ID работы: 316163

Point De Suture

Слэш
NC-17
Завершён
352
автор
Размер:
317 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 1175 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
До машины Майкл дошёл злой, как чёрт — пока он пробрался сквозь толпу танцующих, ему успели оттоптать все ноги и пролить на джинсы какой-то липкий приторно пахнувший коктейль. Но слава богу, штаны были тёмными, и пятно было хотя бы визуально не заметно. Но оптимизма особого это не прибавило. Вытащив из кармана куртки, лежавшей на пассажирском сидении, пачку сигарет и зажигалку — собственно, то, зачем Майк и шёл, — он облокотился спиной о машину и закурил. Ему была просто космически интересна мотивация, по которой Джереми позвал их именно сюда, в ночной клуб, который по праву считался лучшим в Лондоне, потому каждый день кишевший людьми. А учитывая, что сегодня был вечер воскресенья, количество посетителей просто зашкаливало. Фассбендер никогда не любил шумные сборища и всегда старался их избегать. И оказаться здесь для него было таким мозговым штурмом, что он твёрдо решил для себя — познакомится с пассией-спасителем Реннера, выразит ему своё бесконечное восхищение, и свалит отсюда к чёрту на рога, или ещё подальше. Майк выкинул окурок в урну и, набрав в грудь воздуха, направился обратно внутрь клуба. Стоило ему оказаться внутри и пройти всего пару метров, он замер аки фонарный столб. Мозг категорически отказался воспринимать как реальность то, что чувствовал нос. Но на этот раз он не мог ошибаться. Этот запах он узнал сразу. Майкл судорожно сглотнул и начал быстро смотреть по сторонам. Он прикусил губу и на несколько мгновений зажмурился. Мысленно сосчитал до десяти и решил, что лучшим выходом для него будет успокоиться, подняться по лестнице на второй уровень, зайти в VIP-комнату, которую они оплатили, чтобы провести вечер, и сделать вид, что ему почудилось, и на самом деле ничего подобного его обоняние и в помине не улавливало. Фассбендер поднимался по лестнице, и сердце его с каждой новой ступенькой колотилось быстрее. Сладковатый, знакомый до боли аромат никуда не исчез. Наоборот, он становился всё сильнее и ощутимее по мере того, как сокращалось расстояние до комнаты номер пять. Каждый следующий шаг давался гораздо труднее предыдущего, ноги стали словно ватными, а мысли путались, но одна была совершенно отчётливой. Именно та мысль, которую Майкл предпочёл бы стереть из своей головы. Он хотел, чтобы происходящее с ним сейчас оказалось просто сном, иллюзией, которая просто рассыплется, когда его кто-нибудь как следует ущипнёт. Но всё вокруг говорило об обратном. Когда Майкл стоял напротив двери с нужным номером, он в глубине души уже знал, ЧТО ждёт его за ней. Но всё ещё надеялся на иной исход. — Интересно, где его черти носят? — недовольно проворчал Джереми, посмотрев на часы, — мы пришли пятнадцать минут назад, а Майка всё нет. Он что, в собственной машине сигареты найти не может? — Не знаю, может, знакомых встретил, — Джеймс пожал плечами. Все трое сидели на диване и пили коктейли. МакЭвой уже успел расспросить Тома обо всём, что ему хотелось узнать прежде всего, и посчитал, что на данный момент с адвоката достаточно вопросов. Джереми всё время расспроса с интересом наблюдал за Томом, гадая, когда же его болтливый друг достанет его. Однако Хиддлстон держался молодцом, был доброжелателен и вежлив, возможно, сказалось воспитание, а возможно, ему действительно было интересно и забавно оказаться своего рода «допрашиваемым с пристрастием». Однако Джеймс всё же от него отстал, и Реннер вернулся в суровую действительность, в которой отсутствовал Фассбендер. Джереми постукивал пальцами по дивану, и весь его вид выражал полнейшее недовольство. — Успокойся, Джереми, — негромко сказал Том, кладя свою руку на руку Реннера, автоматически заставив того перестать барабанить, — твоя нетерпеливость может однажды сыграть с тобой злую шутку. — Думаешь? — неуверенно спросил Джереми, однако мысли его были уже довольно далеко, учитывая, как приятно было прикосновение мягкой тёплой ладони к его руке. — Знаю. Я думаю, Майкл сейчас придёт. Едва Том сказал это, как дверь в комнату резко распахнулась, заставив всех троих от неожиданности подскочить на ноги. Увидев, что это всего лишь Фассбендер, Джеймс позволил себе матернуться. — Ты какого лешего людей пугаешь? Смылся куда-то почти на полчаса, дверь открываешь с пинка, что за хрень?! Но Майкл не мог уже произнести ни слова в ответ на вопрос друга. Сердце стучало с перерывами, ладони вспотели, а взгляд оказался прикован к ярко-голубым глазам напротив, смотревшим на него в упор. Джереми и Джеймс неожиданно для себя притихли и даже стали дышать тише, а воздух в помещении словно загустел. Майк стоял и не мог поверить ни своему зрению, ни своему обонянию, ни своей интуиции. Но факт оставался фактом. Это был ОН. Хиддлстон находился в этот момент примерно в идентичном состоянии. Он не мог пошевелиться, сдвинуться с места, даже отвести взгляд. Он отказывался верить в то, кого именно он видел перед собой. Это было слишком ирреально, слишком комично и слишком жестоко. — Ребят, ну вы чего встали, как истуканы? — вышедший, наконец, из оцепенения Джеймс разорвал напряжённую тишину. — Майк, мы тебя уже заждались, и коктейль твой выпили… — Он выпил, — Реннер тоже «включился» и кивнул на МакЭвоя. — Странно вы как-то вкопались… Вы знакомы, что ли? — внезапно спросил он, заставив и Тома, и Майкла вернуться в реальный мир. — Просто показалось, — проговорил Фассбендер, — очень похож на одного моего старого знакомого. — Да, аналогичная ситуация, — согласно закивал Том и в следующее мгновенье сел на диван. Джереми сел рядом с ним, а Майкл устроился на другом конце дивана, возле МакЭвоя. — Что с тобой? — тихо спросил Реннер, увидев, что Том неотрывно смотрит в одну точку, где-то между носков собственных туфель. — Что случилось? — Ничего, всё в порядке, — уклончиво ответил адвокат. — А по-моему, не всё. Тебя словно подменили, когда Майк зашёл. Почему? Ты его знаешь? — Ты задаёшь слишком много вопросов, Джереми, которые сейчас абсолютно не к месту, — Хиддлстон встал, чем немало удивил всех троих, — извините, мне надо выйти, я на пару минут. Клиенту забыл позвонить, — он быстрым шагом вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. Джеймс и Джереми недоверчиво посмотрели на Фассбендера. — У меня такое чувство, что я чего-то не знаю… — с сомнением произнёс МакЭвой. — Майк, ты часом ничего не хочешь объяснить? — Хм… Вроде нет, — Майкл попытался придать голосу беззаботность, но получилось плохо, что, естественно, не ускользнуло от внимания его друзей. — И, кажется, мне придётся вас оставить. Во-первых, по природной необходимости, а во-вторых… — он посмотрел на стол, куда несколькими минутами ранее небрежно бросил сигареты и зажигалку, — по-моему, я так и не взял курево из тачки. Не дожидаясь реакции друзей, Майк выскользнул из помещения. Реннер и Джеймс переглянулись. — Мне одному показалось… — Нет, не одному.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.