Глава 4. Вторая встреча
22 апреля 2015 г. в 14:36
Иногда так случается, что в общем-то интересная жизнь внезапно становится абсолютно серой. На самом деле, в баре ни один день не похож на предыдущий. Джон уже и разнимал драки, и мирил парочки, и доказывал разъяренным бугаям, что очень даже их уважает. Но каждый раз, когда он подсчитывал прибыль с кассы или пытался отмыть шейкер, бармен думал, что где-то вот прямо сейчас человек, похожий на черную птицу, педантично разбирается с мафией. Джон постоянно ловил себя на том, что хочет продолжить не особо удачную беседу за чашкой чая, а еще на том, что постоянно волнуется. Он уже давно не волновался, и это казалось чем-то забытым и странным. Будучи врачом в явно не самом мирном месте, он давно приучил себя не думать о людях, не вдаваться в их проблемы и переживания. Только задачи, только раны и бой со временем. Иначе можно и сойти с ума.
Всю ночь над головой порхали птицы. Они кружились и изредка издавали резкие, скрипящие звуки. Птицы выглядели уставшими, но продолжали кружиться.
Джон просто надеялся, что загадочный посетитель не умер. Ватсон повторял себе, что тот лишь случайно забрел в бар, и вполне нормально, что больше не вернется.
Но он вернулся. Была уже глубокая ночь, и за угловыми столиками остались только самые верные завсегдатаи. Молли лениво смешала что-то светло-розовое и пенное. Она первой встрепенулась, когда нервно прозвенел колокольчик.
Человек в плаще прошел к барной стойке.
- Чай, пожалуйста, любой, который у вас есть, - его голос был более ледяным, чем в прошлый раз, но все же в нем проскальзывало что-то, что заставляло усомниться в этой холодности.
Ватсон только кивнул и распечатал пачку чая.
- Вас все еще не пускают в кафе?- поинтересовался бармен, ставя чайничек перед посетителем. Над стойкой повис запах бергамота.
- Здесь лучше, - гость поморщился, - Уютней, никто не мешает думать.
- Вы можете занять столик в углу, там тише всего.
- Я закончил дело с мафией, - посетитель поймал удивленный взгляд Ватсона и пояснил, - Вы внимательно ловите каждое мое движение – вам любопытно. Вы больше ничего не знаете о моей жизни. Вряд ли вас интересует, как дела у моей домовладелицы.
Бармен только кивнул.
- Шерлок Холмс. Детектив-консультант, - продолжил посвящать в детали своей жизни странный гость.
Ватсон подумал, что разговоры по душам с барменом должны выглядеть немного не так. Но какое-никакое доверие устанавливалось, а общение с Шерлоком обещало быть интересным.
- Джон Ватсон.
- Что делает военный врач за барной стойкой? – Холмс вздохнул и пояснил свою догадку, - Ваши движения – мелкая моторика хирурга, при первой же встрече вы неосознанно просканировали меня на предмет ран, а то, как вы только что дернулись на шум с углового столика, говорит о специфических рефлексах.
- Вправляю мозги, - Ватсон и не думал, что вся его жизнь настолько очевидна окружающим. Оставалось только надеяться, что Шерлок все же единственный, кто может его прочитать с такой легкостью
- Не волнуйтесь, кроме меня никто не может узнать о вас все за один вечер общения, - хотя лучше бы и Холмс не был бы таким проницательным.
- А что делает столь блестящий детектив в моем маленьком баре?
- Прячется.
- От преступников?
- От брата.