ID работы: 3300875

Disasterology

Слэш
Перевод
R
Завершён
605
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
605 Нравится 94 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
Друзья Вика принимают Фила, словно он всегда был с ними, угощают его, шутят и болтают. Их не так уж много, но у Фила и так почти никогда не было друзей. Никому не нравится его безразличное отношение ко всему, и он никогда не предпринимал попыток кому-либо понравиться. Однако, Вик и его друзья явно слишком недалёкие, чтобы заметить, насколько бесхарактерным на самом деле является Фил. — Откуда ты вообще переехал? — спрашивает Майк, брат Вика (хотя вы бы так не подумали — они совсем непохожи внешне, к тому же Майк где-то на фут выше, чем Вик), мастерски уклоняясь от куска сосиски в тесте, прицельно брошенного в его лицо. — Из пригорода, — Фил пожимает плечами. — Не знаю, мы нигде слишком долго не задерживались. — То есть ты хочешь сказать, что скоро нас покинешь? — допытывается Хайми, кидая в Майка очередной кусок. — Чёрт побери, ты когда-нибудь перестанешь дёргаться? У меня всего три штуки осталось, — восклицает он в адрес Майка, яростно кидая в него ещё один кусок. Майк скалится и снова уклоняется. — Нет, — говорит Фил. — Думаю, мы останемся здесь на какое-то время, отец запускает где-то неподалёку новую отрасль своей компании. — Неподалёку? — спрашивает Вик и присоединяется к Хайми в забрасывании своего брата едой. — Ну да, я не знаю точно, — отвечает Фил, заинтересованно наблюдая за Хайми с Майком. Майк мог бы с лёгкостью поднять Хайми и остановить его, но он смеётся над отчаянными попытками того попасть в него. — Я вообще не слишком много о своих предках знаю. — Чувак, хотел бы я многого не знать о своих родаках, — Тони морщится, а Вик заливается смехом. — Он однажды их застукал, — говорит он Филу. — Прямо во время... — Он подмигивает вместо того, чтобы закончить фразу, не оставляя ничего на долю воображения. — Хреново быть тобой, — Фил широко улыбается. Звучит победоносный вопль, все трое поворачиваются и видят Хайми, который радостно скачет, и Майка с висящим на рубашке куском ветчины. — Я выиграл! — радостно кричит Хайми, возвращаясь обратно к своему месту. — Я начисто разбил его, вы видели это, парни? — Нет. — Вик прищуривается, а Хайми хмуро смотрит на него. — Я сделал твоего брата, Виктор, — говорит он. — Ещё раз так меня назовёшь, и ты поплатишься, — предупреждает Вик. Тони смотрит на Фила, как бы говоря: «Не волнуйся, они так флиртуют», и Фил улыбается в ответ. Ему нравятся Тони, Вик, Майк и Хайми, они забавные, добрые и искренние. — ...Виктор, — говорит Хайми с самодовольной улыбкой, которая переходит в пронзительный вопль, когда мелкий срывается с места и бежит на него со скоростью света, которой Фил от него не ожидал. Вик умудряется повалить Хайми на пол, седлает его и прижимает руки к полу, чтобы тот не смог пошевелиться. Фил уверен, что никогда ещё не видел столько похоти в чьих-либо глазах, сколько сейчас у Хайми. — Хочешь ещё раз меня так назвать? — шипит Вик, но в его словах нет злости, а в глазах горит огонь страсти. — Они трахаются? — шёпотом спрашивает Фил у Тони. Тот закатывает глаза. — Мы уже много лет говорили им двигаться дальше, но нет, — говорит он. — На три часа, — ни с того ни с сего сообщает Майк, и все застывают. Вик едва успевает слезть с Хайми, уронив в процессе кепку, прежде чем Дэн, Крис, Пиджей и Леон заворачивают за угол и развязно идут по дорожке. — Какого хрена они здесь делают? — цедит Вик, снова натягивая кепку. — Они никогда сюда не заглядывают. — Филип, — говорит Дэн, когда они подходят ближе. — Значит, теперь ты тусуешься с педиками? — Если бы я этого хотел, то тусовался бы с тобой, — отвечает Фил и пристально смотрит на Дэна. Тот прищуривается, но на короткий миг в его глазах проскальзывает что-то, что Фил почти узнаёт. — Ты хочешь быть осторожнее, — говорит Дэн. — Не думаю, что ты понимаешь, как здесь дела делаются. — Думаю, что понимаю, — говорит Фил. — Ты издеваешься над невинными людьми и заставляешь свою шайку психов делать за тебя грязную работу. — Он смотрит извиняющимся взглядом на Леона, который прячется за Пиджеем — ему Леон в общем-то нравится, он не хочет включать его в «шайку психов». — Кстати... — спокойно произносит Дэн. — Как ты выбрался из той комнатушки, Вик? — Лицо Леона превращается в маску чистого ужаса, и он умоляюще смотрит на Фила. Тот кивает, едва заметно для остальных — он возьмёт вину на себя. — Как он попал туда? — так же спокойно спрашивает Фил. — Что он сделал? — Разве это тебя касается, Фил? — спрашивает Дэн. Фил делает вид, что он на секунду задумался, чтобы излишне утрированно передразнить Дэна. — Да, вообще-то касается, — отвечает он. — Потому что он мой друг. Дэн звонко смеётся. — Надо же, дружба из жалости, — говорит он своим бархатистым голосом. — Как мило. — Лучше, чем дружба, построенная на страхе, — резко отвечает Фил, кидая многозначительный взгляд в сторону Криса и Пиджея, окружающих Дэна. Дэн щурится и скрещивает руки на груди. — Я слишком долго тебя терпел, — безразличным тоном говорит он. — Уберите его. — Нет, — выпаливает Леон, и Дэн поворачивается, чтобы посмотреть на него, явно схваченный врасплох. — Что? — спрашивает он. Леон прикусывает губу. — Ты и так запер его вчера на весь день. Ты можешь просто... у нас есть дела поинтереснее, — нерешительно говорит он. На минуту Дэн замолкает — Фил не видит его лица, потому что он отвернулся от них — но кажется, что соглашается. — И пусть никто не говорит, что мне чуждо милосердие, — молвит Дэн со снисходительной улыбкой. Фил закатывает глаза. — И пусть никто не говорит, что ты ещё и не самовлюблённый, — добавляет он. — Смотри у меня, — предостерегающе говорит Дэн. — Всё, на что я хочу смотреть прямо сейчас — это как ты уходишь, — говорит Фил. Дэн поднимает брови. — О, я жду-не дождусь завтрашнего дня, — говорит он и, ухмыльнувшись Филу напоследок, разворачивается и уходит прочь, а его свита идёт следом, как верные псы. Фил смотрит им вслед, пока они не уходят, а затем поворачивается к своим новым друзьям и качает головой в недоумении. — Ничего себе, — говорит Вик с благоговением. Он всё ещё лежит на полу рядом с Хайми — волосы взлохмачены, а на лице выражение шока. — Мужик. — Чувак, — говорит Тони. — Охренеть, — говорит Майк. Фил хмурится. — Что? — спрашивает он, гадая, не выросли ли у него случайно крылья или лишняя пара рук. — Я никогда ещё не видел, чтобы кто-нибудь так говорил с Дэном, — говорит Вик. — Ага, и он действительно отступил? — добавляет Тони. — Это вроде как неслыханно. — Ну, это было из-за Леона, — бормочет Фил. Он чувствует, как заливается краской; замечательно, именно то, что ему сейчас нужно. — Но всё равно, — говорит Вик. — То есть, ты просто... ты его сделал. — Да, но завтра он до меня доберётся, — замечает Фил. У него сосёт под ложечкой от одной лишь мысли об этом. То, что они заперли его в тёмной комнатушке на шесть часов — это уже было ужасно, а что они сделают на следующий день? Конечно, ему в своё время здорово доставалось — шрамы и до сих пор не сошедшие синяки тому подтверждение — но это не значит, что он готов к новому раунду. Чем больше побоев он терпит, они не становятся легче, просто их становится немного легче выносить. — Да пофиг, Фил, — говорит Майк. — Это было потрясающе. Ты будешь главарём нашей банды. — Со стороны Хайми, Вика и Тони слышится дружный стон. — Мы не банда, — говорит Хайми. — Это не банда, — говорит Тони. — Ну и как, блин, наша банда будет вообще называться? — требовательно спрашивает Вик. — Сексиканцы, — скалится Майк. Вик в недоумении таращится на него. — Ладно, во-первых, это самое наименее угрожающее название банды, которое я слышал. Вообще. Ни разу в жизни. Ебучие секси... пофиг. И во-вторых, Фил даже не мексиканец. — Секси-белые, чёрт, не знаю, — Майк поднимает руки. — Белсиканцы, — предлагает Хайми, и Вик кидает на него яростный взгляд. — Что? — спрашивает он, поднимая руки в оборонительном жесте. — Мы не банда, Майк, — говорит Тони. — Когда это уложится в твоей голове? — Но мы можем ей быть, — грустно отвечает Майк. — Келхэмская мафия. — Ты становишься всё более и более нелепым с каждым днём, — Вик качает головой. — Неудивительно, что мама думает, что ты сидишь на крэке. — Мама думает, что я сижу на крэке? — шокированно переспрашивает Майк. ----- В конце концов Фил решает не ходить на остальные уроки, и вместо этого тусуется на заднем дворе вместе с Виком, Хайми, Тони и Майком. Вик и Хайми почти всё время кокетливо подтрунивают друг над другом, Тони неодобрительно качает головой, а Майк задаёт Филу странные вопросы и тараторит, выдавая тысячу слов в минуту. В конце дня звенит звонок, и в этот момент Фил понимает, что за два дня в этой школе он был всего лишь на одном уроке, и от этого ему становится немного не по себе. Он ничего не добьётся, если продолжит пропускать уроки, но если будет на них ходить, то не получит ничего из того, что его радует. Это сложный компромисс. Он уже почти выходит из здания, как вдруг вспоминает про ключ, прожигающий дыру в его кармане, и практически несётся в спортзал, чтобы найти Леона. Его там нет — конечно же, вот оно, везение Фила, ещё бы он там был — и Фил чертыхается под нос, заглядывая в чулан, где запирали его и Вика. Там никого нет, тем более Леона — конечно, с чего ему там быть, это комната для наказаний Дэна, а Леон — его брат. Фил вздыхает и сдаётся, он тащится прочь из школы, на парковку, которую ему нужно перейти, чтобы убраться отсюда. Он замечает Леона, который стоит, опершись на капот машины, и оживает — может, Госпожа Удача начала его жалеть, — когда Дэн выходит из другой двери здания, направляясь к той же машине, и Фил хмурится. Ну и как теперь Леон получит свой ключ? Впрочем, идти на попятную уже поздно — и Леон, и Дэн его заметили. Леон чересчур оживлённо машет ему, а Дэн просто одаривает злобным взглядом. Кажется, что он не собирается ничего делать, когда рядом только Леон, и нет ни Криса, ни Пиджея — предсказуемо, конечно, большинство хулиганов ничего из себя не представляют без поддержки. — Привет! — говорит Леон, когда Фил подходит ближе, и чуть робеет, потому что не хочет слишком приближаться к Дэну. Впрочем, Дэн на них и так внимания не обращает, набирая что-то в своём айфоне. — У тебя есть... ну ты понял? Фил кивает и незаметно кладёт в протянутую Леоном руку ключ. Леон отвечает широкой улыбкой и кладёт его в карман, похлопав по нему для уверенности. Фил уже собирается развернуться и уйти, когда Леон его окликает. — Слушай, ты должен зайти и поиграть со мной в видеоигры. — Я хреново играю, — говорит Фил, ища любой предлог для того, чтобы отказаться от поездки в маленьком металлическом ящике вместе с Дэном. Он не хочет находиться в доме Дэна. Даже несмотря на то, что ему нравится Леон. — Ещё лучше, — Леон улыбается. — Хоть раз я почувствую себя лучше кого-то. Пойдём, всего на пару часов. Мы потом подбросим тебя домой. Фил не хочет говорить, что это необязательно, он наверное сможет увидеть свой дом от их — Дэн, наверное, позовёт Криса и Пиджея, чтобы закидать его яйцами. — Мне действительно не стоит... — говорит Фил, но внезапно его тянут за руку, и вот его уже затащили в блестящую чёрную машину. — Нет, Леон, я... — он сопротивляется, но Леон не слушает. — Я не повезу его с нами, — говорит Дэн, отрываясь от телефона, и бросает на Фила убийственный взгляд. Фил замечает, что его можно назвать сексуальным, в каком-то странном, злобном смысле, и сразу же выбрасывает эту мысль из головы. Нет. Леон явно намного симпатичнее. — Хорошо, потому что я не хочу находиться рядом с тобой, — ворчит Фил, освобождая руку из хватки Леона. Тот закатывает глаза. — Вы двое можете прекратить вести себя как семилетки? — заявляет он. — Чёрт, Дэн, я же не заставляю его с тобой трахаться. Просто подвези его, мы не будем тебе мешать. Что-то мелькает в глазах Дэна, но через секунду он отрывисто кивает. — Залезай, — говорит он, и сам садится в машину. Леон улыбается Филу и обходит автомобиль, чтобы сесть с другой стороны. Фил слабо улыбается и безрезультатно пытается скрыть бесконечно повторяющееся в его голове «чёрт, чёрт, чёрт». ----- Поездка проходит в полной тишине. Даже Леон чувствует, что эту атмосферу нельзя разрушить разговором, так что до тех пор, пока они не доезжают до дома Дэна и Леона, они с каменными лицами смотрят в боковые окна. — Вон, — резко произносит Дэн, и Леон с Филом вываливаются из машины. Дэн идёт к дому, не оглядываясь назад, и Леон качает головой. — Не обращай на него внимания, — говорит он. — Иногда он ведёт себя как мудак, — отвечает Фил. — Представь, каково это — быть его братом, — говорит Леон, и оба заливаются смехом. Следующие несколько часов они проводят за видеоиграми, и Фил влёгкую побеждает Леона почти в каждой игре. Несколько раз ему хотелось уступить Леону, потому что каждый раз, когда он действительно побеждал Фила, то говорил, как сильно ненавидит победы из жалости. Впрочем, через некоторое время он смотрит в окно и понимает, что там кромешная тьма. Ему нужно домой; не то, чтобы кто-то о нём беспокоился, просто лучше ему вернуться до того, как Джеймс ляжет спать, потому что его брат предпочитает, чтобы Фил был дома, когда он ложится. — Чёрт, чувак, мне пора идти, — говорит Фил и кидает контроллер на пол. — Да пошёл ты, — отвечает Леон, так и не оправившийся от последнего проигрыша — не во что-то там, а в Марио Карт. — Уходи. И никогда не появляйся у меня на пороге. — Ты завтра будешь умолять, чтобы я вернулся, — улыбается Фил, и Леон вздыхает. — Возможно, — говорит он, — но только для того, чтобы побить тебя при помощи моих исключительных навыков. — Тех, которые тебе ещё предстоит открыть. — Фил поднимается на ноги. — Спасибо за... ну ты понял. Было здорово. И так оно и было, он не лжёт — было здорово, словно это было с Виком и остальными, просто сидеть, смеяться и болтать. Жаль, что у Леона такой придурочный брат. — Да пошёл ты, — со смехом повторяет Леон. — Да уж, согласен. Я не слишком-то... ну ты понял. С друзьями. — Тебе стоит сесть с нами завтра, — предлагает Фил, не зная наверняка, уместно ли это, но всё равно. — Ты подружишься со всеми. Леон выглядит крайне заинтересованным. — Я бы с радостью, но... — он кивает, указывая наверх. — Дэн. — Ты не можешь бросить его на одну перемену? — спрашивает Фил, и Леон вздыхает. — Посмотрим, — говорит он, но звучит неуверенно. — Тогда я лучше пойду, — немного подавленно говорит Фил. Он хочет, чтобы у Леона были друзья, хотя и не знает точно, почему. Его никогда не волновало то, что у него самого не было друзей, так почему же его волнует Леон? Он знает, почему. Потому что это разозлит Дэна. Он отбрасывает прочь мысль «зачем ты делаешь всё, что можешь, чтобы достать этого парня», не желая обдумывать возможности, и следует за Леоном из комнаты в коридор. — В общем, — неловко говорит Леон, — тебя нужно подбросить? — Нет, — отвечает Фил. — Я живу вниз по улице. И откуда ни возьмись появляется Дэн и прислоняется к перилам. — Вниз по улице? — заинтересованно переспрашивает он. — Богатенький мальчик, верно? Сыночек директора юридической компании и крутого адвоката. Родители-мультимиллионеры. Филу хочется, чтобы Дэн закрыл рот по многим причинам. Теперь Леон будет с ним дружить только из-за денег. Чудесно. — Пошёл ты, — огрызается он, и Дэн скалится в ответ. — Интересно, — говорит он и исчезает так же быстро, как и появился. — Он так делает, — говорит Леон. — Это раздражает. Ладно, увидимся! Фил машет ему рукой, обрадовавшись, что тот ничего не сказал про замечание Дэна, и, сунув руки в карманы, идёт вдоль тёмной улицы к своему дому. — Привет, — говорит он Мэгги и Джеймсу, которые смотрят телевизор в кинозале. Он поднимается по стеклянной лестнице, ведущей в его комнату — изолированной от всего дома, как он и просил — и плюхается на кровать. Есть в Дэне что-то такое, что заставляет Фила постоянно думать о нём, хотя в основном это то, как сильно Фил хочет его ударить. Он стонет, переворачивается, не в силах выбросить кареглазого ублюдка прочь из своей головы. Он в таком дерьме. Чёрт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.