ID работы: 3266992

Ревность

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
47
переводчик
Таролия бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Когда над Мехико вновь взошло солнце, Рэд так и не смог сомкнуть глаз. Вся эта ситуация с Лиззи доводила его до безумия. Давным-давно прошли те времена, когда он переживал, что задевает чьи-то чувства, и вот, все вернулось вновь. После смерти его жены все изменилось. Были случайные связи, деловые связи, связи для снятия стресса. Ничего серьезного. Он легко сходился с женщинами, и так же легко их оставлял. И ни разу у него не было желания доставить женщине радость не только в постели, но и в обычной жизни. И то, что происходило сейчас между ним и Лиззи, грозило поглотить его. Он больше не был в ответе за свои эмоции и желания. Часы показывали шесть утра, когда он решил встать, смысла лежать дальше он не видел. Тем более, он надеялся прояснить, что творится с его девочкой. Он принял душ, оделся и, подойдя к двери Лиззи, осторожно постучал. К его большому удивлению она тут же позвала его. - Доброе утро, солнышко, - Он заглянул в комнату и не смог не улыбнуться. Лиззи стояла около постели, взлохмаченная, с полузакрытыми глазами и вытягивала руку над головой. Рэду она казалось очаровательной в любой ситуации. - Доброе утро, Рэд. Хорошо спал? Мужчина был удивлен спокойным голосом. Ему казалось, что после вчерашнего Лиззи будет на него дуться, и он никак не думал встретить ее в приподнятом настроении. Он вздохнул, не понимая, что творится с этой женщиной и вошел в комнату. - Не особо. Если говорить честно, то не мог сомкнуть глаз всю ночь, но это не самое страшное, что со мной случалось. Кроме того это дает шанс вспомнить молодость, когда спать вообще не хотелось, - он заметил как она нахмурилось и постарался сменить тему. - А как дела у тебя? Решила заняться в отпуске йогой? - Если бы. Пытаясь растянуть мышцы. Хадсон спал на моей руке, и теперь она болит. Против собственной воли Рэд тут же подошел к ней, откинул волосы и положил на плечи руки. Она подарила ему странный взгляд, но промолчала. Руки Рэда были сильными, но он старался делать массаж мягко. Лиззи забылась на мгновение, пока воспоминания о вчерашнем вечере не стали возвращаться к ней. - Рэд… - Молчи и наслаждайся. - Подожди, Рэд… Она скинула его руки и повернулась к нему. Боль в его глазах удивила ее, но она была слишком зла. - Вчера ты ясно дал понять, что не хочешь, чтобы я присутствовала при твоих разговорах, так что будет правильно, если ты не должен хотеть и касаться меня. Как считаешь? – атмосфера в комнате, еще минуту назад бывшая радостной, меняется. Рэд лишь покачал головой, глядя на Лиззи. - Милая, это совсем не то о чем ты подумала. Для тебя было лучше, не слушать то, о чем был разговор. Ты же знаешь, я никогда не причиню тебе боль. - Нет! Может, ты специально не причиняешь мне боль, но делаешь только то, что считаешь нужным и правильным для меня. Но это неправильно! Ради Бога, Рэд, ты тоже бываешь не прав! - Лиз тяжело дышала. Хадсон, спрыгнув с кровати, жалобно скулил, ища место, куда бы спрятаться. Он хотел залезть под кровать, но туда у него поместилась только морда. Лиз вздохнула и присела рядом с ним на колени. - Прости меня, милый, мамочка не хотела кричать. И точно не на тебя, - ее тон изменился, она говорила с псом чуть хрипловатым тихим голосом, от которого у Рэда самого заболело сердце. Она не должна стоять на коленях рядом с собакой и просить у того прощения. Она не должна кричать. Она… - Милая, послушай меня, - Рэд присел на край постели, надеясь, что его поза не вызовет новую волну агрессии, и они наконец поговорят спокойно. - Рэд, я просто хочу, чтобы ты оставил меня в покое. Я ничего не хочу больше знать. Пожалуйста, Рэд. Мужчина сглотнул комок в горле и закрыл газа. Лиз не смотрела на него, продолжая успокаивать собаку. Сейчас не стоит на нее давить. Это не приведет ни к чему хорошему. У них еще будет время для разговора, когда она чуть успокоится и не будет так на все реагировать. - Я сейчас отправляюсь на завтрак. Если я правильно тебя понял, ты не присоединишься к нам с Дембэ? – он не мог справиться с разочарованием в голосе. Она выиграла этот раунд. Снова выиграла. Даже не начиная драки. - Нет, не пойду. Я не голодна. Может быть, закажу еду в номер. Рэд молча поднялся, признавая поражение, и направился к двери. - Лиз, ты должна питаться. Это не правильно голодать, только чтобы позлить меня, - ответа он не получил и, выходя, не смог не сказать. – Увидимся позже, милая. Лиз сидела на полу, гладя на разомлевшего от свалившейся на него ласки Хадсона. В номере стало тихо и одиноко. - Он такой придурок, - тихо прошептала она и зарылась лицом в постель. Хадсон почувствовав, что хозяйка грустит, и тут же принялся лизать ей руки. Было приятно чувствовать, что хоть кому-то она не безразлична. Это было приятно. Несколько минут Лиззи пыталась успокоиться, она слышала шаги Рэда за дверью. Видимо, он собирается куда-то. Внезапно, Лиззи села прямо и посмотрела в умные глаза пса. Ей в голову пришла идея. Рэд сам виноват. Не стоит покрывать все вокруг себя тайнами. - Я же не могу, - спросила она у пса, тот в ответ, высунув язык, с обожанием лизнул ее руку. – Или могу? – пес радостно заскулил. – Ну что, приятель, не сходить ли нам на прогулку? Час спустя… Рэд сидел рядом с Дэмбе за небольшим столиком в маленьком кафе, в которое обычно даже не заглянул бы. Но это кафе, в девичьем стиле, располагалось как раз напротив антикварного магазина. Просто идеальное место для наблюдения, чтобы увидеть наконец свою дочь. Рэд был в темных очках и делал вид, что совсем не смотрит на вход в магазин, но он отмечал каждую деталь. Нервы были напряжены, и, казалось, еще немного, и он не выдержит. Встанет и пойдет туда сам. Это было тяжело. Он столько лет искал, и вот, наконец-то, нашел. Рэд нехотя откусил от домашнего кекса, лежащего на безвкусном подносе в ярко красный горошек. Шея начинала болеть от неудобной позы и от нехорошего чувства. - Дэмбе? - Да, Рэймонд. Рэд дожевал безвкусный кекс и запил таким же кофе. - Кто-то следит за нами. Он мельком взглянул на своего друга. Тот осторожно оглядывался по сторонам, пытаясь найти угрозу, но все было в порядке. Ничего подозрительного не было. - Я никого не вижу. - Это не значит, что ничего нет. Он вновь замолчал, продолжая следить за магазином. Рэд отвлекся и оглянулся по сторонам. Ничего необычного. Старик проверял урну возле кафе, пара молодых женщин с колясками стояли и весело болтали о чем-то, маленький мальчик заглядывал в витрину магазина напротив. Все вполне нормально. Пение птиц и обрывки веселого смеха довершали картину. Откуда же взялось ощущение чужих глаз? - Мне кажется, что лучше прийти сюда позже, может быть, завтра. Мне не хочется рисковать жизнью Лизы. Хотя, он не смотрел на Дэмбе, тот сразу обратил внимание на напряжение в его голове. Они просидели еще несколько минут, потом оба молча встали, и Рэд, не глядя, оставил несколько крупных купюр на столе. Пора было уходить. И именно в этот миг к ним подошла она. Рэд сразу узнал ее, хоть и не видел давно. Она изменилась, но глаза остались прежними, белокурые локоны все так же, как когда-то в детстве, ниспадали на плечи. - Привет, папа.

***

Элизабет Кин могла по праву гордиться собой. В рекордные сроки она смогла одеться и быстро спустится в холл. Оглядевшись, она скрылась за кадками с деревьями и приготовилась ждать. Она была уверена, что очень скоро Рэд с Дэмбе пройдут мимо нее. Она сидела на корточках позади деревьев, прижимая к себе Хадсона и надеясь, что он не залает. То, что они скоро покинут отель, она знала точно. Конечно, существовали еще варианты. Но они были менее вероятные. Если, например, Рэд вернется в номер и постучит в ее дверь, то он может решить, что Лиззи вновь заснула или все еще сердится на него, и поэтому закрыла дверь на замок. Наконец она заметила, как они выходят в холл и спокойно направляются к выходу. Лиз осторожно двинулась следом. Она оказалась права, у Рэда есть какие-то таинственные дела. Не просто так он легко дал ей остаться в номере. Не стал настаивать на совместном завтраке, хотя обычно легко брал верх в спорах. Следовательно, он что-то планировал на это утро. Лиз хотела знать правду. Может, он отправляется на встречу с этой Бет? Единственным способом получить ответы на все вопросы, мучавшие ее, было проследить за ними. Рэд не ожидал слежки, так что был расслаблен. Она могла узнать Реддингтона на улице из сотни мужчин, поэтому не боялась потерять его в толпе. Хуже будет, если они воспользуются машиной. Когда Рэд с Дэмбе завернули на стоянку, Лиз тут же отпрянула за угол и принялась озираться по сторонам в поисках такси. Черный Мерседес медленно вырулил на дорогу. На оживленной улице Мехико подобным машин было так же мало, как и мужчин в костюмах-тройках и неизменных шляпах. Водитель такси даже не удивился, когда она попросила следовать за черной машиной впереди. Если бы он что-то сказал, Лиззи подготовила историю про неверного мужа и любовницу. Машина Рэда остановилась неподалеку от рыночной площади, и Лиз, щедро вознаградив водителя, выскочила на углу. Она увидела Рэда и легко ориентировалась на него. Мужчины зашли в небольшое кафе и заняли столик прямо около окна. Лиз оглянулась по сторонам в поиске укрытия для себя. Неподалеку она увидела детскую площадку. Сейчас на ней почти никого не было, и с нее открывался прекрасный вид на кафе. Лиз кивнула сама себе головой и направилась туда. Лиз забралась на горку и села около поручня. Место наблюдения было выбрано прекрасно. Отсюда открывался вид на кафе, и, в тоже время, ее было не видно. Дэмбе и Рэд продолжали сидеть за тем же столиком. К ним подошла официантка и поставила две чашки с, как предположила Лиз, кофе и чем-то еще. Лиз понимала, что здесь что-то не так. Рэд кого-то ждет или еще что-то… Внезапно, она услышала шум за спиной и, обернувшись, встретилась глазами с мальчишкой. Розовощекий, без переднего зуба, с карими глазами темными локонами и озорной улыбкой. Мальчишка смотрел на нее с явным удивлением. - Это мое место, - он топнул ножкой. - Правда? – Лиз нахмурилась. – И кто это сказал? - Я! – мальчишка стукнул себя в грудь кулачком, и Лиз не могла не улыбнуться ему. - Прости, но я сегодня пришла сюда первой и не собираюсь уходить. Эти слова явно разозлили его. Лиз вдруг поняла, кого он ей напоминает. Такие дети есть в каждой школе. Те, кто обижают других: закрывают в туалете, отбирают деньги, крадут твой завтрак, смеются над твоими проблемами. Мальчишка насупился и направился к лестнице, чтобы слезть. Лиз практически знала, что он будет делать дальше. Он отправится к родителям и будет жаловаться на нее. Но сейчас ей честно не было до этого никакого дела. Ее больше занимал Рэд и Дэмбе. Они все так же сидели и не сводили глаз с соседнего магазина. С одной стороны, в этом не было ничего подозрительного, но почему они так пристально следят за ним? Она так пристально смотрела на них, что, когда услышала позади себя голос, чуть было не подпрыгнула от неожиданности. - Это место для детей, а не для взрослых. Уходи. Внизу залаял Хадсон, будто поняв, что его хозяйку вновь обижают. - Мне все равно. Я работаю в ФБР и сейчас я выслеживаю преступника, - Лиз про себя зааплодировала. Она не солгала ни на йоту. - Ты супергерой? - Не сказала бы, что так… - Ты ловишь плохих людей? - Да, но… - Значит ты как супергерой. Я хочу помочь. Лиз застонала. Нет, конечно, быть в глазах десятилетнего мальчишки супергероем приятно, но помогать? Она взглянула на Рэда. Тот все так же ел что-то. - Как тебя зовут? - Алекс. - Очень приятно. Меня – Лиз. - Здорово. За кем мы следим? Лиз улыбнулась энтузиазму, прозвучавшему в его голове. И, внезапно, она решила, как можно его использовать. - Алекс, а где твои родители? - Мама неподалеку. - Если хочешь мне помочь, то надо спросить у них разрешения. Алекс погрузился в размышления на какое-то время. - Это как секретная миссия? - Да. Ты видишь вот в том кафе мужчину в шляпе? – Лиз указала на Рэда, и Алекс тут же кивнул. – Он смотрит на магазин напротив кафе. Я не могу понять, что это за магазин и кто там работает. И сама я не могу туда пойти, потому что этот человек знает меня, и он мгновенно исчезнет, - Лиз взглянула на Алекса. – Если хочешь помочь, то дойди до магазина и посмотри, что там продается и кто в нем работает. Только так чтобы тебя не заподозрили ни в чем. Этот мужчина… он очень подозрительный и очень умный. Ты понял. Алекс сиял, будто сегодня наступила внеплановое Рождество. Лиз могла представить, как сильно он приукрасит эту историю, когда станет рассказывать ее своим друзьям. Господи, она и сама была такой же когда-то. - После того, как справишься с заданием, вернешься и все расскажешь мне. А я куплю тебе мороженое. - Здорово. Я люблю шоколадное. Вон из того лотка, что стоит за углом. Там и работает моя мама. Лиз оглянулась в нужную сторону и, правда, увидела лоток с мороженым и высокую темноволосую женщину с приятной улыбкой. Та махнула им рукой и улыбнулась. - Ладно, повтори, что ты должен сделать. А потом пойдем есть мороженное и спрашивать разрешение. Алекс тут же стал серьезным и повторил все слово в слово. Лиз не могла не улыбнуться, глядя на него. Может быть, мальчишка не так уж и плох, как ей показалось в первый момент. В конце концов, она и правда сидела на детской площадке, на которую взрослые не приходят. - Ладно, все нормально. А теперь пошли к твоей маме спрашивать разрешение. Мама Алекса была не против. Хотя, все дело, возможно, было в том, что история, рассказанная Лиз, на этот раз была другой. Она рассказала, что является агентом ФБР, показала заначек. А дальше сказала, что в том кафе находится ее муж, который изменяет ей. И сейчас она хочет поймать изменника с поличным. Мама Алекса тут же посочувствовала ей. Рассказывая, Лиз продолжала смотреть на кафе. Алекс между тем добежал до площади. Заглянул в магазин. Рэд на него никак не прореагировал. В считанные секунды Алекс вернулся обратно и с гордостью улыбнулся. - Это антикварный магазин. Лиз нахмурилась. Зачем Рэду антикварный магазин? - Там работает женщина. Ее имя было на табличке – Рене Грей. Она очень красивая. Блондинка, с локонами как у тети Эльзы, - Алекс качался с мыска на пятку и обратно. Совсем как взрослый. Лиз подумал о том, что история про таинственную Рене укладывается в ту историю, что она рассказала маме Алекса. Лиз стало горько. Опять предательство. - Ты молодец, Алекс, - она постаралась улыбнуться, сквозь навернувшиеся на глаза слезы и быстро достала из сумочки деньги. – Ты говорил, что любишь шоколадное? Пять минут спустя Лиз вместе с Хадсоном вернулись на площадку. Она вновь посмотрела на кафе и вздрогнула. Рэд и Дэмбе больше не были одни. Рядом с ними находилась молодая женщина. Она очень напоминала ту, о которой говорил Алекс. Красивые белокурые волосы, ясная улыбка. Они втроем вышли из кафе и направились в магазин напротив. Лиз оставалось только признать, что она, и правда, была красивой и почему-то казалась смутно знакомой. Лиз покачала головой, отвергая эту мысль. Данную женщину она видела в первый раз в жизни. Лиз стояла, решая, что же ей делать. Вернуться в отель? Она видела уже достаточно для одного дня. Но было в выражение лица Рэда что-то такое, что не могло ее отпустить. Это не был интерес мужчины к женщине, это было что-то другое. Больше похожее на шок, восхищение, то, что обычно она видела в его глазах, когда он смотрел на нее. Так он не смотрел ни на кого, ни на Дэмбе, ни на Лули. От этого становилось еще хуже. Лиз не желала видеть такое выражение лица обращенного на другую. Она не собственница, и она умеет делиться. Но сама мысль о том, что она может его потерять приводила ее в шок. Она подозревала что-то такое, как только они встретили Бет, но не могла понять до конца. А вот сейчас… Рэд искал кого-то, чтобы заменить ее. Он устал от нее и решил выкинуть. - Ладно, Хадсон, пойдем и узнаем, что там происходит. Любопытство сгубило кошку, но кто об этом думает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.