ID работы: 32182

T.P.A. Пиратские хроники

Гет
R
Завершён
194
автор
Размер:
339 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 605 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Лондон казался слегка мистическим городом. Серые однообразные улочки, свинцовые тучи и грязный туман — вот таким он предстал перед глазами юной француженки. Сев в карету, Френсис попыталась расслабиться, представить себя где-нибудь на лужайке, где сверху пригревает ласковое солнышко и чувствуется запах росы. Да, это было куда лучше той картины, что поглядывала на неё из окна. Она никогда не была в Англии, лишь отдалённо слышала о ней от друзей и знакомых. Обычно, впечатления были нелестными. Всему миру было известно, что французы ненавидели англичан и впитывали эту ненависть в себя вместе с материнским молоком. И Френсис не была исключением. Наслушавшись различных гадостей, мол, какие же англичане чудовища, она и сама автоматически стала считать их чудовищами. Злыми, наглыми и жадными до безобразия. Хотя, никого и не смущал тот факт, что в то время французы были не лучше. Так вот, пока карета неспешно ехала вдоль дороги, огибая маленькие домики, выпавшие из общего ряда зданий, Френсис думала о том, как бы поскорее провести эту встречу. Ведь никто не спрашивал её — хотела ли она этого? Может быть, у неё были свои планы, свои мечты…, но кто её собирался слушать? Ей сказали — поезжай, она и поехала. Сделала это ради своей страны и ради отца. Стискивая до боли свои белые кулачки, она раз за разом повторяла свою заученную речь, которую обязана была толкнуть перед королём. «Интересно, а он страшный? С ним легко будет найти общий язык? Или я буду общаться через его слуг?» — вопросы сыпались, как камнепад. Вскоре её волнение перешло на более высокую стадию, едва она почувствовала телом, что карета остановилась, а за окнами послышался гул толпы. Дверца у её ног открылась, и двое слуг, одетых в малиновые пурпуаны с надутыми воротниками, протянули гостье руки. Они ничего ей не говорили, лишь выдавливали из себя приличную улыбку. Френсис медленно слезла с кареты по ступенькам и испуганно огляделась. Как она и представляла в своих кошмарах, площадь умудрилась вместить в себя большую часть города. Люди — море людей — стояли от неё в нескольких шагах (их загораживала бдительная стража) и с интересом следили за юной гостьей. Те, кто стояли на первых рядах, готовы были поклясться, что перед ними предстал чуть ли не сам ангел. Френсис была одета в роскошное тёмно-синее платье, по бокам которого развивались небесного цвета ленты с позолоченными узорами. Белые, расписанные золотом рукава еле-еле доходили до локтя, а дальше сползали к ногам, превращаясь в широкие мешочки. Её волосы были заколоты огромным гребнем с синими камнями, и лишь несколько золотых прядок лежали на белоснежной груди. Со стороны она была похожа на фарфоровую куклу, сделанную с нежностью руками настоящего мастера. И никто не догадывался, что в такой прекрасной и светлой головке творился полнейший хаос. Френсис всем своим существом надеялась на то, что не попадет на королевский приём. Она понимала, что, выходя из своего тесного убежища, она растеряла все слова, которые должна была произнести перед Его Высочеством. Она не помнила, как дошла до конца ковровой дорожки, которую так милостиво расстелили перед ней англичане. Френсис пронеслась по ней почти бегом, так как боялась столкнуться взглядом с каким-нибудь гражданином. Затем, слуги отвели её к другой, более крупной и расписной карете, где её поджидал молодой человек — как оказалось, принц. Рядом с ним стоял низкий мужчина с круглым лицом — по всей видимости, его секретарь. Френсис не чувствовала к принцу страха, даже наоборот, вся её неуверенность куда-то улетучилась, едва она увидела на его лице добродушную улыбку. Возможно, англичане были и не такими уж противными и злыми, как о них говорили французы. Карету с обеих сторон защищала стража, сидевшая верхом на крупных лошадях. Захлопнулась дверца, и карета начала стремительно покидать площадь. Пока принц аккуратно пытался завести разговор с приезжей, Френсис невольно поглядела в окошко. Тут, её туманный взгляд сменился изумлением. — Как странно, — сказала она. — Что-то случилось? — отвлёкшись от своих речей, поинтересовался принц. Он тоже заглянул в окно. — За нами бегут, — она ткнула пальцем на мужчину, одетого в обычный чёрный плащ и шляпу, из острого края которой высовывалось тонкое гусиное перо. Лица его практически не было видно, виднелся лишь чисто выбритый подбородок. Незнакомец весьма ловко обогнул двух стражников и нёсся наравне с огромными колёсами кареты. Он старался обогнать и их. — А, это бывает, — махнул рукой принц. — У людей иногда приходит в голову странный азарт — они начинают гнаться за каретой, надеясь её обогнать. Сейчас мы ему покажем… — юноша повернулся к стенке, в которой была расположена сетка — она соединяла их с кучером. Постучавшись по ней костяшками пальцев, принц потребовал прибавить скорость. Вскоре Френсис потеряла из виду того незнакомца. — Я не знала, что меня встретите именно вы, — сообщила она, едва позабыв о том странном всаднике. — Я слышала, что вы сейчас заняты военными действиями… — Но у меня сейчас отпуск, — принц широко заулыбался. — Узнав, что к нам приедет такая прекрасная дама, я просто не мог ни примчаться на площадь. — Это большая честь для меня, — ласково произнесла девушка и почувствовала, как рука собеседника поглаживает её белые пальчики. Кажется, принц уже имел на неё какие-то планы, и Френсис с неохотой догадывалась, какие именно. Она внимательно вгляделась в вытянутые черты будущего хозяина престола. Большие, болотистого цвета глаза внимательно наблюдали за француженкой, на щеках играл сочный румянец, а возле розовых губ красовались крохотные ямочки. О да, он был красив, Френсис даже не стала этого отрицать. Но она не думала, что их отношения могли бы стать серьёзными. Ведь у неё уже был её суженный, которого она любила больше жизни. Внезапно душевный разговор прервался, и Френсис услышала чутким ухом, как к их карете приблизился резвый стук копыт. Она обеспокоенно посмотрела на принца и увидела, что тот также озадачен. Он отдёрнул тёмно-бардовую шторку и заглянул в окно. Через несколько секунд из скривившихся от раздражения губ вырвалась парочка ругательств. — Что случилось? — забеспокоилась гостья. Она боялась, что это было как-то связано с ней, с её приездом. — Нас пытаются прижать, — произнёс сдавленно будущий наследник и резко повернул голову к солдатам, что спокойно семенили на своих лошадях рядом с коляской. — Что вы имеете в виду? — часто заморгав, спросила Френсис и тоже попыталась просунуть голову в окно, но принц, мягко сжав её оледеневшие руки, попросил её остаться на месте. Но Френсис видела, как заволновался его секретарь. Очевидно, происходило что-то ужасное. — Прибавьте скорость, — попросил принц кучера, и Френсис услыхала, с каким свистом бич пролетел над несчастными лошадьми. Скакуны тут же, понимая, что от них требует хозяин, громко заржали, и повозка с ощутимым давлением дёрнулась вперёд. От такого толчка принц улетел обратно на сидение и ударился головой об жёсткую подушку, а Френсис кое-как уцепилась за раму. Наконец она смогла нормально оценить ситуацию, которая и впрямь оказалась серьёзной. Френсис вообще впервые видела нечто подобное. Из клубов пыли вырывалась чёрная, как сама ночь, повозка, запряжённая такого же мрачного оттенка лошадьми. Пятеро сильных скакунов неслись почти наравне с королевской повозкой и даже обгоняли её. Королевская стража изо всех сил пыталась прекратить это безобразие, но всё оказалось куда хуже. На глазах юной девушки, неизвестный, который управлял той повозкой, вынимал из ножен саблю и умудрялся сносить солдат со своего пути. Раз удар, два удар — и люди в форме падали на земь. Френсис оставалось только наблюдать и вскрикивать, как легко и быстро незнакомец избавился от стражи и оставил королевскую коляску без защиты. — Что там? Что случилось? — спросил принц, уже более грубым жестом отталкивая Френсис от окна. — Моя стража! Ах, он негодяй! Так, всё хорошо. Не волнуйтесь, мисс! Однако за его плечами Френсис увидела полное противоречие его словам. Чёрные лошади сделали поворот, и две повозки оказались плотно припечатаны друг к другу. Френсис повалилась к дверце, у неё закружилась голова. Где-то рядом закричал секретарь, потерявший в темноте очки. Послышался пронзительный скрежет, как будто столкнулись два металла, и Френсис увидела через окно, как от их колёс полетели огненные искры. — Прекратите! Немедленно прекратите! Именем короля… — вскоре голос принца был проглочен копной других звуков. Скрежет сменился грохотом, как будто рядом что-то взорвалось. Френсис завизжала, переваливаясь со спины на грудь, путаясь в собственных одеяниях. Но, как оказалось позже, всё это было только началом тех ужасов, с которыми встретила героиню Англия. Почему-то карета начала гнать не прямо, как это было раннее, а идти какими-то волнами. Френсис чувствовала это, так как её тело катилось то в одну сторону, то в другую. Затем, карета накренилась набок, и все находившиеся внутри неё пассажиры повалились в одну кучу; лошади отчаянно заржали, и больше их не было слышно. Карета покатилась по наклонной, то и дело выполняя какие-то неожиданные скачки. В окнах то и дело мелькала зелень, внутрь просовывались деревянные сучья. Затем, карета начала тормозить и уже потом столкнулась с каким-то крупным препятствием. Френсис почувствовала на себе чьё-то тело, которое громко и ничтожно стонало. Из-за этого она не могла пошевельнуться, не могла выбраться наружу и понять, что же произошло. Френсис услышала, как скрипнула дверь и увидела, что принц, более—менее, пришедший в себя после падения, медленно выбирался наружу. В одной руке у него уже блестела приготовленная к опасностям сабля. Парень повертел головой в разные стороны и, убедившись, что никого поблизости нет, вернулся обратно в салон. После недолгих копошений, девушке всё же удалось встать на ноги. — Вы в порядке? — обеспокоенно спросил принц, встав спиной к отверстию в карете, где раннее была дверь. Френсис провела дрожащими пальцами по гнезду из волос и собралась было ответить, но тут её глаза широко распахнулись от испуга и изумления. За спиной принца выросла знакомая тень. Девушка хотела было закричать, но из-за сильных эмоций не сумела выдавить и звука. Мужчина ухватил наследника за плечи и силой выволок того из салона. Громко гаркнув, юноша махнул на незнакомца саблей, но промахнулся. Лезвие даже не задело плаща. Френсис выбралась к проёму. Незнакомец был одет в чёрный, плотный дублет, на котором поблёскивали серебристые застёжки. Поверх него на довольно широких плечах висел плащ, или же халат, который свободно развевался за спиной хозяина, обвивая его худые ноги. Из-под остроконечной шляпы вырисовывался блеск оскаленных зубов. Мужчина сделал пару коротких шагов по направлению к принцу, и в его руках появилась сабля. Но наследник не растерялся и встретил врага с оружием наготове. Несмотря на такое отнюдь не мягкое приземление в карете, он очень хорошо держался на ногах. Он изо всех сил пытался хотя бы задеть своего врага, но тот, как тень, легко и грациозно уворачивался от любых ударов. Френсис не могла отдышаться, железный корсет так плотно впился в её рёбра, словно пытался слиться с ними воедино. Задыхаясь от боли, она была абсолютно бессильна. Ей хотелось всеми силами помочь принцу. Пара сильных ударов, и наследник был лишён сабли. Растерянный, он посмотрел по сторонам, как бы ища её замену, но его враг оказался быстрее и проворнее юноши. Вскоре его высочество лежало на траве, и из его носа обильно текла кровь. Френсис ошарашено смотрела на результат короткой битвы, не веря в происходящее. — Я это делаю во благо, — грубо склонив голову перед принцем, прошептал незнакомец, и затем направился к девушке. — Нет! Не надо! Не подходи! — закричала Френсис, чувствуя, как по её напудренному лицу полились слёзы. Мужчина весьма резко ухватил её за локоть и, невзирая на вопли, рванул её из салона на траву. Френсис едва успевала переступать ногами, так как незнакомец вёл её весьма резко и быстро. Сначала она думала, что он швырнёт её рядом с принцем и убьёт их, но нет — тот поволок её мимо лежавшего без сознания наследника к аккуратно подстриженным кустам. Оглядевшись, Френсис увидела, что кучер был убит и скинут на землю. Их карета, оставленная без лошадей и заднего колеса лежала на боку возле ворот в ухоженный сад. Туда-то и вёл её страшный незнакомец. Небо оказалось окутано сумерками, да настолько плотно, что в нём не виднелось ни одной звезды. Даже луна куда-то подевалась. Френсис попыталась вырваться из плена, но незнакомцу хватило одного болезненного рывка, чтобы угомонить свою беловолосую пленницу. Оставалось только идти, всхлипывать и сквозь слёзы задавать вопросы, ответы на которых услышать было не суждено. — Кто ты? Что тебе нужно? Отпусти, мне больно! — кричала она ему чуть ли не в ухо. Но тот продолжал упрямо молчать и ещё больнее стискивать её тоненькую ручку. Уж он точно повёл её по пустому парку не ради романтического свидания. Последней надеждой на спасение для Френсис являлись голоса, раздавшиеся где-то за фруктовыми деревьями. Где-то там вниз по горке спускалась целая рота солдат, вооружённых до зубов. И Френсис понимала, что эти люди пришли за ней и за принцем. — Эй! Помогите! Я здесь! — закричала она, но затем почувствовала, как её рот зажала холодная ладонь. Он ничего не говорил, лишь шумно дышал, иногда даже рычал, как разгневанный пёс. А когда он насильно прижал её к себе, второй рукой обхватив её за плечи, девушка заметила, что он был с ней одинакового роста. На самой окраине парка стоял домик, если его, конечно, можно было бы таковым назвать. У него был всего один этаж, крыша прогнила в некоторых местах, образовывая огромные дырки. Мужчина дёрнул за ручку двери, и та покорно отворилась. Френсис учуяла запах сырости и грязи, чего тут преобладало в больших количествах. Пока девушка пыталась осмотреться и понять, как это убогое место может быть связано с ней, незнакомец силой втащил её в комнату и отшвырнул на грязный пол. Дверь он за собой запер. — Пожалуйста, — произнесла Френсис. Она боялась смотреть на мужчину, боялась, что он ударит её. Она боялась его больше смерти. Хотя, он сам внешне чем-то напоминал смерть. Она уловила ухом звонкий щелчок. Незнакомец стоял перед ней на расстоянии чуть больше вытянутой руки и держал в руках пистолет. Естественно, он был направлен в сторону француженки. — За что? — спросила она, уже не справляясь с дрожью в теле. — Что я вам такого сделала? Мужчина помедлил. Он мог давно выстрелить, если бы так яро этого хотел, но что-то ему помешало это сделать. Не опуская пистолет, он сделал шаг в её сторону. — Я хочу предотвратить самую страшную ошибку моего народа, — сказал он холодным тоном. — Пусть это убийство развяжет войну между странами, но, по крайней мере, я буду знать, что французы — как были — так и остались нашими заклятыми врагами. — Но я… я не знала же… я не хочу… вы не можете… — Френсис продолжала говорить бессвязно, пуская огромные слёзы. Она понимала, что своим жалким видом не произведёт впечатление на этого маньяка, но страх, затронувший её сердце, был сильнее мыслей. Она была так напугана, что просто не могла сдерживать свои эмоции. — Прекратите пускать зря влагу и встретьте смерть с гордостью, чёрт подери! — раздражённо прошипел мужчина, приближаясь ещё на несколько сантиметров. Дуло прохладного пистолета уткнулось девушке в висок, тем самым вызвав приступы новой истерики. Затем, понимая, что выстрел ещё не прозвучал, и она пока жива, Френсис подняла вверх свои заплаканные глаза и встретилась с непроницаемым взглядом ярко-зелёных глаз. Мужчина с очень густыми бровями и песочного цвета бакенбардами глядел только на неё, и в его взгляде ощущалась злость. Он силой поджал и без того тонкие губы. Но потом, взгляд его чуть-чуть потускнел, некоторые морщины, так ясно прорезавшие кожу, исчезли, оставив после себя небольшие следы. — Скажи имя, — потребовал он. — Не хочу убивать человека, не зная его имени. — Ф… Френсис Бонфуа, — ответила невольно девушка. — Артур Кёркленд. Хотя, это тебе совсем ничего не говорит, — он сильнее надавил пистолетом на висок, и девушка, тихо застонав, склонила голову назад, позволяя своему похитителю увидеть белокожую шейку, сквозь которой еле-еле проступали сине-зелёные жилки. Она была готова умереть, хотя и не хотела этого. Совсем не хотела. И мечтала повернуть время вспять. Выстрела так и не последовало. Френсис не знала, сколько прошло времени. Она всё ещё чувствовала на себе давление металла, слышала учащённое дыхание маньяка, но почему… почему этот человек всё ещё не покончил с ней? Открыв глаза, она с искренним удивлением заметила перемены на лице мистера Кёркленда. Теперь он не смотрел на неё с ненавистью или презрением, в его глазах читался… испуг? Он очень глубоко и часто дышал, словно испытал какое-то сильное потрясение, по его лицу текли капельки пота. Может, он был болен? Страдал какими-то хроническими заболеваниями? — Нет… не могу! — кричал англичанин, отбросив в сторону пистолет, словно тот был заразный. Впрочем, Френсис была не в силах спросить, что происходит, так как в глазах как-то быстро потемнело, а образ странного маньяка вовсе растаял в тумане. Девушку поместили во дворце. Она пролежала без сознания больше суток, её никто не тревожил. Иногда в её покои заходил сам принц — весь в бинтах, бледный, как полотно, он просиживал у её постели часами, подперев кулаком подбородок. Казалось, что всё это время, пока девушка прибывала в обмороке, весь мир крутился только вокруг неё. А когда она наконец пришла в себя и попросила стакан воды, Лондон вздохнул спокойно. Конечно, им не особо хотелось иметь дело с французским королём, который слишком часто спрашивал, в порядке ли его посол. Уж слишком важной фишкой она была в их отношениях. Переговоры так и не состоялись. Вскоре, набравшись сил, Френсис принялась готовиться к отъезду. Конечно, её очень расстроило то, что она так и не смогла закончить свою миссию, но, как ни странно, королей с обеих сторон, это как-то не волновало. Возможно, они даже были рады, что встреча была испорчена, хотя вслух об этом не говорили. Первым с ней пошёл прощаться принц. Френсис к тому времени отдавала слугам приказ, чтобы те спустили её вещи вниз, а сама крутилась около зеркала, разглядывая свой наряд. — Вы хорошо себя чувствуете? — Всё нормально. Спасибо вам. После нескольких минут неловкого молчания, девушка всё же решилась задать вопрос, который мучил её долгое время. — А… Вы нашли этого… человека? — Френсис смущённо зардела. Почему-то мысли о том незнакомце очень сильно её смущали. — Нет, мои солдаты так его и не нашли, — грустно покачав головой, ответил принц. — Но мы продолжаем поиски. Не волнуйтесь, вы вернётесь домой в целости и сохранности. Обещаю вам. Гм, прошу прощения, но… я понимаю, что было бы неправильно подталкивать вас к воспоминаниям. Возможно, они для вас болезненны, но… мне хотелось бы узнать… вы видели лицо этого человека? И вообще, вы помните, что он пытался с вами сделать? Солдаты говорят, что слышали на окраине парка крики, боялись, что найдут вас… мёртвой. Но на вас не было ни царапинки. Для чего же он вас похитил? Френсис с грустью опустила глаза. Конечно, она прекрасно помнила каждое слово, сказанное тем человеком. Она видела его лицо: эти необычные брови, этот холодный взгляд… отныне, этот человек был её личным кошмаром. Она видела его во сне, он приходил к ней почти каждую ночь и грозился убить. Она могла бы рассказать обо всём принцу, поделиться с ним болью, что так глубоко засело в её груди. Но, вопреки всему на свете и даже собственному пониманию, она с тоской призналась, что ничего не помнит.

***

Френсис почувствовала, как всё её тело покрылось холодным потом. Она ещё не до конца пришла в себя после сна — голова казалась свинцовой, а в глазах плавал всё тот же лондонский туман. Она медленно подняла голову с мокрой подушки и огляделась. Нет, это был всего лишь сон. Никакой чёрной повозки, никакого лошадиного хрипа, никаких незнакомцев в чёрных плащах. Она лежала в пустой каюте, далеко от Англии и злосчастного Лондона с их королями и принцами. Всё было позади. Глубоко вздохнув, она спустила ноги со стола. За стеной уже слышались мужские голоса — команда трудилась, не покладая рук. «Мне надо увидеться с Грэгом», — неожиданно для самой себя, решила Френсис. Однако не согласиться с собой она не могла — она действительно хотела увидеть этого мужчину и понять, что она не одинока. Потому что этот корабль казался ей совсем уж чужим и даже опасным. А капитан… лучше о нём вообще не думать, чтобы настроение окончательно не опустилось. Грэг казался для неё единственным утешением, крохотным светом во всей этой тьме, что постепенно сгущалась над её головой. В дверь застенчиво постучались, и в следующую секунду на пороге объявился Том. Благо, что Френсис успела к тому времени привести себя в порядок, смыть в тазу остатки своего кошмара и переодеться. — Доброе утро, — пропищал он, когда девушка смерила его взглядом. — Френсис, тебя… это… капитан зовёт. Пришло время для волнения. С чего бы это Посланнику понадобилось её видеть? Может, Грэг перед ним во всём сознался? Нет, невозможно… — Что-то случилось? — осторожно, стараясь не выдавать страха, спросила француженка. Том в ответ растерянно передёрнул плечами. Ну да, разве капитан доверит маленькому юнге свои секреты? Очевидно, произошло действительно что-то важное. — А он не может подождать? — она понимала, что задаёт глупые вопросы, но всё же ей хотелось потянуть немного время. Она надеялась найти Грэга и предупредить его в возможной опасности. — Вообще, капитан не очень любит ждать, — пролепетал в ответ Том. Медленно кивнув, Френсис последовала за юнгой. Может, она напрасно волновалась. Ведь не мог же Посланник знать об их разговоре… если, он, конечно, не умудрился их подслушать. Ведь Грэг утверждал, что слышал какие-то шаги на палубе… Они спустились мимо средней палубы, где пираты прочищали пушечные ряды. Френсис машинально оглядела узкое местечко, куда попадали редкие лучи утреннего солнца, в надежде увидеть знакомое, до боли родное лицо Грэга. Но нет, здесь его не было. Девушка не могла долго стоять на месте, у лестницы её нетерпеливо выжидал юнга. На его бледном лице, которое так чётко выделялось среди огненной копны волос, читался страх. Очутившись у знакомо двери, на ручке которой висело ожерелье из чьих-то желтых клыков, Френсис почувствовала, как холодеют её руки. Ей казалось, что, зайди она сейчас в каюту, и перед ней предстанет то же самое чудище, которое она видела той ночью. Тот же животный оскал, те же чернильные слёзы. Она не хотела добровольно идти в пасть к этому монстру, не имея при себе никакого оружия. — Том, я… — она обернулась к мальчику, но слова, которые она хотела произнести, почему-то так и не были озвучены. Мальчик дрожащими руками отворил дверь в каюту и жестом предложил Френсис войти внутрь. — Дальше я не пойду, — шепнул он, когда девушка ступила за порог. Френсис с болью втянула в себя воздух. Будь в её руках хотя бы деревянный крестик, она бы чувствовала себя куда лучше. А так, не имея при себе ничего, она испытывала дикий страх перед неведомым. В комнате, где, разумеется, с её последнего появления, ничего не изменилось, царила мёртвая тишина. Напротив полукруглого окна висела всё та же старая карта, изрисованная мелком. На полках таинственно поблескивали заморские украшения, их камни горели всеми цветами радуги. У стола, где когда-то Френсис вынуждена была пить чай, стояли различные приборы, вид которых наводил на мысль, что Грэг не обманывал Френсис, говоря, что Артур в прошлом был учёным. При первом появлении здесь, Френсис не удостоила эти вещицы особым вниманием, но теперь она пожирала их взглядом неподдельного интереса. Посланник сидел на деревянном стуле, его худое, сгорбленное и даже немного жалкое тело не пропускало через себя свет от солнца. Френсис пришлось приглядеться, чтобы понять, что застала капитана во время бритья. Поставив перед собой на тумбочку кусочек зеркальца, пират изредка поглядывал на него, параллельно водя крупным ножом по взмыленному подбородку. Движения его выглядели грубыми, однако нож не оставлял на лице ни единой царапинки. — Утро вечера мудренее, как говорили мои предки, — произнёс он, всё ещё сидя спиной к гостье. Но он прекрасно мог наблюдать за ней через отражение в зеркале. — Надеюсь, вы хорошо выспались. Поверьте, дальнейшая наша беседа потребует не мало сил. — Ты хотел меня видеть, — необычайно холодно изрекла Френсис. — Взгляните на мой стол, Бонфуа, — перешёл к делу англичанин, заметив в словах девушки нетерпение. — Возможно, вам это будет знакомо. Френсис с неохотой оторвала свой взгляд, пропитанный злобой и недоверием, от Артура и склонилась над столом. Будучи занятой мрачными мыслями, она и не заметила разбросанную по скатерти кучку пергаментов. Словно Посланник специально их разбросал, показывая тем самым, как они ему неприятны. Взяв в руки один из них, Френсис прочла первые строки и замерла. Ей показалось, словно кто-то приложил к её голове раскалённое железо, так как кровь неимоверно быстро заполнило всё её лицо, не оставив ни единого светлого пятнышка. Никогда ещё Френсис не чувствовала такого стыда. — Это же… — девушка перевернула пергамент, в душе искренне надеясь, что глаза всё-таки её обманывают. — Это же мои…записи… как? Ты! — она гневно посмотрела на светлый затылок, что так спокойно высовывался из-за спинки стула. — Как ты осмелился рыться в моих вещах?! — Я капитан, — парировал Артур с просто невыносимым хладнокровием. — Я имею право на все документы, что были легально или нелегально протащены в мой корабль, понятно? — Ты стащил все мои записи и… — Да, я их прочёл. Не просто же так они лежат на этом столе, — пират посмотрел на отражение, и на перепачканном в пене лице пирата вытянулась довольная улыбка. — Я всегда знал, что девушки не способны на большой объём информации. Вот именно для этого они и придумали личные дневники. Зачем напрягать свой мозг, лучше пусть напрягается бумага, не так ли? — Как ты смеешь? — шипела Френсис. В этих записях было всё — и её сны, её мысли, рассуждения. Здесь было всё. Здесь были даже схемы, которые Френсис с таким старанием выводила заострённым пером. И теперь обо всём этом знал он. — Вы зашли слишком далеко, Бонфуа, — покончив с бритьём, пират встал со стула и, достав салфетку, вытер ею подбородок. Его холодные малахитовые глаза быстро и оценивающе осмотрели Френсис с ног до головы. А затем улыбка стала ещё шире и ещё противнее. — Но не настолько, чтобы как-то помешать. Вы потратили много сил и терпения, но не подошли к самому главному. «О чём это он?» — подумала Френсис, отчаянно стараясь сдерживать себя, чтобы не выплюнуть ряд ругательств, что так долго копились на языке. — И всё же, — Посланник отшвырнул в сторону салфетку и направился к столу — неторопливо, вальяжно. — Если я дальше буду так халатно относиться к вашему расследованию, то рано или поздно вы сможете докопаться до истины. И остановить меня, что, само собой, будет ужасно! Просто отвратительно, учитывая то, как я долго всего этого добивался. Малахитовые глаза вновь нацелились на девушку, но только теперь в них читалось что-то новое, необычайно притягательное. Френсис не сомневалась в том, что он пытался её загипнотизировать. — Я благодарю вас, конечно, Бонфуа, вы сыграли одну из немаловажных ролей у меня на корабле. Ваша внешняя защита от врагов помогла нам добиться многого, но, уж прошу меня извинить, вы связались отнюдь не с английскими джентльменами. — Попытаешься меня убить? Здесь? Не так ли? — Все мы рано или поздно умрём, — мужчина с коварным видом оскалил свои белые клыки. — А сейчас я хочу, чтобы вы покинули мой кабинет. Записи можете забрать, они мне больше не нужны. Просто хочу, чтобы вы знали, Бонфуа — вы следите за мной, я слежу за вами. Френсис потянулась было за пергаментами, но затем, внезапно отдёрнула руку и быстро убежала в коридор. Она не знала, почему совершила такой странный поступок, почему так трусливо скрылась, почему последнее слово осталось за ним. Всего этого она не понимала и, возможно, не хотела понимать. Ей было так противно на душе, что хотелось закричать, ударить кулаком по стенке, а лучше всего по чьей-нибудь голове. Чтобы никто не видел, как в её синих глазах запылали бесята, она быстро вернулась в каюту и закрыла за собой дверь. В комнате кроме неё больше никого не было. Том, наверное, носился на верхней палубе. Девушка впилась в жёсткую подушку, начала яростно мять её тоненькими пальчиками, бить об колено, представляя вместо неё голову Артура. И, о чудо, злость начала затухать. Как и оказалось, маленькая месть сумела заглушить весь этот сгусток боли, пылающий в груди. Удовлетворённая своим нелепым поступком, Френсис кинула подушку на пол и в завершение хорошенько пнула её ногой. Всё, месть завершилась. Подушка — растоптанная и грязная — валялась под ногами полностью сокрушённая, а Френсис — сильно взмыленная — дышала широкой грудью. Сердце в груди буквально отбивало чечетку и готово было вырваться наружу. «И когда же этот чёртов клептоман успел выудить у меня записи?» — спросила она саму себя и ради убеждения, что тот разговор не оказался плодом её богатой фантазии, сунулась в мешок. Нет, то была не фантазия, не бред. Записей там действительно не было. Лежали платья, перья, где-то на дне звенел пузырёк с чернилами. — Я на его корабле, как на его ладони, чего я ещё ожидала? — принялась рассуждать француженка. Натянув на себя любимый французский пурпуан, она расхаживала вдоль каюты, то и дело бросая заинтересованный взгляд на отражение в зеркале. – Нет, я ожидала от него чего угодно, но определённо не кражи. Он просто негодяй! Где-то ближе к полудню девушка услышала крики. На верхней палубе собравшаяся команда хором разглашала о том, что на горизонте появилась земля. Естественно, такого Френсис не имела права упустить. «Если наверху я встречу Грэга, то обязательно ему обо всём расскажу! Он должен знать, что Посланник та ещё скотина!» — подумала она, резво поднимаясь вверх по винтовой лестнице. До люка оставался десяток ступеней, голоса всё приближались и приближались, но тут, Френсис почувствовала, как чья-то рука довольно крепко ухватила её за плечо и потянула назад. Тихо пискнув, она обернулась. — Несмотря на всю свою ненависть ко мне, вы продолжаете активно участвовать в жизни пиратов? — поинтересовался Посланник, наигранно поднимая брови. — Очень похвально. — Отпусти меня. Больно, — зашипела на него девушка, определённо проклинавшая этот день, в котором ей приходилось сталкиваться с Артуром в сто раз чаще, чем в остальные дни. — И сразу в голову закрадывается ностальгия, не так ли? — Посланник натянуто улыбнулся. — Что же, пойдёмте, посмотрим, куда нас привела Армада.  — Сворачиваем на северо-восток, — отдал громкий приказ Посланник и болезненно стиснул плечо француженки. Девушка чувствовала себя некомфортно, находясь рядом с капитаном. К тому же, многие на палубе не стеснялись выражать любопытство. Мол, с чего бы это недавний ненавистник французов ходит за ручку с одним из их представителей? Никто же не знал, что ни Посланнику, ни Френсис, это совсем не нравилось. Но Артур не думал отпускать девушку. Возможно, боялся потерять её из виду. Хотя это звучало глупо, учитывая то, что Френсис бежать было некуда. — Мы направляемся к острову, капитан! — объявил смотритель, ловко спускаясь с мачты. — Отлично-отлично, — улыбнулся во все зубы Посланник. — Спускайте якорь, готовьте четвёрку*! Команда, не став вдаваться в подробности, кинулась исполнять приказ. Образовалась небольшая суматоха, от которой начинала кружиться голова. Френсис готова был шлёпнуться в обморок, но горячая ладонь ненавистного пирата, больно стискивающая нежную кожу, назло вырывало её из грёз. Френсис невольно залюбовалась профилем своего врага, его по-озорному вздёрнутым носом, выпирающим, упрямым подбородком. В нём так и чувствовалась решимость, знакомая отталкивающая мрачность куда-то делась, и, честно признаться, Френсис была этому искренне рада. И почему-то мысли о недавнем диалоге, в котором чётко намекалось на скорую расправу, улетучились. Оставалась только наивная уверенность, что Посланник просто так неудачно пошутил. Ну, разве будет этот человек покушаться на неё? На такую милую и наивную Френсис? После всего того, что она сделала? Команда при помощи тросов перевернула шлюпку. На вид она была довольно узкой, вмещалось в ней от силы шесть человек. «Что он замыслил?» — думала Френсис, то и дело высовываясь из-за плеча капитана. Как ни странно, но Посланник вскоре дал ответ на её немой вопрос. Иногда появлялось такое ощущение, что этот пират действительно умеет читать мысли. — Я думаю, что все и так поняли, зачем мы плывём на этот остров, — сказал он, окидывая нетерпеливым взглядом свою команду. — Наш корабль нуждается в починке. Нам нужны дерево и смола. Я предвкушаю в будущем ряд интересных боёв и не хочу, чтобы при первой стычке с врагами мой корабль развалился, как карточный домик! — Каких врагов, капитан? — спросили пираты, недоуменно хлопая глазами. До Исландии оставалось плыть пару дней, а, может, и меньше. Никто уже не рассчитывал встретить на севере новых дозорных. — Различных, — Посланник одарил любопытных своей знакомой лисьей ухмылкой и затем дёрнул девушку за руку, чтобы та последовала за ним к шлюпке. — Я нуждаюсь в вашем участии, Бонфуа. Френсис не стала задавать лишних вопросов, хотя таких у неё вертелось в голове в приличном количестве. Девушка просто боялась их озвучить, ибо англичанин всё равно говорил загадками. Помимо неё и Посланника, в шлюпку уселись самые крупные и мускулистые пираты — кто-то же должен был рубить деревья. Остальные остались на корабле и молча прощались со шлюпкой. Спустившись на воду, двое пиратов мигом налегли на вёсла, и крохотная лодочка мирно задвигалась по морской глади. Френсис забилась на самый нос лодки и старалась не встречаться взглядом с Посланником. Ей казалось, словно этот человек отправил её на остров по каким-то очень веским обстоятельствам. Она пока ещё не знала, что крутилось в голове её соседа, но она предчувствовала в его молчании зловещий знак. «Я так и не успела предупредить Грэга… — думала она с сожалением. — Странно, но я не видела его в толпе… Может, он был чем-то занят?» Хотя, это звучало глупо. Когда Посланник объявил о своём явном намерении отплыть на остров за свежим деревом, все пираты собрались на палубе. Даже те новички, в компании которых часто находился Грэг, были там. Но сегодня среди них его не было. «Вот и недобрый знак!» — сказала она сама себе поучительным тоном и случайно посмотрела через плечо назад. Посланник в тот момент внимательно контролировал шлюпку и смотрел на остров. Однако, почувствовав на себе её испуганный взгляд, он отвлекся и ответил кривой усмешкой. Френсис тут же ощетинилась, как маленький зверёк и отвернулась. Она увидела белый полумесяц песка на фоне голубой лагуны и парочку грубых, совсем не вписывающихся в красоту рифов. Туда-то они и направлялись. Их шлюпка плавно проплыла между чёрными рифами, и при помощи несильных волн лодку вышвырнуло на лазурный берег. Френсис не стала дожидаться, когда Посланник вновь ухватит её за плечо и вытащит насильно, она выскользнула прямо на мелководье и громко вскрикнула. Несмотря на красоту, которой был одарён сей брег, вода здесь была необычайно холодная. Девушка быстро добежала до песка и принялась вытирать краешками платья онемевшие ступни. Пираты вытащили из-под скамеек топоры и стали ждать последующие команды. Посланник же особо не торопился говорить. Спрятав руки за спину, он оценивающе оглядел россыпь высоких пальм. — Ладно, — сказал он, выходя на песок. — Рубите те, что помоложе. Нам нужно крепкое дерево. А за смолой пойдём мы с Бонфуа. Четверо мускулистых пиратов с недоумением переглянулись. Они всё ещё не могли понять, с каких это пор пират везде таскает эту девицу. Френсис задавалась аналогичным вопросом. «Может, это всё из-за записей?» — с опаской предположила она. Нахмурившись, пират взял одной рукой небольшое ведёрко, из которого высовывалась рукоятка ножа, а другой ухватил Френсис за локоть и насильно повёл её в чащу. Сначала Френсис шла неуверенно и с печалью смотрела на матросов, что остались в стороне. Вообще, выглядело всё это очень зловеще — самый опасный пират в мире насильно ведёт её вглубь леса. Она и не сомневалась, что «поход за смолой» был всего лишь отговоркой. Скорее всего, об этом догадывалась и его команда, но, имея к капитану огромнейшее уважение, они ничего не сказали вслух. Когда за спиной исчез лазурный берег, Френсис нашла в себе смелость и попыталась вырваться из цепкой руки мужчины. Посланник не лукавил насчёт «ностальгии», Френсис действительно чувствовала дежавю, и это было мягко сказано. — Прекрати меня так грубо хватать! — не вытерпела она. — Мне же больно! И куда мы так спешим? — Прошу прощения, — с сарказмом произнёс Посланник и в самый неподходящий момент разжал хватку. Френсис, не ожидавшая такого поворота, улетела назад и шлёпнулась задом на влажную траву. Её лицо исказило полное смятение, на щеках вспыхнули большие красные пятна. Как же ей хотелось впиться ногтями в это самодовольное пиратское лицо! — Осторожнее, Бонфуа, здесь много ядовитых растений. Поцарапаетесь ещё ненароком, — с наигранным беспокойством произнёс этот ублюдок. — Что тебе от меня нужно? Посланник не ответил. Достав из ведёрка нож, он обошёл стороной застывшую в лежачем положении девушку и подошёл к дереву, которое росло с какими-то нереальными изгибами, держа на себе ворох широких листьев. Пырнув лезвием хрустящую корку, Посланник быстро подставил под рану ведро. «Ох, да неужели он действительно приволок меня сюда ради смолы?» — не верила своим глазам девушка. — Вам страшно, — внезапно заговорил он, но уже спокойно и без всякой слащавости. — Но вы продолжаете с интересом за мной наблюдать, изучать меня. Сколько раз я пытался вас напугать, но вам хоть бы что. Как же меня это раздражает в людях… Грегори был таким же. — Что ты имеешь в виду? — с напряжением спросила француженка. — Он тут причём? — заметив, что Посланник отмалчивается, Френсис задумалась об ужасном. — Что ты с ним сделал?! — Я бы не хотел об этом говорить, — мужчина обиженно поджал губы, словно ему действительно было стыдно за свои последующие слова, — но вы его никогда больше не увидите. — Что? — девушка вскочила на ноги и собралась было накинуться на спину пирату, но остановилась; вспомнив о том, с кем она имеет дело, желание это сделать немного поутихло. — Что это значит? — Эх, как же я не люблю эти ваши людские вопли, — пират покачал головой. — Хорошо, Бонфуа, если вы так хотите это знать… я сделал то, что от меня требовалось. — Что именно? — Вот это. Опустив к ногам ведро, в котором плескалось немного смолы, мужчина совершил резкий поворот, взъерошив под собой траву. В руках он держал мушкет. Но Френсис не испустила на этот раз ни звука; подняв перед собой дрожащие руки, она с опаской смотрела на широкое дуло оружия. — Твоя самоуверенность сыграла с тобой очень плохую шутку, — изрёк он, отходя от девушки на шаг. Френсис обратила внимание на то, как тряслись его руки. С каким усилием он пытался что-то в себе преодолеть, с каким раздражением скрипел зубами. Но в итоге, мушкет был опущен. — Кажется, мы это уже проходили, не так ли? — Френсис попыталась улыбнуться, хотя в такой напряженной атмосфере это оказалось невыполнимым действием. — Помнишь, по какой причине оборвалась встреча короля с одной весьма выразительной иностранкой? Помнишь, как ты похитил её? А она помнит… помнит каждую минуту, проведённую наедине с тобой. Взгляд пирата смягчился, едва Френсис перестала говорить и глубоко задышала. Посланник стоял к ней слишком близко. Брови, так сосредоточенно сомкнутые на переносице, расслабились, опустились, разглаживая на лбу глубокую морщину. Казалось, что в одну минуту Артур потерял всю свою силу, которая до этого без устали витала над его головой, подобно воронке. — Той «выразительной иностранке» было крупно повезло, — выдохнул он с такой заметной усталостью, от которой даже Френсис стало не по себе. Артур говорил таким тоном, словно он пытался показать Френсис, как же ему всё это надоело. И она в том числе. — Но на этот раз я не допущу… Он дёрнулся вперёд, якобы пытаясь изо всех сил нажать на курок, но у него опять ничего не вышло. Мушкет снова оказался опущен. А Френсис оставалось только удивлённо приподнимать брови. Это уже начинало входить в привычку. — Хм… ну, что же, — спрятав своё оружие под бардовый плащ, мужчина достал из-за пояса другой мушкет — более старый и не такой расписной, как у хозяина. Френсис слегка удивилась появлению второго мушкета. — Подарок от твоего суженного, — Посланник небрежно швырнул его к ногам девушки. – Всё, что от него осталось. Думаю, он тебе понадобится. — Д… для чего? — Почём мне знать? — пожал плечами пират. — Сама решишь. У тебя на эти размышления будет о-очень много времени. Посланник быстро рванул в сторону берега, оставляя поражённую его словами девушку стоять на месте и провожать его растерянным взглядом. Но шок прошёл почти мгновенно, едва она поняла, что это не шутка. Он действительно намеревается оставить её на этом необитаемом острове. Абсолютно одну. И вместе с этим осознанием Френсис почувствовала в себе уверенность. Подняв с земли мушкет, она бросилась следом. — Стой! — закричала она, отмахиваясь от колючих ветвей. Наконец между кустами мелькнул знакомый красный плащ. Он так ярко выделялся среди этой зелени, что его просто нельзя было не заметить. — Я буду стрелять! И, как ни странно, капитан Армады остановился. Дождавшись, когда девушка выйдет к нему лицом к лицу, он даже не стал доставать свой мушкет, дабы защититься от взбешённой дамы. — Стреляй, если хочешь, — сказал он сухо. — Ранить ты меня всё равно не сможешь. Знаешь ведь. — Ты не оставишь меня здесь! — пропустив его слова мимо ушей, заявила девушка, наставив на него мушкет. — Мне плевать на твой долг, на твои принципы! Но то, как ты поступаешь со мной, это просто… неприемлемо! — Почему же? А я думаю, что… — Хватит уже пичкать меня своими тупыми рассуждениями! — взревела Френсис, которой все эти пустые слова были уже поперёк горла. — Ты — моя миссия, и я не перед чем не остановлюсь, чтобы… Внезапно, пират рванул к ней навстречу, и пока девушка пыталась придти в себя, тот уже прижимал к её губам ладонь. Только на этот раз, это движение не казалось ей грубым. Это было совсем не похоже на Посланника. Френсис хотела, искренне хотела нажать на курок и покончить со всем этим, но что-то помешало ей даже пошевельнуться. Взглянув Артуру в глаза, она с недоразумением увидела, что они ярко горят, переливаются, словно два драгоценных камня. Вращаются, медленно привлекая к себе. Френсис понимала, что ничего больше сделать не может и опустила руку. — Не… го… дяй, — выпалила она из последних сил и окончательно обмякла в руках пирата. Мушкет, который она так старательно пыталась не выпускать из рук, свалился под ноги и исчез в густой траве. Вскоре там же и оказалась сама Френсис. А Посланник, в последний раз одарив спящую девушку хмурым взглядом и прошептав «прощай», отправился дальше, к берегу. На вопрос «куда делась девчонка», он очень неприятно улыбнулся. Такая улыбка приводила команду в небольшое смятение. — Она нам больше не понадобится, — с непонятным весельем объявил он. — Поднимайте якорь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.