренели! Мы на крыше долбанной башни, окружённые толпой труподвигов и прочих тварей, а патроны знаешь ли не бесконечные... Как нам, по вашему, отсюда выбраться, а потом ещё пересечь долбанный город?! Ответом ему был заливистый смех из эфира. - Ахахах, Джексон. Жаль, что я твою рожу в этот момент не видел. Не плакай, мы в пути. Пять минут подлётное время: пришлось сделать небольшой крюк. - Хоффман. тебе конец, шутник хренов. Подам на тебя рапорт с занесением в хлебало. Ждём вас, отбой.

Шесть месяцев спустя

В баре центральной оперативной базы было душно и накурено. Кроме того, в углу какие-то бойцы повздорили и ругались друг с другом на весь зал, вот-вот собираясь начать бить морды. Сергей сделал ещё глоток настойки, стараясь не обращать внимания на происходящее. У него своих проблем хватало. Биомасса наступает, а технологии способной её остановить, по-прежнему нет. Скоро она поглотит немецкую научную базу, и скрывать этот факт станет невозможно. А ведь ещё полгода назад, после того как они с Элинсоном вернулись из той памятной вылазки, он говорил о наличии узлов биомассы, но тогда в ходу была теория распределённой вегетации, и никто его не послушал. Вы, мол, отличный учёный-экспериментатор и даже сумели добыть образец ксенопротоплазмы, но не суйтесь в теоретическую ксенобилогию. Ничего не меняется. А ведь теория нейронных сетей просто идеально описывает процесс. Почему никто это не хочет замечать? От грустных размышлений его вновь отвлекли крики бойцов. Они, наконец, перешли от слов к делу и теперь чистили друг другу хари. Точнее чистили только одному из них. Здоровяк в грязном городском камуфляже и трениках обрушивался на полноватого мужичка в лётной форме, каждым ударом пробивая его жалкую оборону. «Ну что, теперь тебе смешно, сука! Я тебя предупреждал…» доносилось до Шурупова. В принципе, этим заканчивался если не каждый, то, как минимум, каждый второй вечер в баре, не смотря на строгие наказания. Но что поделать, солдаты созданы, чтоб воевать. И даже военная полиция это понимала: всех пересажаешь - кто Землю защищать будет? Так что никто уже не обращал внимания на барные драки, если только они не становились массовыми или были очень техничные и интересными с профессиональной точки зрения. Сегодняшнее избиение было довольно заурядным и никому не интересным, однако внимание Сергея привлёк голос бушевавшего здоровяка. Повернувшись, он внимательно к нему присмотрелся и увидел именно то, что ожидал. Соскочил со своего места за стойкой и, попивая на ходу настойку, неспешно направился к драчунам. - Адам? Добрый вечер. - Учёный, ты что ли? – ответил здоровяк, не оборачиваясь, - Подожди минутку, я немного занят. Затем, быстро повалив на пол пилота и отвесив пару профилактических пинков в живот, потерял к нему всякий интерес и повернулся к Сергею. Остальных его товарищей, хмуро глядящих на странного очкарика, Сергей не знал. - Да, и правда ты, учёный. Здорово – Джексон радостно тряхнул руку Сергею, - Я, как видишь, не при исполнении, так что могу расслабиться. Садись к нам. Не дожидаясь ответа, Адам усадил его за стол и, пнув под зад уползающего пилота, уселся сам. - Ребята, знакомьтесь. Это Шурупофф. Тот самый парень, который научил меня, как душить спороплюев. Сам придушил одного при мне. Бойцы одобрительно посмотрели на Сергея и, хотя до этого он был спокоен, сейчас ему почему-то стало не по себе. Джексон, тем временем, продолжал. - А это мой отряд, учёный. Слева – направо: Линь, Маленький Джо, Семёнов, Большой Джо и Шёпот. Она хоть и баба, но отличный парень. И да, ты всё понял правильно. А где твой друг, кстати? - Его перевели в Китай, - лаконично ответил Сергей, - и он не мой друг, хоть и хороший парень. А что с?.. – он оборвал себя на слове, но было уже поздно - Что-что?! Это всё таки война, хоть и долбанутая. Фергюсону ногу оторвало, списали в инструктора. Маленький Джо и Шёпот как раз под его началом тренировались. Ганди… Ганди захватили ретикулане, - Сергей невольно поёжился, - ну как захватили, увели его от основной группы, но он очнулся. Прямо посреди их вертепа. Долго не думал, кольца из гранат повыдергал, троих с собой забрал; мы потом уж проверили. Поямнем, - Все не чокаясь опрокинули стаканы. Затем Джексон продолжил, - Дантист разбился, когда нашу птичку тарелка подбила. Боров… а, Борова ты даже не знал. Гао… - тут он совсем помрачнел и понизил голос, - Гао не пьёт, - и выразительно посмотрел на учёного. - Что? – не сразу понял Сергей. - Я говорю, что она не пьёт совсем и не ходит с нами в бары – сказал Джексон и громко заржал. - В смысле? Это что, шутка? То есть, блин, ты же только что… - Сергей не верил своим ушам. - Что? Поминал мёртвых, а теперь шучу как долбанный клоун? Да, чёрт возьми, так и есть! - Видно было, что он уже здорово набрался, - Они были отличными ребятами, но теперь мертвы. А я жив! И знаешь, что?! – тут он резко придвинулся к Шурупову, обдавая его амбре из спирта и пота, - Я ведь кроме них ещё многих похоронил! очень многих, кого ты не знал даже. И ещё много похороню, мать твою! - тут он вскочил и стукнул кулаком по столу, - Думаешь мне плевать на них? Да ни хрена мне не плевать! Не получится плевать, если ты ещё человек, а не один из этих… Только не могу я всех оплакать, за каждого погоревать. Уж больно их много, извини! А могу я только одно делать, драться как сука, чтоб их смерть напрасной не была, да ребят беречь, чтоб в аду очереди не было! Жить надо, брать, жить! Иначе трендец! Закончив таким оригинальным образом свою тираду, он опрокинул стакан с непонятным пойлом. Затем приобнял Сергея и, снова пуская факел сивушных масел в лицо, продолжил уже спокойным тоном. - Ладно, зашёлся я что-то. Давай за тебя лучше поговорим. Я так смотрю, какой ты тут хмурый сидишь. Извини брат, не спрошу, что у тебя за проблема. Так как все твои проблемы стра-те-ги-чес-кие, вот. Либо научные, а это ещё хуже. И нам, простым парням, лучше о них даже не догадываться. Но я тебе вот что скажу. Как говорят сапёры, нет проблемы, которую нельзя решить тротилом. А если такая есть, значит, нужно было больше тротила. Гыг! Вы, высоколобые там, конечно, ничего не взрываете и морды друг другу не бьёте, как мы, простые смертные. Но я это тебе к чему. Никогда не сдавайся брат! Всегда есть выход, главное дерись! Видел, как я Хоффмана за его сраные шутки наконец отдуплил? Давай за это выпьем… Солнце еле-еле пробивалось сквозь сизые облака. День, как всегда после начала нашествия, был серым и унылым. Сергей поёжился и закрыл шторы своего жилого блока. Время было два часа дня. Да, неплохо они с Джексоном вчера погудели. Голова болела, в животе урчало, но на душе почему-то было спокойно. Более того, мысли о надвигающейся на всё человечество биомассе и твердолобость высших научных кругов уже не казались ему серьёзной проблемой. Откуда-то была уверенность в том, что всё будет хорошо, а так же решительный настрой это самое хорошо обеспечить. Нельзя сказать, что это было просветление от пьяных откровений Адама. В конце-концов, не первый день живём, эту глубочайшую мысль он уже раз сто в разных исполнениях слышал. Но вид, сам вид Джексона, разудалого драчуна в трениках и грязной куртке, не смотря ни на что продолжающего делать своё дело, что-то шевельнул внутри него. Он-то ведь его запомнил как хладнокровного профессионала, каких в старых фильмах показывали. А Адам оказывается тоже вполне живой человек. И терпеть ему гораздо больше говна приходится, чем Сергею, но ничего - держится. Так чем он хуже, хоть и не солдат? Новых идей, как решить проблему человечества, эти размышления не принесли, однако появилось нечто большее: твёрдое понимание того, что отступать некуда, а значит он должен драться до самого конца. Он не строил иллюзий, научное сообщество по прежнему было таким же упёртым, а биомасса такой же неотвратимой, однако теперь это не давило, а наоборот, весь мир как будто бросал ему вызов, предлагая сыграть в непростую, но очень интересную игру. Он снова выглянул в окно, там ничего не поменялось, всё та же серость. «Какого чёрта?» - вдруг подумалось ему – «К нам прилетели долбанные захватчики из долбанных внешних миров, а нам по прежнему, чтоб их победить, надо сначала победить самих себя» эта мысль показалась ему ещё более банальной, чем предыдущие и он нервно засмеялся, однако похмелье быстро напомнило о себе... Оторвав, лицо от унитаза и умывшись, он увидел, что на морде в зеркале засветилась уверенная улыбка: «Итак, начнём пожалуй со звонка Элинсону. Он ведь хвастал связями в совете. Заодно узнаем, какие теории сейчас популярны в Китае. Ненавижу эту возню конечно, но придётся начать. Может не ради себя, но ради людей, ну или ради науки, в конце-концов»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.