ID работы: 3217774

Техносказка

Джен
G
Завершён
10
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Я тебя ненавижу! Ты поймал меня, но тебе никогда не узнать где находится дорога! Я как раз растирал травы в ступке и не стал отвлекаться, только досадливо поморщился. Ну и голосистое создание.       — Тебе… вам всем отомстят за меня! Грязное чудовище.!       — Минуточку,— последние слова показались мне несколько оскорбительными и я решил отреагировать на них соответственно. — Возможно, мой облик несколько непривычен для существ твоего вида, но лично я никогда не пренебрегал ванной.       — Что?       — Что слышала. Кстати, ты и твои друзья действительно считаете, что лучший способ завязать дружеские отношения с представителями иной расы — перебить их стадо и усесться пировать?       — Но они, вероятно, были голодны и…       — И им даже в голову не пришло просто попросить? — буроватое месиво в ступке пахло вполне прилично и я, сочтя всё готовым, вытряхнул его в неглубокую плошку. — Скажи мне, что у вас внизу так принято. Быть может, я поверю.       — Но вы бы… ты бы нас все равно убил! Вы людоеды!       — Откуда такие интересные сведения, милая леди? Нет-нет, я правда хочу знать. Из какого же источника ты черпала эту мудрость, дитя нижнего мира, дальний потомок злосчастного Эрика?       — Эрика Великого!       — Эрика Ужасного, ты хотела сказать? Между прочим я и мой брат, который сейчас, как ты можешь видеть, спит, являемся продуктом его экспериментов. Игры с генами редко кому идут на пользу.       — С кем?       — Ах, да. Извини. Полагаю, слова «вмешательство в генетический код» тебе тоже ничего не скажет. Так сколько там прошло лет, со дня гибели нашего мучителя?       — Не смей возводить напраслину на моего славного предка! Он защитил нас всех от вас — жестоких и бессердечных созданий.       Котелок, забытый мною на огне, напомнил о себе громким бульканьем. Нет, положительно нельзя так отвлекаться. Позвать, что ли, кого-нибудь из ребят, чтобы заняли гостью беседой?       — Он вас защитил, запер нас на летучем острове, подобном небесной Атлантиде, но вы все равно почтили нас своим визитом? Воистину, по-женски логичный поступок, принцесса.       Ну вот, наконец-то она примолкла — то ли всерьёз обиделась, то ли всерьёз задумалась. И то и другое в сущности — неплохо. Брат завозился на моем плече, сонно чмокая губами, тихо застонал мне в ухо. Сейчас, потерпи ещё немного. Уже почти готово. Часть отвара из котелка перекочевала в ту же плошку, разбавив травяную гущу. Теперь остудить…       — Ты собрался меня съесть?       А, вот оно что. Не обиделась и не задумалась, а всего-навсего перепугалась, увидев мои манипуляции с котелками и плошками.       — Не сейчас, девочка. У меня есть и более неотложные дела.       Краем глаза я наблюдал за реакцией девушки — оживилась, встала с подстилки и вцепившись тонкими лапками в прутья, прижалась к ним лицом. Интересно тебе, что я делаю? Скоро узнаешь.       — Как тебя называть?       — Генерал Фэллон. Не советую опускать звание, мои бойцы могут воспринять это, как неуважение и намеренное оскорбление.       Брат открыл глаза и вопросительно взглянул на меня. Детские круглые глаза были ещё ясными, но я хорошо знал, что скоро это изменится. Зачерпнув кашицу из плошки, я осторожно нанес её на лоб младшего, и он благодарно улыбнулся. Боль, раскалывающая череп изнутри, тревожила его почти с того самого памятного момента, когда Эрик, которому мы ещё доверяли, уговорил его помочь в «одном небольшом эксперименте».       — Ты так заботишься о нём…генерал.       — Он мой брат, принцесса. И он не всегда был таким. Если бы Эрик не пришел к нам в свое время, он вырос бы, возмужал и стал юношей — сильным и красивым… по нашим меркам. Теперь этому не бывать. Его удел — вечное детство и вечная боль, мой — вечная тоска по несбыточному. Но, довольно об этом. Зачем ты пришла сюда?       — Я оказалась здесь не совсем по своей воле. Я здесь… по воле случая.       — А случаем в наше время называют семена генномодифицированных быстрорастущих бобовых культур? Занятно. Хотя бы один из опытов Эрика удался так, как он задумывал.       Глаза брата снова закрылись и он погрузился в беспокойный сон. Лишь в солнечные дни он был весел и бодр, дождливая и пасмурная погода будила боль и по нашему общему соглашению я усыплял его на это время.       — Я не понимаю половины твоих слов, генерал, но я действительно попала в ваш мир из-за растений.       — Этого следовало ожидать, — усмехнулся я, подтаскивая к клетке грубо сколоченный табурет — ну не судьба мне стать хорошим плотником — и усаживаясь так, чтобы моя голова и принцесса оказались на одном уровне. — И кто же.?       — Простите, генерал, — в дверь сунулся Фамм, мокрый, взъерошенный. С его покатых плеч ручьем лила вода. — Мы поймали ещё троих лазутчиков. Прикажете поступить с ними по закону военного времени?       — Нет, просто заприте их и следите, чтоб не сбежали. Я после самолично с ними поговорю, — устало вздохнул я. Похоже, спать сегодня не придется.       — А с ней-то что? — Фамм ткнул пальцем в направлении клетки.       — Ведем философские беседы о смысле бытия и всего сущего. Хочешь остаться и послушать?       — Ээ-э, нет, генерал. Я — пас. Меня от таких разговоров в сон клонит.       — Фамм, незачем притворяться. Останься.       Тяжело вздохнув, мой верный соратник пробормотал: — Ща, только ваш приказ передам, — и исчез в дождливой мгле, оставив дверь нараспашку. Я только покачал головой — любит он изображать из себя невежественного варвара, что ж поделать. Через минуту Фамм вернулся, прикрыл за собой дверь и протопал к камину. Сел на корточки, вытянув к огню руки и демонстративно не глядя на меня.       — Мы беседовали с принцессой, как видишь. О разных вещах. И об экспериментах Эрика в том числе…       Скажи я, что через десять секунд грянет взрыв рабочих двигателей и Гантуа разнесет ко всем чертям, Фамм бы воспринял это куда спокойнее.       — Ты… что? Фэллон! Нет, ты всегда отличался редкостным безрассудством, но чтобы до такой степени? Ты спятил?! — Фамм в один прыжок преодолел расстояние от камина до клетки и сейчас нависал надо мной, уперев кулачищи в бока — весь воплощенное возмущение от пяток, до кончиков черных волос.       — Не ори, младшего разбудишь, — рыкнул я. — Она ничего не знает.       — Не обманывайся их внешностью, — Фамм оскалился и девчушка резво отпрыгнула вглубь клетки, заставив её качнуться. — Они кажутся хрупкими и беззащитными, но они хищники! Им только дай возможность, крохотный шанс… Я-то думал, что ты помнишь это лучше, чем любой из нас.       — Она действительно ничего не знает, — терпеливо повторил я. — Внизу мы стали легендой, страшной сказочкой, которой пугают детишек. Я хочу, чтобы хоть кто-нибудь из их племени узнал правду, вернулся и рассказал остальным.       — Все равно переврут и извратят, — Фамм безнадежно махнул рукой. — Или, чего доброго, решат продолжить славное дело Эрика. Вот веселуха-то начнется, а?       — А что случилось на самом деле? — принцесса, оправившись от испуга, снова прильнула к прутьям, с любопытством наблюдая за нами. — Я знаю, что мой предок выковал корону, которой вы обязаны подчиняться…       — И только? — горько усмехнулся мой соратник. — Об остальных своих «славных деяниях» он, конечно же, предпочел скромно умолчать.       — В каком-то смысле Эрик и правда был великим, — я поскреб подбородок, собираясь с мыслями. — Он… видишь ли, он помог нам создать этот остров. Превратить кусочек суши в полностью автономную систему…       — Фэллон, используй слова попроще, — встрял Фамм. — Она же ни демона не разберет. Ещё наплетет своим про какого-нибудь волшебника по имени Автоном или какую другую чушь.       — Нет-нет, я поняла. Эрик создал этот остров, на котором вас и…заключил.       — Можно и так сказать, — покладисто согласился я. — Фамм, увеличь-ка подачу газовой смеси, пусть огонь в камине разгорится. Что-то меня знобит. Так вот, твой далекий предок действительно достиг неплохих результатов в области высоких технологий. Эрик был…своеобразным человеком. Он быстро терял интерес к тому, что ему хорошо удавалось и с жаром хватался за невыполнимые, казалось бы, вещи. Самоочищающиеся источники пресной воды, левитационные установки, которые удерживают остров в воздухе — его проекты. Прекрасные, великолепно действующие и по сей день. Семена растений, чей рост многократно ускорялся при попадании на них пары капель воды — тоже его рук дело. Задумка блестящая и исполнена неплохо, что уж там.       — Бобы… — девушка, устав стоять, опустилась на подстилку, не сводя с меня напряженного взгляда.       — Правда? А я думал, что у вас, внизу, приживется чечевица. В общем, не суть важно.       — Генерал, а как ты и твой брат стали… такими? Неужели, это тоже сделал Эрик?       Наверное, я очень изменился в лице, потому что Фамм успокаивающе коснулся моего плеча, а принцесса резво попыталась отползти к противоположной стенке клетки.       — Я не люблю об этом вспоминать, но если это поможет тебе понять суть вещей, я расскажу, — медленно произнес я, отводя глаза. Пламя в камине внезапно взметнулось вверх, загудело, рассыпая золотистые искорки. Фамм прикрутил вентиль, смущенно почесал затылок.       — Устрой мне тут ещё пожар, пироман демонов, — беззлобно фыркнул я. — Так вот… Мы с младшим в то время тесно работали с Эриком. Собственно, мой брат был слишком мал и неопытен для настоящей науки, наверное поэтому он с радостью согласился, когда наш гений предложил ему поучаствовать в одном эксперименте. После скучной работы типа «подай-принеси», помогать великому ученому, представляешь? Да любой двенадцатилетний мальчишка душу бы за это продал. Эксперимент был проведен втайне от меня и… потерпел неудачу. Мой брат был обречен на гибель, но я потребовал повторения опыта, теперь уже на себе, и сорвал его намеренно, объединившись с младшим, чтобы спасти. В детали процесса тебя посвящать не буду — все равно не поймешь. К несчастью, двойное испытание сказалось на рассудке моего брата, который стал равен умом пятилетнему ребенку. Изменения оказались необратимыми. Уже после ухода Эрика я неоднократно пытался разделить нас и помочь младшему, но мне не удалось. Как-то раз я едва не убил нас обоих и после этого — оставил надежду на счастливый исход.       — Расскажи ей про пропавших бесследно, — напомнил Фамм, — Пусть и это знает.       — Да… Через несколько лет, после того, как Эрик в необычайной спешке покинул нас, мы нашли грот с изуродованными скелетами наших людей, которые считались погибшими в горах или свалившимися вниз. Твой предок, как выяснилось, проводил испытания многократно. И результаты их были чудовищны. Ему доверяли, но он обманул наше доверие и предал нас. Всех нас. Но это ещё было не самым худшим. Скоро в семьях перестали рождаться дочери, а наши женщины, одна за другой, стали жертвами неизвестной болезни — последний подарок Эрика Ужасного.       В широко раскрытых глазах девчонки читалось недоверие, смешанное с жалостью. Похоже, моя интуиция меня не подвела — принцесса не так и безнадежна. Она поверит, когда увидит кости жутких созданий, не похожих ни на что живое, когда прогуляется по Холмам Плача, когда спустится вниз, к сердцу острова, где циклопические механизмы без устали работают вот уже третье тысячелетие… Она поверит. Она поймет. Должна понять.       — А что с короной? Почему вы не можете противиться тем, кто её носит?       — Логичный вопрос. Корона… Эрик опасался нашей мести и, надо сказать, небезосновательно. После страшных находок, мы спустились вниз, в ваш мир, чтобы предать убийцу справедливому суду, но он подготовился к встрече. Корона, настроенная на определенную частоту, испускает энергетические импульсы, которые действуют на наш мозг… негативным образом. Мы не можем не подчиняться приказам носителя короны и Эрик воспользовался этим. Убить нас он не убил — то ли проснулась совесть, то ли решил приберечь нас в качестве расходного материала, кто знает? Так или иначе, новопровозглашенный король ограничился изгнанием, а люди сложили легенду про мудрого и благородного правителя, избавившего их от чудовищ.       — Если это правда, то я… я приношу извинения, — принцесса поднялась на ноги, гордо выпрямилась и склонила голову. — Коль скоро мы не враги, то быть может вы выпустите меня? Фамм, обменявшись со мной многозначительным взглядом, приподнял защелку и распахнул дверцу.       — Я принимаю ваши извинения, принцесса. Но одними словами делу не поможешь.       — В таком случае, чем я могу помочь, генерал? Что я могу для вас сделать?       — Для начала — уничтожить корону. Знаю, это звучит достаточно безумно, но прежде, чем вы начнете возражать, позвольте устроить для вас небольшую экскурсию. Завтра. На рассвете.       — Что будет с моими спутниками?       — Вы увидитесь с ними как только пожелаете.       — Я желаю сейчас, — моментально выпалила девочка, испытующе глядя на меня. Я кивнул. Пусть поговорит с ними, передаст мой рассказ, выполнит за меня хотя бы часть моей нелегкой работы. Фамм, не дожидаясь указаний, тяжело поднялся, осторожно взял клетку и вышел в ночь. Медленно прикрутив вентиль и почти погасив огонь в камине, я опустился на лежанку, закрыл глаза. Начало положено. А завтра будет… завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.