ID работы: 3128191

А в это время в параллельной реальности...

Гет
NC-17
Завершён
247
автор
Размер:
299 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 173 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Я ничего не смогла сделать… Жуть морская, внезапно вылезшая из воды, страхом сковала мои ноги и руки. Я даже сказать ничего не смогла! Ни слова не вымолвила… Но Томоэ… Он был схвачен этим самым Королем драконов и без сопротивления утащен в глубины моря! И после этого я все еще бог?! Не смогла защитить своего хранителя! Постойте, кто кого защищать должен? Это ведь Томоэ - хранитель, а я… беспомощный червяк!.. Я стояла у борта яхты и все смотрела в давно уже успокоившуюся воду. Море поглотило того, кого я люблю и равнодушно продолжило свою многоликую жизнь, с готовностью принимая в себя мои слезы. - Нанами, - услышала я негромкий голос у себя за спиной и резко обернулась. Тоётоми, уже вполне оправившийся от испуга, но все еще настороженно поглядывавший по сторонам, взял мою руку и притянул меня к себе. - Кажется, все уже кончилось… Ты не пострадала? - Тоётоми, - разлепила, наконец, я свои губы, - отвези меня домой. - Не бойся, Нанами, - парень обнял меня так, словно хотел защитить. А я не стала отстраняться… Отчаяние, овладевшее мной, страх, что я больше никогда не увижу Томоэ, и неизвестность вытеснили все остальные чувства. Да и ощущение человеческого тепла и поддержки было приятным. - Я не могу объяснить, что тут произошло… Мы с тобой разговаривали, но вдруг на нас напал какой-то ёкай… А потом его утащил в море еще один.., - снова проговорил одноклассник. - Есть идеи, что это было? - Нет. - Посмотри-ка на меня, Нанами! - Внезапно попросил меня парень. Я послушно подняла лицо. - Ты… Ты что, знаешь кого-то из них?! - Нет! - Воскликнула я, а слезы, с новой силой хлынувшие из глаз, сказали обратное. Тоётоми не узнал Томоэ? Он действительно не узнал священника храма Микаге?! Хотя… Лис в своем истинном обличье, да во время атаки в самом деле становится неузнаваемым! - Ладно, - он успокаивающе погладил меня по голове и прижал ее к своей груди. - Думаю, это была какая-то междоусобица… Как считаешь? - Кей, Ами! - Вдруг спохватилась я, плохо улавливая нить рассуждений парня. Они, наверное, тоже все видели! Быстро поднимаясь на верхнюю палубу в компании с Тоётоми, я молилась, наверное, всем богам Японии, чтобы подруги тоже ничего не поняли, не узнали Томоэ, ведь они были с ним знакомы! - Они без сознания! - Проговорил хозяин яхты, взобравшийся по трапу первый. - Хорошо хоть не в бассейне в это время находились! Я вздохнула с облегчением! Домой я вернулась раньше, чем планировала - часы показывали чуть заполдень. Немного успокоившись во время дороги, я все равно мучилась от тоски по своему хранителю. Кто бы знал, что любовь может быть такой мучительной?! Тоётоми, чувствуя мое отчуждение и подавленное настроение, в машине сел рядом со мной и всю дорогу ехал, вцепившись в мою тушку. Кей, отправившись на переднее пассажирское сиденье, не уставая демонстрировала голые коленки Оде. Все были довольны! Кроме меня… "Так! - Попыталась взбодриться я, едва переступила порог своего храма. - Надо составить план освобождения Томоэ!" Котецу и Оникири, обеспокоившись было моим состоянием и дурными вестями, глядя на меня, тоже воспряли духом! Только что я могу сделать?! Ну уж точно не сиднем сидеть! Я - богиня земли Момодзоно Нанами!.. … вынуждена у кого-то просить помощи… - Оникири! - Позвала я одного из огневичков и вручила ему только что написанное мной и запечатанное письмо. - Отнеси вот по этому адресу! Дождись ответа: устного или письменного. Проинструктировав младшего хранителя, я приготовилась ждать. Ведь больше я ничего сделать не могла. - Нанами-сама! Вы уверены в этом? - Воскликнул Оникири, вылетевший было из храма по моему поручению, но вернувшийся спустя минуту. Он колебался. Да и я не была уверена ни в чем. - Хм-м-м, и что же заставило богиню земли прислать мне любовное послание? - Хитро прищурившись, проговорил Мидзуки, заметив меня на одной из скамеек пустого городского парка и подойдя поближе. - Оно не было любовным! - Покраснев, опровергла я, наблюдая за приближением хранителя Ёномори. - Я хотела… Если бы ты смог мне помочь, Мидзуки!.. Он молча сел рядом со мной и, надувшись, скрестил руки на груди. - А дикий лис не может справиться с твоей проблемой? Оперевшись руками о край скамейки, парень чуть наклонился вперед и заглянул мне в глаза. - Нет. И я рассказала зеленоглазому блондину все, что посчитала нужным. Скучающее лицо, которое выдал Мидзуки, как только узнал о том, что Томоэ исчез в море, надрывало мне сердце. И что мне делать, если мой бывший похититель не согласится помочь мне?! - Ну и чего ты ожидаешь от меня, Нанами? - Не улыбаясь, даже хмурясь немного, спросил Мидзуки, вставая со скамейки и отходя от нее на шаг. - Я удивлен… - Я обратилась к тебе, потому что твоя духовная сила связана с водой, - умоляюще проговорила я. - Я буду рада, если ты поможешь мне! Ну, или дашь совет какой-нибудь… - Нанами-тян, поверь, ты этому лису там будешь, как бельмо на глазу. Еще не известно, кого там спасать придется… Не подвергай себя ненужной опасности! - Я.., - чувствуя правоту его слов, я не хотела так просто отказываться от своих намерений, - все же не могу бросить Томоэ в беде… - Если бы я мог сотворить свой собственный мир, - задумчиво и серьезно молвил хранитель Ёномори, - в нем не было бы этого лиса, а ты любила бы только меня. Нанами-тян, может быть это происшествие - мой шанс стать ближе к тебе? Скажи, могу ли я растоптать свое самое сильное желание, свою мечту? Не предам ли я себя, если помогу вернуть своего соперника? Я сидела и молчала, опустив голову - парень принимал решение, а я ждала его, затаив дыхание. Но пауза затягивалась, и я решила что-нибудь сказать: - Мне кажется, - я взглянула в его изумрудные глаза, неотрывно смотрящие мне в лицо, - я могу понять твои сомнения и боль от невозможности любить того, кого хочешь! Но… - Ты не можешь меня понять, ведь ты никогда не ревновала! - Неожиданно резко возразил парень, замирая прямо напротив меня. - Ты даже встречу мне назначила здесь! В парке! Ни к себе не пригласила, ни в мой храм не пришла! - Прости, - сдалась я и поднялась на ноги. - Я попросила у тебя слишком многого. - Ради тебя я сделал бы все, что угодно! Но ты стараешься для лиса, которого я ненавижу! Мне было жалко Мидзуки… и Томоэ… и себя до кучи! Ничего я не добилась! - Ты любишь мороженое? - Неожиданно даже для себя самой спросила я хранителя, завидев вдалеке лавку мороженщика. - А? - Удивился он внезапной перемене моего настроения. - А что это такое? - Никогда не пробовал?! - Нет. Судя по названию, это что-то холодное. Не люблю холодное… - Подожди меня здесь! - Улыбаясь, попросила я его, усаживая на скамейку. В конце концов, Мидзуки вылез из своего храма ради меня, пришел сюда, слушал мое нытье… Надо же его отблагодарить чем-то! Ну хоть сладким угощением! - Это просто невероятно! - Совсем по-детски восхищался парень, уплетая розовато-кремовое лакомство под шоколадной крошкой из своего стаканчика. - Нанами-тян! Такая вкуснотища! Это называется "мороженое"?! - Ага, - я рассмеялась, взглянув на его счастливое лицо, озарившееся такой наивно-ребяческой улыбкой, что весь наш предыдущий разговор показался мне ненастоящим. - А свое почему не ешь? - Спросил он, заметив, что я смотрю на него. - Ем, ем! - Довольная, что смогла рассеять неприятный осадок между нами, ответила я. - Могу тебе отдать! - А можно?! Я охотно поделилась с ним своим стаканчиком, чем вызвала новый неописуемый восторг хранителя храма воды. Мидзуки… добрая и одинокая душа… - Нанами-тян, - ёкай ухмыльнулся, уставившись в недоеденное мороженое, - я помогу тебе! Я оторопело уставилась на хранителя, не понимая, почему он вдруг переменил свое решение. - Мидзуки! Передумал что ли? - Я, кажется, знаю, как смогу отомстить твоему лису и помочь тебе! Он поднял голову и взглянул на меня, загадочно и хитро улыбаясь. Ой, что-то интуиция моя предупреждает о том, что не все так гладко, как может показаться! Но ведь один раз она меня уже подвела… - А-а-а! - Вскрикнула я, судорожно пытаясь удержаться на спине огромной белой змеи, внезапно явившейся там в парке по воле Мидзуки. Мы летели на длинном, слегка извивавшемся змеином туловище на такой высоте, где тридцативосьмиградусная городская жара уже не чувствовалась. Впереди, преспокойно сохраняя равновесие, восседал лохматый хранитель. - Нанами-тян, не падаешь? - Спросил он, разглядывая мою, должно быть, забавную позу и напряженно-испуганный взгляд. - Нет! - Я храбрилась, но чувствовала, что не могу обмануть ни Мидзуки, ни даже себя. Мне было жутко!!! - Я тут подумала!.. - Не хочешь искать Томоэ? - Лукаво спросил хранитель. - Нет! Я ведь не знаю, как добираться до того места побережья, где всплыл Король драконов! - Но нам туда не надо! - Почему это?! - Морской король явился там, где был лис! - Перекрикивая свист ветра у меня в ушах, сказал Мидзуки. - А жить он может в любом месте океана! Нам нужен его дворец! Ответ я придумать не успела - посмотрела вниз… Уж лучше бы я не смотрела! С какой же скоростью летит этот змей?! Города под нами уже не было и в помине. Мы летели над синим водным зеркалом, отражавшим голубой свод неба над нами. Неровный берег невдалеке не имел даже признаков присутствия человека - похоже, под нами проносились воды южной, соленой, части Токийского залива. Я никогда не страдала от акрофобии… Но одно дело летать в туманомобиле вместе с Томоэ, и другое - на таком ненадежном, скользком и холодном "транспорте", как чудовищная рептилия! Я, лишь бы не смотреть вниз, приковала свой взгляд к Мидзуки. Хранитель Ёномори, взглянув на побелевшие костяшки моих пальцев, цветом не отличавшихся от змеиной чешуи, взволновался: - Нанами-тян! Почему не сказала, что высоты боишься?! Он ловко, ну точно циркач-акробат, пошел в мою сторону и, изловчившись, сел прямо за мной, со спины обхватив меня руками. С одной стороны, так спокойнее - меня крепко держат, не упаду… А с другой - нисколечко не спокойно было чувствовать кого-то, плотно прижатого к моей спине! И о чем я только думаю!.. Нанами, не забывай, ты летишь спасать! Спасать того, кто вообще-то нуждаться в спасении не должен… - Куда же мы летим? - Решила спросить я Мидзуки, подбородок которого почти лежал на моем левом плече. - Мы уже почти на месте, Нанами-тян! По голосу парня было похоже, что он улыбается. - Куда? - Местечко Намуясаки. Безлюдное. Несколько веков назад тут обреталась Исохимэ*. Если мы ее найдем, то может быть выторгуем информацию, как найти дворец Короля драконов. - Здорово! Я действительно обрадовалась, что дело кое-как, но продвигалось! - Не спеши радоваться! - Серьезно проговорил Мидзуки. - Ведьма мало не возьмет! Придется предложить ей что-то ценное!.. - Но у меня нет… - У меня есть. - Спасибо! - Не за что, Нанами-тян! Я с драного лиса потом все спрошу! - Земля! - Голосом полным счастья воскликнула я, падая на колени и обнимая громадный валун, коих на берегу валялось во множестве. Мидзуки, неторопливо подойдя ко мне и взглянув на мои истеричные проявления нежных чувств к камню, усмехнулся и вымолвил: - Ну ты и красотка! - В чем дело? - Не уловив его иронии, спросила я. - Да так, - ответил ёкай. - Волосы растрепались… "Да чтоб поразил тебя гром с ясного неба! Да чтобы капала на тебя вода тысячу лет! Да чтобы ветром забросило тебя в самое сердце океана и был ты там сожран гигантской морской курицей!" - Ого! - Удивилась я, услышав чьи-то цветистые пожелания. - Не поздоровится тому, в чей адрес это сказано! - Кажется.., - Мидзуки тоже настороженно прислушивался, внимательно вглядываясь куда-то в сторону. - Кажется, искать Исохимэ нам и не придется! - Ведьма? - Она. Я встала, не без опаски оглянулась в ту сторону, куда смотрел хранитель Ёномори, и увидела нечто… Женщина то ли с черными, то ли с зелеными волосами, извивавшимися, словно угри, и достававшими до земли, молотила кулаками по миниатюрной такой скале метров пятнадцать высотой и упражнялась за ее счет в придумывании проклятий. - Помочь сдвинуть камушек, Исохимэ? - Мило улыбаясь, произнес Мидзуки, подходя к странной женщине ровно настолько, чтобы та его услышала. - Кто здесь?! - Вдруг заорала она. Но затем, заметив хранителя, скривилась - по ее лицу расползлась чернозубая улыбочка, от которой кровь стыла в жилах. До сих пор видная лишь по пояс, она медленно вышла, словно выплыла, из-за груды серо-черных булыжников, и я четко увидела, как под мотней из зеленоватой ткани и водорослей, изображавшей длинную юбку, извивался кончик то ли змеиного, то ли драконьего хвоста. - А, это ты, мой мальчик! - Нараспев произнесла она, глядя на парня в упор. - Чем обязана?! - Закончила она куда более грубо. - Ты знаешь Короля драконов? - Ляпнула я, выдвинувшись из-за спины Мидзуки, чем вызвала приступ дикого интереса со стороны морского ёкая. На перекосившемся лице хранителя храма воды изобразилось что-то вроде "кто ж тебя просил высовывать свое рыло?!". - Это бог! - Тыча в меня пальцем, взвопила она. - Ты - бог! Мальчик-змей и человеческая девчонка! - Ну может хватит орать про очевидное? - Буркнул Мидзуки, пытаясь снова загородить меня собой. - Мы к тебе по делу. - Король драконов? - Моментально успокоившись и словно задумавшись, произнесла змеехвостая. - Как мне не знать шельмеца, издевающегося над старой бедной женщиной?! - Бедная, старая, - жалостливо произнес Мидзуки, - по-моему, ты себя недооцениваешь, Исохимэ! Чем же он тебе насолил, вот вопрос? - Вот! - Она ткнула пальцем в осыпанную проклятиями (впрочем, без видимого эффекта) скалу. - Ходячий морской конек завалил мою пещеру!!! - А там… - А там весь мой товар! Снадобья! Амулеты! Дорогие и редкие! - Она картинно заламывала руки и закатывала глаза, но вдруг прекратила кривляться и резво приблизилась к нам. - Змееныш ведь поможет старой подружке, а?! - Скажешь, как добраться до Короля драконов - так и быть, сдюжу с камнем. - Эх, - с опечаленным лицом выдохнула Исохимэ, - даже старинный знакомец не делает ничего бесплатно!.. - Как и ты, Исохимэ! - Это потрясающе! - Вырвалось у меня. - Столько разных рыб я даже в Токийском океанариуме не видела! Я и Мидзуки, удобно разместившись в маленькой уютной кабинке, расположенной на панцире громадной транспортной черепахи, преспокойно плыли прямым курсом к дворцу Короля драконов! - Просто невероятно, что у Исохимэ нашлась парочка билетов, да? - Они всегда у нее есть, - равнодушно ответил Мидзуки, откладывая в сторону книжку "Правила пользования транспортными черепахами". - Она же продает их втридорога! Тем и живет… - А разве ёкаям нужны деньги? - Удивилась я. - Ну, я вообще-то и не знаю, для чего они Исохимэ… Может, коллекционирует. Может делает из них ловушки для людей. А может и не за деньги продает… - А за что? - За ценные вещи. За кровь. - Что?! - Уж от кровушки Исохимэ не откажется никогда! Я, запоздало испуганная такой опасной встречей на берегу, примолкла. - О чем думаешь? - Вдруг спросил Мидзуки, спустя несколько минут гробового молчания. - А? - Я вышла из задумчивости. - Такое впечатление, что ты передумала спасать лиса… - И не надейся! - Тут же ожила я. - Просто… океан изнутри производит гораздо большее впечатление, чем с поверхности. Я чувствую себя никчемной букашкой. Чем я смогу Томоэ помочь, смогу ли вообще или действительно только помешаю?.. Я смущенно покраснела, высказав парню свои сомнения. Не глядя на него, я протянула руку к круглому иллюминатору, за которым жил древний океан. Ожидая ощутить под пальцами прохладное стекло, я ойкнула от неожиданности - моя ладонь прошла сквозь него и оказалась в воде! - Нанами-тян! - Крикнул хранитель, увидев мои эксперименты. - Осторожнее! Эти окна не имеют стекол! Если высунешь руку дальше, тебя вытянет наружу и "черное течение"** унесет тебя далеко на север. И тут я почувствовала, что моя ладонь погружается в соленую воду все дальше! Я побледнела и обмерла!.. Но в следующий же миг меня по инерции отшатнуло к противоположной стенке кабинки. - Посадка пассажира! - Прогундела снаружи черепаха. - Остановка две минуты! Я вопросительно поглядела на Мидзуки, заинтересованно рассматривавшего этого самого нового пассажира, точнее, пассажирку. Из клана драконов? Изящная и стройная, женщина отличалась изысканными и утонченными чертами лица, выдававшими в ней особу благородных кровей. Ее высокая прическа открывала изумительно стройную шею, а длинное платье в китайском стиле плотно облегало точеную фигуру. В руках, облаченных в длинные перчатки выше локтя, она держала большой саквояж. А она красивая! - Что привело богиню земли под воду? - Спросила пассажирка удивленно, едва разглядела нас получше. - Э.., - замялась я, внезапно оробев, - один важный для меня человек попал в беду! Я хочу спасти его! - Ясно, - чуть улыбнувшись, ответила попутчица. - Я тоже с нетерпением ожидаю встречи со своим мужем. Я не видела его семьдесят дней, поэтому везу ему особый подарок. С этими словами женщина приоткрыла свой саквояж, в котором можно было разглядеть шесть матовых бутылей черного цвета, горлышко которых было обернуто светло-розовой бумагой и несколько раз обмотано бечевкой. - Он любит сакэ, но, к сожалению, изготавливать его я не умею. - Но вы все же думали о нем! - Да, - улыбнулась она еще более открыто. - Думала каждый день, пока мы были в разлуке. И использовала первую же предоставившуюся возможность увидеться! Томоэ… Я так хочу тебя увидеть! Живым и здоровым! И тут кабинку вдруг резко понесло в сторону, отчего всех нас плотно припечатало друг к другу и к одной из стенок! - Что случилось?! - Заволновалась я, выпутываясь из-под широких рукавов рубашки Мидзуки, который ну все никак не мог принять вертикальное положение… … и слезть уже, наконец, с меня! - Мы прямо над дворцом, я узнаю местность, - преспокойно проговорила попутчица, выглядывая в круглое окно. - Но там… - Почему вы замолчали.., - Спросила было я, но в следующий миг уже не могла вымолвить ни слова от открывшегося нам зрелища!.. Прямо со дна, похожий на гигантскую ртутную каплю, медленно поднимался громадный шар! Его края слегка колебались, но в целом он сохранял свою форму. Серебристая поверхность непрерывно искрилась, отражая свет солнца, пробивавшего в этом месте достаточно глубоко. Как хорошо, что черепаха вовремя заметила ЭТО и убралась (резковато, правда…) с его пути! - Это!.. - Даже Мидзуки, во все глаза наблюдавший всплыв этого монструозного шара, не мог подобрать нужного слова. - Чувствую, что-то случилось во дворце! Этот пузырь оттуда.., - обеспокоенно проговорила женщина. Не смотря ни на что, черепаха доставила нас в пункт назначения в целости и сохранности! А ведь все, пока что, идет довольно гладко! И это меня радовало! Да так, что глупая улыбочка не сходила с моих губ. Площадь, на которой мы вышли все втроем, напоминала декорации океанариумских аквариумов, только здесь они были самыми что ни на есть настоящими! Да и здание такой величественности и красоты я впервые видела! Даже особняк родителей Тоётоми во многом уступал ему!.. А вот это!.. Что это там?! Часть кровли первого этажа вдруг взлетела в воздух, фонтаном разбрасывая красную черепицу в радиусе двадцати метров! А из пролома… выползло оно и преспокойно отправилось в путешествие к солнцу!.. Этот пузырь, похожий на предыдущий, только намного меньше, всплывал гораздо быстрее. Да что же там творится?! - Госпожа Камехимэ! - В унисон друг другу прокричали два престранных существа, похожих на улиток, но без каких-либо признаков раковины. Морских слизней, короче… - Что тут происходит? - Спросила она, поднимая с земли (или дна?) саквояж с алкогольным грузом. - Откуда у короля деньги на реконструкцию дворца? - Это не стройка, госпожа Камехимэ! Лис, которого схватил Король драконов, пообещал разрушить здесь все до основания! Он бушует вот уже полчаса и никто не может его остановить! Томоэ?! Это… это все он сотворил?! Да чем этот хвостатый хранитель здесь занят!!! - Нанами-тян, - обратился ко мне Мидзуки, с беспокойством поглядывавший в сторону полуразрушенного крыла дворца, - не советую приближаться к тому… Я сорвалась с места, как спринтер на старте, и, даже не дослушав хранителя Ёномори, умчалась к Томоэ. Бедный Мидзуки! Но я здесь не для того, чтобы стоять в сторонке! По пути мне то и дело встречалась какая-нибудь морская тварь из дворцовой челяди, но мой оголтелый видок, с каким я бежала, похоже, отбивал у них всякое желание мешать мне. И снова раздался оглушительный звук осыпающихся камней, одна из парадных двухстворчатых дверей приоткрылась… Это там! - Томоэ! - Прокричала я не без радости, едва ворвалась в большую, но захламленную каменным мусором, залу. - Я нашла тебя!!! А? Что?! Куда он делся?! Вот, только что тут стоял лис, а теперь… лежит громадная устрица! Он что, захлопнулся от меня там?! - А ну открывай, Томоэ! - Не обращая внимание ни на кого вокруг, орала я на устрицу. Я так хотела его увидеть! А он!.. Он!.. Спрятался от меня! Но почему? - Кто ты, маленькая человеческая девочка? - Вдруг услышала я вопрос, произнесенный странным голосом подвыпившего человека. - А? - Я обернулась и встретилась с пристальным взглядом того самого существа с зеленоватой кожей и перепончатыми ушами, что явился за моим лисом, когда мы были на яхте. Король драконов!.. - Прошу извинить молодую богиню земли храма Микаге, - учтиво проговорил вошедший следом за мной Мидзуки, небрежно усаживаясь на устрицу с Томоэ внутри, - что не представилась сразу. Мидзуки! А ну слезь с Томоэ! Этих слов я не произнесла, зато посмотрела их прямо в глаза белому змею, отчего того словно ветром с раковины сдуло. А я, похоже, умею посылать телепатические сигналы! Точно, надо будет еще как-нибудь на Томоэ проверить! - Да кто поверит в это?! - Усмехнулся Король, оглядывая меня с головы до ног. - Как ни посмотри, обыкновенная девчонка… - Тем не менее, - вновь заговорил Мидзуки, который, видно, решил на время побыть моим голосом, - она - богиня. Пришла за своим хранителем, диким лисом. - Ну и дела… - Откройте, пожалуйста, эту раковину! - Попросила я, впервые обратившись к хозяину здешних мест. - А! - Усмехнулся он, картинно складывая руки на груди. - Если это животное - твой хранитель, то он просто боится показать тебе свою истинную демоническую натуру! Истинную натуру Томоэ? И что в ней я не видела?! - Томоэ! - Вновь обратилась я к устрице; я чувствовала, что чуткие уши кицунэ слышали каждое мое слово. - Если это правда… Ты вообще в курсе, что меня этим уже не напугаешь? - Ай-яй-яй! - Высокомерно ухмыляясь, проговорил Мидзуки, обращаясь к Томоэ. - После такого ты и называться-то хранителем недостоин! Убивать на глазах своей хозяйки… - Мидзуки! - Укорила я. - Что эта змеюка здесь забыла?! - С внезапностью взрыва выскочил лис из раковины и, угрожающе возгоревшись, двинулся в его сторону. Томоэ! От радости наконец увидеть своего хранителя я облегченно улыбнулась… И даже не заметила, как Мидзуки подошел ко мне вплотную и фамильярно обнял за плечи! Что ты себе..?! - Дикого лиса стоит проучить за то, что заставляет волноваться свою хозяйку и спускаться ее на дно моря, - хитро улыбаясь, проговорил хранитель Ёномори и вдруг, наклонившись ко моему лицу, поцеловал в губы… Что!!! - Мидзуки! - Возмущенно закричала я, оторвав змея от себя и укомплектовав свой крик парой затрещин. - О, Нанами-тян! - Блаженно улыбаясь, отозвался Мидзуки, мечтательно закатив глаза. - Теперь ты моя хозяйка и потому можешь бить меня столько раз, сколько вам захочется! Он что, ненормальный?.. - Мое сердце! - Продолжал Мизуки в том же восторженном репертуаре. - С ним что-то не так!.. - Бьется? - Съехидничала я, до сих пор не опомнившись от наглого поцелуя. - Так это нормально! Для людей… - Ты! - Бешено сверкая глазами и запуская огненный сгусток в парня, параллельно разрушая очередную колонну зала, закричал Томоэ. - Гадюка ядовитая! Не касайся Нанами! До него дошел смысл произошедшего!.. - Томоэ-кун! - Мидзуки, без труда гасивший лисий огонь вокруг себя, подошел к лису и заглянул ему в глаза. Вот храбрец-то! - Я тебя ненавижу! Но теперь я отомстил тебе за тот случай… О чем он говорит? - Сделай морду попроще, лис, - нарочито приветливо рассмеялся Мидзуки и похлопал оцепеневшего Томоэ по плечу. - А-то Нанами-тян я все-таки уведу. - Хорош паясничать! - Угрожающе проговорила я, обращаясь к своему второму, получается, хранителю. - Томоэ! Остынь! Я подошла к лису и стиснула его в своих объятиях!.. Крепко, крепко! Знал бы ты, как я переживала за тебя! - Дорогой! - Раздался грозный женский голос, раскатившийся в разрушенной зале громовым эхом. - Что это здесь творится в мое отсутствие?! - А.., - невнятно проблеял Король драконов, увидев нашу попутчицу, глаза которой метали молнии. - Камехимэ, дорогая, разве ты не отправилась в путешествие вокруг мирового океана? Он ее муж?!! - Я слишком соскучилась по тебе! - Молвила она совсем не нежным голосом. - Отвечай на мой вопрос! - Дикий лис… - Постой-ка! Это тот, с которым ты обещал больше не связываться?! - Но вспомни, Камехимэ, как он пятьсот семьдесят три года назад выжег все мои плантации деликатесных водорослей! Как поубивал всех морских улиток и слизней в радиусе километра только потому, что они вызывали у него рвотные позывы! Вспомни, дорогая, чего тогда лишился я!.. А сегодня лис УЖЕ испарил весь мой склад коллекционного сакэ! Весь! - М-м-м, - мечтательно протянул Мидзуки, - так тот громадный пузырь был сакэ в парообразном состоянии?.. Я тут меня торкнуло. Я задвинула притихшего и слегка обалдевшего от моих тисков лиса за спину и учтиво поклонилась хозяину дворца. - Прошу прощения за Томоэ! Скажите, насколько тяжка вина моего хранителя и чем я могу загладить ее?! - Нанами-тян.., - начал было говорить Мидзуки, но смолк, вынужденный гасить новую лисью атаку. Я буквально макушкой головы чувствовала удивленный взгляд Короля драконов - волосы на ней словно бы приподнялись. - Ха-ха-ха! - Рассмеялся он, широко открывая рот. - То, что он забрал у меня, тебе не вернуть! - Но все же!.. Неужели, весь мой путь сюда окажется напрасным?! - Этот лис, - он вытянул длинный когтистый палец в направлении невозмутимо стоявшего хранителя, выглядевшего так, будто он здесь ни при чем, - погубил две, нет, три плантации редких деликатесных водорослей! Говорил уже! - Убил улиток и слизней в радиусе километра вокруг дворца! Повторяешься! - И выбил мне все мои клыки! Я теперь не улыбаюсь! А? Зубы? Зачем ему были нужны твои зубы?! И тут Король драконов оскалился! Сверху и снизу, на местах, где должны были бы быть клыки, "красовались" черные "зубы", заостренные на кончиках и зазубренные по краям! - Мои клыки - необходимый компонент для приготовления редких исцеляющих снадобий. Вы не можете себе представить, какие плохие дантисты в этом море! Ничто из того, что они предлагали мне взамен потерянных зубов, не прижилось! Я теперь не могу есть ничего тверже кашки из водорослей! И те, что стоят сейчас, из клешней черного краба, уже начали шататься и скоро тоже выпадут! - Ты записался на прием к дантисту, кстати? - Голосом строгой мамаши спросила Камехимэ. - Ну дорогая, - снова залебезил Король, - ты же знаешь, как я не люблю врачей… - Чем откупаться будешь, лис? - Едко улыбаясь, подначил кицунэ Мидзуки. - Не собираюсь делать ничего подобного! - Томоэ обнажил в улыбке свой клык, словно издеваясь над беззубым Королем драконов. - Ах ты млекопитающее! - Яростно ответил тот, ругаясь, вероятно, самым страшным для него словом. - Я отучу тебя творить все, что вздумается! Опять дерутся! Даже Камехимэ не может остановить своего благоверного! Я оглянулась и подошла к бывшему хранителю Ёномори. - Мидзуки, - я посмотрела в его лицо, - Исохимэ разбирается в снадобьях. Может, она знает, где сейчас могут быть зубы Короля драконов?! - Эта ведьма! - Прорычал владыка моря в пылу схватки, видимо, имеющий на нее особый зуб (простите за каламбур). - А чем вы заплатите за клыки владыки моря? - Хитро прищурившись, спросила Исохимэ, едва мы с Мидзуки изложили ей свой вопрос. - Так они у тебя?! - Удивленно воскликнула я. Я действительно не ожидала, что поиски окажутся такими быстрыми! - А что если и у меня? - Вопросом на вопрос ответила змеехвостая женщина. - Один демон-лис как-то принес их мне в обмен на кое-что… - Томоэ?! - Маленькая богиня знает его?! - Исохимэ, - подал голос Мидзуки, видя, что моя беседа с ведьмой не блистала информативностью, - если клыки Короля у тебя, продай их мне. Взамен получишь вот это! Он вытащил из глубин своих одежд небольшую то ли бутылочку, то ли кувшинчик, закупоренный пробкой. - Хм.., - промычала Исохимэ, подходя ближе и разглядывая бутылку. - И что в этой старой посудине ценного? - Это камэоса***, - ответил Мидзуки коротко, полагая, что название само за себя скажет. Судя по физиономии Исохимэ, расплывшейся в довольной улыбке, она, похоже, действительно все поняла! Но я-то - нет! - Что это, Мидзуки? - Спросила я, поглядывая на старую бутылку. - Милочка, - елейным голосом заговорила Исохимэ, - дай-ка я тебе все объясню! Женщина протянула руку к сосуду в руках хранителя, словно желала просто показать ее мне… Но Мидзуки быстро спрятал ее обратно в неприметный такой вещевой мешочек, скептически подняв бровь. - Не думаешь же ты, Исохимэ, что так просто дам ее тебе в руки? - Мальчик-змей слишком подозрителен, - улыбнулась она и снова развернулась ко мне. - Эта непростая бутылочка. В ней сакэ, которое не кончается! Ха-ха-ха! - Никогда? - Глупо переспросила я, не понимая, откуда у Мидзуки такая вещица. - Уж поверь мне, богиня! Кстати, ты можешь тоже приплатить мне… - А клыки-то у тебя? - Нахмурившись, спросила я ее в лоб. - Эх! Нету их у меня! - Как это?! - Разочарованно воскликнула я. - Да все просто! Использовала их по назначению всего лишь! - По назначению? - Задумчиво переспросил Мидзуки. - Это было очень много лет назад.., - прохныкала Исохимэ. - Куда ты их дела?! - Нахмурился Мидзуки, вокруг которого засеребрилась огромных размеров белая змея. - Да снадобье я сделала! - Для кого? - Ах, бедный Го-Касивабара!.. У него совсем не было денег! Да и здоровьице подводило то и дело… - Го-Касивабара? - Я совсем уже перестала ее понимать… - Милочка, - по-ведьмински тепло улыбнулась она мне, - он был императором этой страны в те года! Несмотря на нищету своего двора, он, благодаря "зубному" эликсиру, правил такую уймищу лет! - Значит… Я не могла скрыть грусть. Вот же что получается! Клыки Королю драконов я вернуть действительно не смогу! - Это значит, - холодно проговорил Мидзуки, - что мы зря потеряли здесь столько времени. Тебе следовало бы сразу сказать, что тех зубов у тебя уже нет, Исохимэ! - Ай! Ой! - Запричитала ведьма при виде белой змеи, стремительно ползущей к ней и попутно сметающей все на своем пути. - Убери рептилию! - Только и успела сказать она, прежде чем волна воды захлестнула ее и все ее пожитки, которые она гордо именовала "товаром". - Мидзуки, - обратилась я к своему второму хранителю, тепло улыбнувшись ему, - спасибо тебе! Пауза, возникшая после моих слов, заполнялась лишь шумом летящего туманомобиля да свистом ветра за стенами волшебного транспорта. Мы наконец-то все вместе летели домой, в наш храм! - Нанами-тян такая добрая! - Счастливо смеясь, воскликнул вдруг мой хранитель, порываясь обнять меня. - Руки прочь! - Возгремел Томоэ, на корню прекращая обнимательные поползновения змея. - А вот Томоэ-кун мог бы и повежливее быть. Все же мы с Нанами-тян спасли тебя, - насупился Мидзуки, словно бы равнодушно облокачиваясь на одну из стенок кареты. - Я и сам бы справился, - проворчал лис, изящно беря в рот кисэру**** и невозмутимо пуская струйку дыма. А я и в самом деле была там совершенно не нужна… - И все же мне пришлось преподнести в дар Королю драконов свою любимую камэоса! Правда, после этого он более чем охотно отпустил всех нас на поверхность! - Довольно проговорил Мидзуки, но вдруг поморщился и коротко кашлянул. - А еще говорят, кицунэ дым не выносят!.. - Туманомобиль снижается, - спокойно, с маской умиротворенного пофигиста, произнес Томоэ, возлежа на трех подушках. - А? Храм уже близко? - Спросила я с надеждой. - Здравствуй, мой новый дом! - Обрадованно воскликнул Мидзуки и вскочил, чтобы отодвинуть сплошную деревянную створку одного из окон. - Э?.. Светает… - Потому и теряем высоту, - прокомментировал лис. - Но до храма долететь успеем. Ну ладно хоть так!.. Шел час тигра*****. Скоро рассветет. Если подумать, то я еще ни разу в жизни не видела, как встает солнце! Спрыгивая с туманной повозки, я представляла свой храм на фоне этого удивительного зрелища - рождения нового дня! Мой храм… А ведь все это время, пока меня здесь не было, я, оказывается, очень скучала по нему! Но… Кто это?! - Нанами-тян! - Воскликнул перевозбужденный от новых впечатлений Мидзуки, тыча пальцем в сторону главного святилища. - Посмотри-ка на это! Там на крыше три журавля! Я во все глаза удивленно смотрела на прекрасных черно-белых птиц. - Разве журавли умеют сидеть на крышах? - Спросила я саму себя, только, почему-то, вслух… - Ёкаи могут, - ответил на мой вопрос Томоэ, подходя ближе и останавливаясь рядом со мной. - Так это посланники правителя Хейва? - Кто такой Хейва? - Поинтересовался второй хранитель, не получив, впрочем, ответа. Цуру же не просто навестить меня прилетели?.. Сердце ёкнуло в предчувствии очередной неприятности. Вдруг один из журавлей, заметив меня, расправил свои огромные прекрасные крылья, сквозь перья которых красиво зажелтело рассветное солнце. От зрелища у меня перехватило дух! Птица плавно и невыносимо изящно снялась с крыши и мягко спланировала в нашу сторону. На подлете к нашей троице цуру затормозил крыльями, приняв вертикальное положение, и прямо в полете, хотя и недалеко от поверхности земли, обернулся человеком! Самим правителем Хейва! Это было неожиданно! Я невольно сделала шаг назад, во все глаза таращась на его изумительно прекрасную фигуру, походку и лицо, которое могло бы заворожить любую девушку моего (да вообще любого) возраста. Но только не меня! Я-то уже была заворожена кое-кем другим!.. Вот только почему я пожираю его глазами? Рассматриваю его необычные белые волосы с черными кончиками, небрежно спадающие на лицо, длинные рукава его хаори, словно причудливые крылья, развевающиеся вслед за ним. - Правитель Шиу Хейва, - еле вымолвила я, не сумев сказать ничего более. - Приветствую вас, богиня земли! - Мягко улыбаясь, произнес он, смотря только на оторопевшую и покрасневшую меня. - В свете последних происшествий я вынужден был лично прибыть в ваш храм и смиренно просить вашей божественной помощи!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.