— … и у меня была опаловоглазая антиподиха по кличке Вишня, потому что она любит вишню, хотя обычно драконы вишню не любят! — весело болтал малыш Альфард на следующее утро по возвращению домой.
Катерина, сидящая на диване с книжкой о драконах, нарытой в семейной библиотеке, улыбнулась воспоминаниям и подняла глаза на своих родных.
Блэки собрались в общей гостиной, и теперь Вальпурга и Орион слушали, как путешественники делятся впечатлениями.
— А я из-за женских дней не смогла поладить со своей драконихой, — сообщила Марлин, отпивая чай. — В итоге мне поменяли ее на другую, породы шведского тупорылого. Ее звали Галадриэль, и она была прекрасна. Жаль, что цепь сдерживала маневры и высоту.
— Соваться к хищникам в такие дни… а если бы тебе самца дали? Дракончиков бы в подоле принесла?
— Ма, хватит, — вмешался Регулус. — Драконоводы не идиоты, в конце концов. Сириус вон, так и вовсе пытался скормить своему дракону кочан капусты.
— Его звали Абсолемом, — пробурчал старший Блэк. — Ты что, Алису в Стране Чудес не читал? И вообще, мне нравится, как они дают им имена! У Регулуса — Минотавр, из-за рогов, у Веги и Синистры — Гамлет и Антигона, у Бекс так и вовсе Армагеддон. А та, с которой Марлс не поладила вначале, — Пушинка. Пушинка, понимаете?! Потому что самая худая в своем помете. Пушинка, мать его!
— А у меня был Мерлин, — Катерина расплылась в улыбке. — И он венгерский хвосторог и самый очешуенный дракон на свете!
— О, Мерлин! — простонала леди Блэк, театрально вознося руки над головой. — Мой старший сын — идиот, мой младший сын — безрассудный идиот, мои внуки лишены инстинкта самосохранения, и никто из вас не заботится о моих, между прочим, во многом благодаря тебе, Сириус, далеко не железных нервах!
— Ма…
— Орион, моя семья хочет свести меня в могилу! Или тебе тоже все равно, что станет с твоей женой?! Яду мне, яду!
Катерина подавила смешок. Последние несколько месяцев бабушка активно изучала маггловскую литературу, и некоторые выражения из прочитанных книг прочно приклеились к ней.
Душевные излияние хозяйки дома прервало появление Кикимера с известием о том, что он поймал воришку.
Им оказался домовой эльф, показавшийся девочке смутно знакомым. Он был одет в грязную застиранную наволочку, и вид у него был крайне несчастный.
— Он воровал письма, которые прислали хозяйке Катерине, — прокаркал Кикимер. — Кикимер не дал вору довести задуманное до конца.
— Хорошо, Кикимер, — в голосе бабушки Вальпурги зазвенела сталь. — Дети, на выход. И все остальные тоже. Я сама с ним поговорю.
Катерина поежилась, но спорить не стала. Уйти, правда, у неё так и не получилось, так как едва увидев ее, непрошенный гость грохнулся на колени.
— Катерина Поттер! Добби так мечтал вас увидеть! Это такая честь!
— Очень… очень приятно, сэр Добби.
Бабушка приложила руку ко лбу, однако быстро совладала с собой.
— Кто тебя послал? Зачем тебе воровать письма моей внучки? Отвечай сейчас же, жалкий червь!
— Бабушка! — Катерина закрыла Добби собой, и размахнувшаяся уже для удара старая дама была вынуждена опустить трость. — Бабушка, не бей его!
— Катерина, выйди. Все уже ушли, только ты мешаешь мне провести допрос.
— Он пришел за моими письмами. Я имею право знать, что он задумал, — упрямо возразила девочка и снова повернулась к домовику. — Не бойся, Добби. Садись. Хочешь кексик?
Домовик разразился громкими рыданиями.
— Садитесь! — голосил он. — Кексик! Никогда… никогда еще… Никогда еще ни один волшебник не разговаривал с Добби как с равным, не приглашал сесть…
Вальпурга прокашлялась.
Эльф взобрался на диван, сел поудобнее — он походил сейчас на большую растрепанную куклу — и начал нервно икать. Наконец он справился и со слезами, и с икотой и устремил на девочку восхищенный взгляд огромных, блестевших, как изумруды, глаз.
— Вам, должно быть, редко встречались хорошо воспитанные волшебники, — попыталась она утешить эльфа.
Добби кивнул. И вдруг, прыгнув на подоконник, стал яростно биться головой об оконную раму.
— Гадкий Добби! — кричал он при этом. — Мерзкий, гадкий Добби!
— Я больше не могу смотреть на этот цирк, — леди Блэк с отвращением поджала губы. — Позови, как закончишь. Это просто возмутительно!
И удалилась, с достоинством хлопнув дверью.
Катерина водрузила эльфа обратно на диван.
— Добби обязан наказать себя, мисс, — произнес домовик, у которого глаза от ударов стали немного косить. — Добби сказал плохое о своей семье, мисс…
— Да ладно тебе. Они все равно не узнают, — девочка подмигнула ему и села напротив. — А они знают, что ты сейчас здесь? Это они тебя подослали?
— Нет, мисс. Конечно нет! — воскликнул эльф, и его всего передернуло. — Добби придется сурово наказать себя за это. Очень сурово, мисс. Прищемить уши печной дверцей. Если они когда-нибудь об этом узнают…
— А разве они не заметят, что ты подвергаешь себя наказанию?
— Добби сомневается в этом, мисс. Добби все время себя наказывает. Хозяева велят. Напоминают, что лишнее наказание не повредит…
— А не может ли кто-нибудь помочь тебе? Хотя бы я?
Из груди Добби вырвался вопль благодарности.
— Катерина Поттер сказала, не может ли она помочь Добби… Добби много слышал о вашем величии, но о вашей доброте Добби не ведал.
Кровь горячей волной залила щеки девочки.
— Да ладно тебе. На самом деле в Хогвартсе много волшебников, которые учатся куда лучше меня, например, Гермиона, моя подруга, она…
— Катерина Поттер скромна и смиренна, как настоящая леди, — почтительно произнес Добби, его круглые глаза так и сияли. — Катерина Поттер не хвастается победой над Тем-Кого-Нельзя-Называть.
— Над Волдемортом? — спросила девочка. Добби зажал ладошками торчащие уши и взвыл:
— Не произносите это имя, мисс. Умоляю, не произносите!
— Простите, пожалуйста…
Добби подался вперед. Глаза у него горели ярче автомобильных фар.
— Добби слыхал, — хрипло произнес он, — что Катерина Поттер еще раз встретилась с Темным Лордом. Совсем недавно… И Катерина Поттер опять спаслась.
Пуффендуйка кивнула, и на выпученных глазах Добби навернулись слезы.
— Ах, мисс, — выдохнул он и вытер лицо углом грязной наволочки. — Катерина Поттер благородна и смела! Она уже одержала столько побед! Но в этом году Катерине Поттер нельзя возвращаться в Хогвартс. Катерина Поттер должна оставаться там, где она в безопасности. Великая, несравненная Катерина Поттер — всеобщее достояние. В Хогвартсе Катерине Поттер грозит страшная опасность!
— Какая опасность?
— Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи, — прошептал Добби и вдруг задрожал всем телом. — Добби проведал об этом уже давно, мисс, несколько месяцев назад. Катерина Поттер не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Она всем очень нужна, мисс!
— Какие еще кошмарные вещи? — напрямик спросила девочка. — Кто их затевает?
Добби издал странный сдавленный хрип и стал неистово биться головой об стену.
— Ну будет, будет, — она схватила домовика за руку, пытаясь остановить истязание. — Я понимаю, вы не можете ничего сказать. Но почему вы предупреждаете меня? — И тут ее пронзила внезапная мысль. — Постойте! Не связано ли это с Вол… простите, с Вы-Знаете-Кем? Если не можете, не отвечайте. — Но, увидев, что лоб Добби опять в опасном соседстве со стеной, поспешно прибавила: — Только кивните или покачайте головой.
Добби медленно задвигал головой из стороны в сторону.
— Нет, мисс, это не Тот-Кого-Нельзя-Называть, — внятно, по слогам произнес он. Но глаза его выпучились еще сильнее.
Катерина видела — Добби явно старается навести ее на какую-то мысль. И попробовала догадаться:
— Может, у него есть такой же чокнутый родственник?
Добби сильнее замотал головой, а глаза его чуть не вылезли из орбит.
— Ну ладно. Только я представить себе не могу, кто еще мог бы причинить мне зло в Хогвартсе. Ведь там же есть Дамблдор. Он, конечно, старый прохиндей и манипулятор, но…
— Да, конечно, — кивнул Добби. — Альбус Дамблдор самый великий директор в истории Хогвартса. Добби это знает. Добби слышал, что могуществом Дамблдор не уступал Тому-Кого-Нельзя-Называть, даже когда тот был в самой силе. Но, мисс, — перешел Добби на энергичный шепот, — есть враги, которых Дамблдор не может… Враги, которых ни один уважающий себя волшебник… Ах, мисс, вы не имеете права подвергать себя такой опасности! Обещайте Добби, что не поедете больше в школу. Именно поэтому Добби и хотел украсть ваши письма, чтобы Катерина Поттер подумала, что её друзья забыли о ней.
— Ни за что! — отчеканила Катерина. — Тебе не следует так переживать, Добби. Мои родные не допустят, чтобы со мной что-то случилось. Лучше возвращайся к своей семье, пока тебя не заподозрили. Все будет хорошо.
***
— Значит, он предупреждал тебя об опасности… — дядя Регулус раскурил трубку и потянулся.
С момента визита Добби прошло несколько часов, и старшее поколение дружно терялось в догадках о том, что имел в виду домовик.
— Да. Сказал, что есть враги, которых ни один уважающий себя волшебник…
— Рег, ты думаешь о том же, о чем и я? — поинтересовался Сириус, теребя надетый на палец фамильный перстень.
— Да. Я почти не сомневаюсь, что это один из уцелевших… Ну, ты понимаешь.
— Вопрос только в том, где искать. Мало ли, где домовик мог наслушаться всяких сплетен.
— Скорее всего, на одном из чистокровных приемов, куда семья его могла взять как слугу, — Регулус Блэк повернулся к Катерине. — Ты точно уверена, что он сказал, что это не связано с Темным Лордом?
— Да, — кивнула девочка. — Уверена.
— Ну хорошо… Ладно, беги играй. Только сюда подойди сначала.
Девочка послушно сползла с дивана и подошла к дяде, прижимая к себе книжку по драконам. Она не совсем понимала, что происходит, но видела, что взрослые встревожены, и от этого вела себя необычайно тихо.
Дядя Регулус внимательно осмотрел ее с ног до головы, после чего погладил по волосам и поцеловал в лоб.
— Не беспокойся, Китти. Можешь быть уверена — я сделаю все для того, чтобы самым страшным врагом вашего поколения был Филч. Ну, давай, малышка, беги играть.
Девочка сделала реверанс и послушно покинула гостиную, отправившись к себе в комнату.
Закрыв дверь, она забралась с ногами на кровать и уставилась в одну точку, пытаясь понять, что вообще происходит.
— Что случилось, моя хорошая?
Катерина перевела взгляд на маму Лили, обычно веселую и улыбающуюся, а сейчас — встревоженно глядевшую на нее. Встревожен был и папа Джеймс, но он ничего не говорил, только ждал, когда она поделится с ними своей проблемой.
— Сегодня приходил домовик предупредить об опасности. И знаете, мам, пап… мне… мне страшно. Совсем немного, но страшно. Что может быть в Хогвартсе такого кошмарного, что он так трясся?
— Ох, Кэтти… Я уверена, что он что-то не так понял… Милая моя, ну что ты плачешь?
— Потому что… все так встревожены, и все уверяют меня, что все будет хорошо, и делают вид, что все хорошо, а сами все в серьезных размышлениях, а вас я даже обнять не могу, потому что этот слизняк…
Поттеры беспомощно переглянулись, но сделать ничего не могли, только наблюдали за тем, как легко запрыгнувшая на кровать Дементор трется о плачущую хозяйку и издает нечто среднее между мяуканьем и мурчанием.
— Мы сегодня придем к тебе во сне, — нашелся наконец Джеймс. — Будем невидимками. Охранять тебя от всякого негатива. Возможно, ты даже увидишь нас во сне.
Пуффендуйка подняла на него свои заплаканные глаза.
— Обещаешь?
— Да, дочка. Обещаю.
***
Несмотря на то, что в первый вечер она сильно перепугалась, Катерина забыла о встрече с эльфом довольно быстро. Точнее, забыть она не забыла, но, проснувшись на следующее утро, так и не смогла вспомнить, что именно так ее напугало.
Лето шло своим чередом, и двенадцатый день рождения подкрался совершенно внезапно.
Начался он с того, что девочка подскочила в кровати от вылитой на нее холодной воды под громкий хохот папы Сириуса, выбегающего из ее комнаты с крайне довольным выражением лица.
В два часа дня заявилась семья Уизли и Драко Малфой, а в три подтянулась и Гермиона, которая выглядела невероятно мило в своем нежно-голубом летнем платьице.
О визите Добби Катерина решила друзьям не рассказывать. По крайней мере, сегодня и сейчас. Родные защитят ее, да и рассказывать о Мерлине, да и в принципе — о драконах и драконьем питомнике было гораздо круче, чем о странном домовике.
— Круто! — восхищенно выдохнул Рон, когда она закончила рассказывать о своем приключении с хвосторогом.
— Боже, Кэт, ты совсем не можешь без влипания в истории, да? — заламывала руки Гермиона под общий хохот своих друзей. — Но вообще, я немножко тебе завидую. Хотела бы я покататься на драконе…
В комнате появился Кикимер.
— Юной хозяйке прислали подарок. Кикимер принес его.
— Спасибо, Кикимер, — улыбнулась рыжая. — Давай его сюда.
— Кто это…
— Так…
— Тебя…
— Одарил?
— Пока не знаю, — пуффендуйка послала близнецам Уизли хитрую улыбку и вскрыла принесенную Кикимером голубую коробку.
Обуреваемая любопытством Джинни заглянула внутрь.
— О, тебе кексы подарили.
— «С днем рождения, мисс Поттер», — прочитал выпавшую из коробки записку Альфард. — Подписи нет.
— Круто, — девочка запихнула в рот один из кексов и протянула коробку друзьям. — По идее, должно хватить.
Кексов хватило, в том числе и утащившему один из них Сириусу, но уже через минут десять у всех, кто вкусил подарок неизвестного отправителя, выросли шикарные бараньи рога, повергшие всех собравшихся в гомерический хохот.
Рога сошли через три дня.
Все попытки свести их при помощи магии окончились неудачей.