ID работы: 3162671

А что, если?..

Джен
R
В процессе
1894
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 207 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1894 Нравится 1137 Отзывы 1207 В сборник Скачать

26. Первые ходы

Настройки текста
Примечания:
      К воротам Блэк-мэнора их перенес настроенный Сириусом портключ, ровно в тот момент, когда часы на площади Гриммо пробили двенадцать часов дня.       Катерина представляла себе небольшой двухэтажный дом из серого камня, наподобие того, в котором жила семья Гермионы, если верить фотографии, которую она видела на тумбочке подруги, когда заночевала в когтевранской спальне. Как так вышло, что она до сих пор не побывала в гостях у лучшей подруги Катерина никогда не думала. Мало ли, какие у Гермионы были причины. Вокруг было слишком много интересного, чтобы заморачиваться о подобной ерунде. К тому, что это окажется огромный особняк дворцового типа, она оказалась совершенно не готова. Остальные, судя по шокированности их лиц — тоже. А вот взрослые весело посмеивались, пожимая друг другу руки — их сюрприз явно удался.       Они стояли перед огромными коваными воротами, ручки которых представляли собой гебридских черных драконов, чьи объемные фигуры размером с кошку подозрительно щурили свои гранатовые глазки, скаля клыки на нежданных гостей.       Сириус с торжественным видом повернулся к ним лицом, и провозгласил:       — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость!       Драконы медленно склонили головы, и ворота отворились, в неспешном тоне разводя свои створки по сторонам, позволяя посетителям войти.       — Пароль меняет владелец поместья, так часто, как сочтет нужным, — пояснила молодежи Ирма.— Помню, когда владельцем был Альфард, то пароль менялся каждый месяц, и каждый из них был словно в пику поборникам чистой крови. «Свободу эльфам-домовикам!», например. Или «Больше магглов в волшебном мире!», — она позволила себе короткий смешок. — Но к нему никто не приходил — никто не хотел «пятнать» себя общением с чудаком, и посему все его старания были в пустую. Впрочем, он и так неплохо веселился.       Катерина рассмеялась. Она не застала старшего Альфарда Блэка в живых, но, судя по рассказам папы Сириуса, она бы с ним поладила. Теперь она утвердилась в этой мысли окончательно.       Сразу за воротами начиналась гравиевая дорожка, обрамленная с двух сторон живой изгородью, идущая через дубовую аллею. В конце аллеи виднелось само здание, высотой в четыре этажа, и являющее собой смесь готики и французского ренессанса. Оно было построено из красного кирпича и белого камня, и выглядело весьма внушительно.       — А я считал снобами Делакуров… — прошептал сдавленным от удивления тоном Альфард, покрепче сжимая ее руку. — Да это же как Берли-Хаус, только с минимальными отличиями…       Катерина ничего ему не ответила — она была поражена настолько, что, кажется, потеряла голос.       Бабушка Вальпурга часто повторяла, что быть Блэком — почти тоже самое, что быть королем, но только теперь девушка осознала, что именно та имела ввиду, и как чертовски была права.       У нее начали подкашиваться ноги, и она была вынуждена ухватиться за идущего с другой стороны от брата Долохова, чтобы не упасть. Тот удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал, позволив ей использовать его как опору.       Пуффендуйка нервно облизнула губы. Роскошь этого места действовала на нее удручающе. Вега и Синистра были единственные, кто с интересом осматривался по сторонам, но и они были слегка бледны. Зато Сириус, Ирма и Роксолана, в противовес им, светились от счастья.       Катерине казалось, что аллея никогда не кончится, но она ошиблась. В скором времени они оказались перед входными дверьми поместья, сделанными из мореного дуба.       Блэк-Мэнор возвышался над ними огромной кирпичной громадой, внимательно изучал своими темными окнами, и больше всего на свете пуффендуйке хотелось оказаться как можно дальше отсюда.       Папа Сириус взбежал на верх крыльца, и, буквально распираясь от гордости, распахнул двери.       — Добро пожаловать в Блэк-Мэнор, дамы и господа!       Внутри дом оказался светлее и уютнее, чем снаружи. Конечно, роскошь никуда не делась, но она была не такой пафосной и немного походила на убранство обители на Гриммо.       Теплые древесные оттенки мебели и светло-бежевые стены располагали к себе, а лежащий на полу паркет (бабушка Ирма пояснила, что он был из последней маггловской коллекции), окончательно убивал всякую помпезность и даже вносил нотки домашней атмосферы.       Катерина позволила себе выдохнуть. Если и остальные помещения такие же, то бояться нечего.       — Мы тут много чего отремонтировали, — сообщила Роксолана, снимая с себя сапоги, и весело блестя бирюзовыми глазами. — Кое-что успел отремонтировать прежний владелец, но большая часть все равно легла на нас. И мы справились. Хотя еще и не совсем, но пару этажей мы закончили. А раньше тут было полно пафоса и снобизма, еще со времен тюдоровской эпохи, в которую он был построен. Просто жуть. Проходите, осматривайтесь, располагайтесь. Теперь это и ваш дом тоже.       В конце главного холла находилась лестница из белого мрамора, ведущая на верхние этажи, которой сразу же воспользовались близняшки.       Сириус с Роксоланой отправились в свою комнату, и Альфард увязался за ними — в обществе родителей он чувствовал себя спокойнее.       Катерина же осталась стоять на месте, по-прежнему облокачиваясь на своего иностранного друга. Она чувствовала себя потерянной. Но тот факт, что она была не одна, позволял хотя бы немного расслабиться.       — И… куда теперь? — собственный голос показался ей чужим.       — Ты меня спрашиваешь? — ей показалось, что его слегка колотит. — Я тут вообще случайно оказался.       — Хорошо, что оказался. Так спокойнее. Одной было бы хуже. И… — от понимания двусмысленности сказанной фразы пришло ощущение неловкости, и она поспешно сменила тему. — Найдем библиотеку?       И поняла, что она действительно хочет этого сильнее всего — ведь какой бы огромной не была их библиотека на Гриммо, здесь то она, наверное, в разы больше! И раздел по зельям наверняка огромный! И она просто обязана это увидеть!       — Библиотеку?       Вместо ответа пуффендуйка схватила его за руку, и потянула за собой, ощущая, как внутри просыпается исследователь. А вдвоем с таким же чокнутым, по мнению окружающих, как она сама, это должно получиться целое приключение, как тот поход по коридорам Хогвартса с целью найти новый потайной проход, который они предприняли в начале февраля.       Страх перед новым местом отступил окончательно. Разве может навредить ей то, к чему прикладывала руку ее семья? Конечно же нет!       От переполнившего ее чувства радости и облегчения она весело рассмеялась.       — А еще тут наверняка есть потайные ходы. И привидения, — Поттер не видела лица дурмстранговца, но была почти уверена в том, что он сейчас улыбается. — И скелеты в стенах замурованы.       — И пыточные орудия в подвалах? — библиотека постепенно отходила на второй план.       — Конечно. И тюремные казематы, пропитанные кровью и стонами погибших в их застенках несчастных узников.       Они переглянулись, и расплылись в совершенно одинаковых улыбках, которые бывают только у замысливших очередную каверзу людей.       — Я предлагаю начать с пыточных орудий.       — Где орудия, там и камеры.       — И привидения.       — Тогда, вперед?       — Да, — девушка удовлетворенно кивнула, совершенно забыв, что она держит его за руку. — Теперь мы просто обязаны найти подвалы.       Наблюдавшая за ними с пролета второго этажа Ирма Блэк расплылась в довольной улыбке, и отправилась в свою комнату. Настроение у нее было на высоте.

***

      Вход в подвалы они так и не нашли, зато нашли комнату, наполненную пластиковыми скелетами, которые обычно стоят в маггловских кабинетах биологии, и кучу одежды, похожую на театральный реквизит. Под одеждой оказались многочисленные парики, и как итог — искатели приключений надолго зависли в найденной комнате наряжая скелеты и разыгрывая спонтанные спектакли.       Например, как злобная сигара хотела расстроить влюбленным скелетам свадьбу, но герой-револьвер не допустил этого. Заканчивалась история трагически — сигара умирала, застреленная револьвером, но жених оступался на ее трупе и умирал, а невеста принимала яд, пафосно заламывая руки, и, ненароком, теряя одну из них, что и стало причиной принятия яда.       Зато интеллигентный скелет, на которого кто-то надел пенсне, получил имя Мистер Скелет, а также шляпу, трубку в зубы, и фрак в придачу. Ну и пост мэра Города Потерянных Скелетов, для полного подарочного комплекта.       Они так увлеклись этим занятием, что не заметили, как пролетело время, и были очень удивлены появлению Добби, сообщившего, что время уже шесть часов вечера, и что остальные уже начали беспокоиться.       Впрочем, Город Потерянных Скелетов взрослые одобрили, решив, что стоит подумать над его оформлением, хотя и попросили не пропадать так надолго. Они явно были встревожены, но чем именно — Катерина не понимала, ровно до тех пор, пока не наткнулась на присланный мисс Кристалл полчаса назад номер Пророка почти готовый к выходу, который должен был поступить в продажи только завтра. На его главной полосе красовалась статья о массовом побеге из Азкабана. А следом за ней — очередная статья, направленная против семейства Блэк.

***

      Вечер проходил в атмосфере мрачной напряженности, а молодежь так и вовсе расползлась по своим комнатам, дабы переварить прочитанное в одиночестве. Обвинений в свой адрес, выдвинутых министерством, Блэки не боялись — пока что министр просто пытался выбить почву у них из-под ног, а это было сложновато — годы реформаторской деятельности Регулуса не прошли даром, и, не смотря на большое количество недовольных консерваторов, даже многие из них признавали, хоть и про себя, — жить стало гораздо спокойнее.       Кроме того, из многочисленных сотрудников Министерства, за долгие годы на слуху было именно его имя, что создавало ощущение, что только он и пытается сделать что-нибудь для страны, и большинство людей считало его политиком от бога, втайне жалея, что у руля Британии стоит Фадж.       К тому же, Регулус Блэк часто мелькал и вне политики, занимаясь благотворительностью, открывая и спонсируя новые научные и целительские исследовательские проекты, устраивая проверочные рейды на места с сомнительной репутацией, налаживая поставки заграничных магических товаров, и просто появляясь на улице с семьей, никогда не отказывая в нескольких словах тем случайным прохожим, кто желал к нему обратиться.       О том, что на самом деле загребущие лапы политика простирались гораздо шире, никто из простых и министерских обывателей, конечно не знал, хотя паранойя Амбридж, а, теперь, еще и зараженного ею Фаджа, с легкостью допускала что-то подобное.       Именно это и стало тем фактом, что из Аврората выгнали Нимфадору Тонкс, о чем сообщила возмущенная Андромеда, вышедшая из камина через полтора часа после прочтения присланного газетного макета.       — Ей сообщили, что она недостаточно серьезна, — средняя из сестер Блэк буквально задыхалась от гнева. — Она была одной из лучших. Авроры в шоке, Аластор рвет и мечет. Конечно, все понимают, что это демонстрация министерской силы, и власти министра, и того, что тебя ждет, если откажешься подчиняться, но это просто возмутительно! Бедная Дора так расстроилась… заперлась в комнате и не желает никого видеть. Она с детства мечтала быть аврором.       Роксолана кинула взгляд на висящий над камином Главной Залы портрет маггловской королевы Елизаветы Первой, которая, в свое время, подарила этот особняк тогдашнему лорду Блэку за хорошую службу, и внимательно посмотрела на кузину мужа, который, в данный момент, отправился к Тонксам, чтобы поговорить со своей племянницей.       — Регулус знает?       — Кингсли послал ему патронуса сразу же. А теперь еще и… — женщина обессилено показала на лежащую на подлокотнике кресла газету. — Теперь счет до начала войны пойдет на дни. Часы.       — Нет, — Ирма закуталась в шаль, и сокрушенно покачала головой. — У нас есть год с небольшим до начала открытого столкновения. Ему нужно вернуть себе тело, а его соратники полностью обессилены. Единственное, что представляет угрозу — вполне возможный союз с дементорами. Но я надеюсь, что он не решится. Стражи Азкабана слишком непредсказуемы. Даже для него.       Андромеда подошла к окну, за которым уже сгустилась ночная тьма.       — Выбора у нас все равно нет, — она распрямила плечи, и гордо вскинула голову. — Если Волдеморт желает войны… — она с силой прихлопнула ползущего по стеклу паука, — значит, будем воевать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.