ID работы: 3034070

Paint Covered Fingers

Слэш
Перевод
G
Завершён
108
переводчик
Pauline Wesley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 4 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ладони Зейна вспотели, и Лиам был на грани паники. Это было огромным решением, меняющим их жизни. Таким же, как их свадьба год назад. Хотя, сегодня это было немного по-другому. Это было намного важнее для них обоих. Зейн нервно перемешивал макароны в пятый раз за последние 3 минуты. Ему нужно было что-то делать, чтобы хоть как-то сдерживать свой страх. — Мы же готовы, Ли, да? — нервным голосом сострил он, выпустив из рук деревянную ложку и повернувшись посмотреть, как его потрясающий муж доставал из печи чесночные булочки. Лиам вытер лоб предплечьем и поставил противень на стол. Его миндалевидные глаза посмотрели на Зейна, и он мог совершенно точно сказать, что его темноволосый любимый немного сомневался. Что он не был уверен, готов ли сделать такой серьёзный шаг. А Лиам знал, просто смотря на своего мужа, что он был готов. Что они были готовы, и он ещё никогда не был так уверен в чем-то, кроме помолвки с Зейном. Он оттолкнулся от кухонной стойки и подошёл к Зейну. Кончиками пальцев Лиам коснулся щетинистого подбородка своего любимого и улыбнулся. — Мы более, чем готовы, — мягко прошептал он, в то время как Зейн расслабился от его прикосновения. Зейн положил свои руки Лиаму на талию и притянул к себе. Он прижал их лбы друг к другу и вздохнул. — Я просто немного волнуюсь, — признался он. Раздался дверной звонок, и Зейн, нежно поцеловав своего мужа, отстранился от него. — Я открою дверь, а ты тут заканчивай, — засмеялся он. Лиам только усмехнулся в ответ, смотря на уходящую фигуру. — Маленький идиот, — прошептал он, слыша разносящийся по всей квартире звонкий голос Луи. *** — Наконец-то кто-то научился нормально готовить, — удовлетворённо вздохнул Найл, откинувшись на спинку дубового стула и похлопав себя по животу. Осматривая своих друзей, Лиам улыбнулся. Луи тыкал своим указательным пальцем в ямочку на щеке Гарри, заставляя того улыбаться ещё шире и счастливей. Лиам был рад, что эти двое, наконец, сделали следующий шаг в своих отношениях и объявили всем о своей помолвке. Затем взгляд его карих глаз перевелся на Найла, и Лиам почувствовал себя немного виноватым, хотя на это не было никакой причины. С тех пор, как ирландец расстался с Джошем, он не видел его больше в свойственном ему веселом расположении духа. Как было раньше. Как было раньше всегда. Лиам надеялся, что их новость расшевелит их друзей. Лицо Зейна светилось от нетерпения. Он просто хотел взять и рассказать всем, открыть их тайну. Для него было убийственно хранить такой судьбоносный секрет. Его колено часто билось о нижнюю сторону стола, а сам он сидел как на взводе. Зейн знал, что Лиам рассердится, если он не подождёт, но ему нужно было освободиться от этого груза – терпеть дольше у него сил не было. — Лиам, любимый, — нежно произнёс Зейн, дотянувшись до мягких ладоней своего мужа и взяв их в свои руки. Лиам знал, что это было слишком мучительно для Зейна — он слышал мольбу в его голосе — но ему нравилось смотреть на неловкость парня. Это было так прекрасно видеть, как Зейн морщил нос и облизывал губы в предвкушении. Лиам легонько сжал руку Зейна и улыбнулся. — Ребята, у нас есть для вас огромная новость, — проговорил Лиам поверх девчачьего хихиканья Гарри, с волосами которого играл Луи. — Вы же не хотите переехать, да?! — волнительно спросил Найл, неожиданно тревожно поднявшись со своего места после обеденного спокойствия. Лиам усмехнулся и помотал головой. — Мы бы никогда не смогли далеко уехать от вас, — проговорил он, сжав сильнее трясущуюся руку Зейна. Тот становился всё нетерпеливее, что очень нравилось Лиаму. Он перевёл взгляд на своего мужа и увидел, как парень закусил губу, сдерживая слова внутри. — Ох, давай, расскажи им уже, — засмеялся он, заставив лицо любимого расслабиться и засиять от улыбки. — Мы собираемся удочерить девочку! — счастливо воскликнул Зейн, улыбаясь всё шире и шире. Несмотря на то, что Зейн боялся быть ужасным отцом, он знал — они с Лиамом будут хорошими родителями. Поэтому все его сомнения были заменены приятным волнением. Оба парня смотрели на своих друзей. Считая то, что только что было произнесено, в комнате было ужасно тихо. И на секунду Лиам начал по-настоящему волноваться. До тех пор, пока Луи не вскочил со своего места, чуть не снеся стол. — Мы будем дядями?! — восторженно воскликнул он, нагнувшись к ошарашенному Гарри. — У нас будут племянники, Гарри! Луи завизжал, счастливо обняв Гарри, и начал скакать вокруг стола, уронив графин с водой. Зейн не мог не засмеяться, в то время, как этот взъерошенный парень чуть не снёс его с объятиями. Его карие глаза посмотрели на Лиама, который обнимался с сияющим от счастья Найлом. В этот момент, когда все его друзья и муж волнительно обнимались и галдели, Зейн знал, что всё будет хорошо. Что у него будут не только друзья, на которых можно положиться в трудные времена, но и любимый, восхитительный муж, с которым они вырастят замечательную дочь. Всё будет хорошо, он знал. *** Прошло 4 года. Лиам держал в руках записную книжку и зажал между зубами ручку. Его лицо было нахмурено, и казалось, что на лице всего лишь одна единственная длинная бровь. Голова начинала болеть, и Лиам откинулся на спинку кресла, закрыв глаза. Он провел рукой по волосам и освободил ручку изо рта. По дому пронеслось озорное хихиканье, и молодой мужчина тут же распахнул глаза. В этот момент он понял, что его дочь была тихой в течение слишком долгого времени. Лиам быстро встал, выронив свою записную книжку, и осторожно ступая, стараясь не создавать шума, направился к комнате. Он вновь закрыл глаза, настраивая себя на худшее, чем только девочка могла заниматься, и заглянул внутрь. Его карие глаза остановились на смеющейся Джованне, которая, скрестив ноги, сидела на полу. Её пальцы были покрыты разными цветами. Напротив неё сидел Зейн, на чьём лице ребенок вырисовал странные узоры, смешивая краски и создавая из них уродливый коричневый цвет, который ничуть не портил его мужа. Он всё ещё выглядел очень привлекательно. Лиам тихонько облокотился на дверную раму. Все его предыдущие беспокойства заменила нежнейшая улыбка. Он смотрел, как тонкие пальцы его любимого погрузились в баночку с фиолетовой краской, а за тем нарисовали яркую точку на носу Джии, заставив девочку громко засмеяться. — Тс-с, Джи, — приглушенно усмехнулся Зейн. — Нам нужно вести себя тихо, а то папа услышит нас, — сказал он, окрасив свой палец в зелёный и нарисовав маленькое сердечко на лбу ребёнка. Лиам хотел их как-то предупредить. Очень хотел. Он хотел дать им знать, что поймал их, но не мог позволить себе разрушить такой восхитительный момент между двумя самыми любимыми людьми в его жизни. Ему нравилось смотреть, как они развлекаются. Он любил то, как Джиа смеётся в присутствии Зейна, и то, как его муж сияет каждый раз, как только их маленькая кареглазая девочка улыбается. У Лиама появилась идея, и он как можно медленнее и тише вытащил из кармана брюк телефон. Он быстро открыл камеру и направил телефон в комнату. Он сделал фотографию того, как Джиа рисовала Зейну бороду, но забыл выключить звук. Поэтому, как только раздался щелчок, два разукрашенных лица повернулись к двери. Зейн обеспокоенно сглотнул. Он не ожидал, что Лиам заметит хоть что-то, пока не закончит писать песню. Он надеялся, что успеет убраться и умыться быстрее, чем это случилось бы. Но он уже был пойман. — И долго ты тут стоишь? — застенчиво спросил Зейн, всё ещё сидя на полу. Лиам засмеялся и пожал плечами. — Достаточно долго, чтобы узнать, что ты не хочешь, чтобы папа вас услышал, — сообщил он, заставляя Зейна вновь сглотнуть, и засмеялся, наблюдая, как его адамово яблоко резко дергается. — Я больше расстроен, что вы не пригласили меня на эту красочную вечеринку, — Лиам игриво надулся, зайдя в комнату и сев на пол. Джиа улыбнулась. — Иди сюда, папочка! — завизжала она и, забравшись к нему на колени, оставила разноцветный размазанный отпечаток руки на его щеке. — Папочка научил меня рисовать котёнка, — гордо произнесла девочка, высунув кончик языка и обратив всё свое внимание на предстоящее задание. Зейн с трепетом наблюдал, как крошечные пальчики Джии рисовали усы и розовый носик на лице его любимого. Он чувствовал вину за каждый раз, когда сомневался, хорошие ли они с Лиамом родители. Он чувствовал себя таким глупым. Если они смогли полюбить друг друга так бесконечно и сильно, то почему бы они не смогли также полюбить и ребенка? Через полчаса рисования на лице Лиама, тот заявил, что пора умываться и готовиться к ужину. Когда Джованна была чиста и суха, а сам он нежно вытирал лицо своего мужа полотенцем, на его лице появилась улыбка. Шоколадные глаза встретились взглядом с безупречными карими, и Лиам слегка наклонился, оставив очень чувственный поцелуй на губах Зейна. — Я люблю тебя, — тихо прошептал он. Зейн не мог поверить, что даже после всего прошедшего времени, простой поцелуй мог заставить его колени затрястись от радости и трепета. — Папа, папочка! Дядя Гарри и Луи пришли! — воскликнула Джиа, как только раздался стук в дверь. Зейн тяжело вздохнул, прижав свой лоб ко лбу Лиама. — Иди, я сам закончу, — пробормотал он, пока его муж, немного надувшись, оторвался от него. — Лиам, — неожиданно позвал он, заставляя того вновь повернуться. — Я люблю тебя, — нежно произнёс он, получив в ответ сияющую, как солнце, улыбку. Как только Лиам вышел из ванной, его уши заполнил крик младенца. Он вздохнул и направился через коридор в гостиную, где стояли сонный Луи и чем-то расстроенный Гарри. — Лиам, слава Богу! — выдохнул Гарри и выхватил из рук своего мужа крошечного ребёнка. — Джулиан не прекращает плакать. Мы пробовали всё, что можно, но он не останавливается, — обеспокоенно сказал он, подходя к Лиаму. Лиам взял ребёнка, в то время как в комнату вошёл Зейн с хихикающей Джи на руках. Он осторожно положил палец в рот ребёнка и провел им по дёснам. — У него прорезаются зубки, — с усмешкой произнёс он, отправившись на кухню и открыв морозильник. Он вытащил старое зубное кольцо в форме сердца, когда-то принадлежавшее его дочке, и нежно положил его в рот мальчика. В этот же момент Джулиан перестал плакать. — Я же говорил тебе, что Лиам справится! — выдохнул Луи, взяв из рук друга своего ребёнка. — Спасибо огромное. Мы совсем не спали и очень надеялись, что вы поможете нам, — проверещал Луи, покачивая воркующего ребенка. Лиам улыбнулся и потряс плечами. — Это нормально. Мы прошли через тоже самое с Джованной. Только она укусила Зейна, и мы тогда узнали, что происходило, — он засмеялся и покачал головой, пока Джиа игриво кусила Зейна за палец, и тот, смеясь от боли, упал на диван. Зейн сел и поцеловал маленькую девочку в лоб, прежде чем она убежала обратно к себе в комнату. Гарри и Луи сели рядом и с любовью и неким облегчением смотрели на своего сына. Зейн почувствовал, как с другой от него стороны также продавился диван, и он обернулся к севшему к нему Лиаму. — Знаешь, я скучаю по тем временам, когда Джиа была такой же маленькой, - нежно сказал Зейн, прижавшись к любимому и обняв его. В ответ Лиам лишь что-то прогудел. Он думал о том же самом, когда держал Джулиана. Он скучал по бессонным ночам и волнении при первых сказанных словах или сделанных шагах. Лиам притянул Зейна ближе к себе, обняв его за плечо, и поцеловал в висок. — Я тоже скучаю по этому, — пробормотал он, в то время как в комнату вновь прибежала их девочка и протянула Джулиану своего любимого голубого дракончика. — Знаешь, мы могли бы взять ещё одного ребенка, — мягко сказал Зейн, заставив своего мужа взглянуть на него. Лиам почувствовал, как его сердце стало биться чаще. После всех сомнений и неопределенности Зейн хотел еще одного ребенка. Он хотел воспитать ещё одного малыша вместе с ним, и это делало Лиама ещё более влюблённым в своего мужа. С широчайшей улыбкой и ещё одним поцелуем, он нежно сказал: — Я думаю, это прекрасное время, чтобы расширить нашу семью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.