ID работы: 2899274

Пожелай мне удачи!

Гет
NC-17
Заморожен
86
Размер:
106 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 154 Отзывы 29 В сборник Скачать

Давление.

Настройки текста
POV О Ха Ни. Ровно в восемь тридцать утра я стояла в дверях столовой. Успевать на завтраки нас в приюте приучили. Бон Чжун Гу придирчиво рассмотрел мой наряд и удовлетворенно кивнул. Угу. А одеваться правильно нас учили «цветочки» и мать Ву Бина. - Присаживайся, дорогая! – парень даже стул для меня отодвинул. – Поговорим? - О чем? - Например, где бы ты хотела со мной обвенчаться? - А это обязательно? - Все претензии к папочке! – усмехнулся он. – Хотя, жена мне все равно нужна. Так что? Где венчаться будем? - Мне все равно, - пробормотала я. – Решайте сами. Я решила не спорить по мелочам. Ни в какую церковь я с ним не собиралась. Джи Ху обязательно найдет и вытащит отсюда. А если не вытащит? Я покосилась на Бон Чжун Гу. Замуж за него не хотелось, это точно. Особенно после того, как его рука внезапно скользнула мне за пазуху. Я напряглась, чувствуя, как он сжимает мою грудь. - Нет, пожалуйста! – попросила я, вцепившись в его руку. – Давай подождем до свадьбы! Я… Мне… Мы всего ничего знакомы. Я не готова! - Подождем! – согласился он, но руки не убрал. – Но прикасаться я к тебе буду так, как захочу, уже сейчас. Бон Чжун Гу положил вторую руку мне на колено. Я напряглась. Даже дышать перестала. Было страшно и противно. Меня так даже Джи Ху не касался. - Ты такое приятное приложение наследству, Ха Ни, - прошептал парень мне на ухо, погладив меня по колену. – Да расслабься ты! У нас будет настоящая брачная ночь. Я просто изучаю качество приобретаемого имущества. Как там Га Ыль говорила? Унизительно? Так вот! Со И Чжон просто святой, по сравнению с Бон Чжун Гу. Рук не распускал. Пошлых намеков не делал. А мой потенциальный супруг запустил и вторую руку под блузку, оставив колени в покое. Несколько пуговичек на кофточке расстегнулись. Я замерла, боясь дышать и молясь, чтобы все быстрее закончилось. - Пожалуйста! – не выдержала вскоре. – Прошу, не надо. Неприятно было до тошноты. Словно его прикосновения оставляли следы на коже. - А мне нравится то, как ты просишь, дорогая, - усмехнулся он, убирая руки. – Не смей застегиваться! Завтракай. Он серьезно? Я сижу перед ним в полурасстегнутой блузке. Да мне кусок в горло не полезет. Я залпом выпила стакан сока, стараясь ни о чем не думать. А Бон Чжун Гу похвалил мою выдержку и покинул столовую. Я посмотрела ему вслед и решительно застегнулась. Есть не стала. Не смогла. Пока его не было искала пути побега. Не нашла. Даже если выберусь из дома, до забора мне дойти не дадут. Следовало придумать другой способ. Стационарный телефон в доме не работал. Мобильный у меня еще пока везли отобрали. Я бесцельно бродила по огромному дому, не зная, что предпринять для прекращения этого кошмара. На Бон Чжун Гу наткнулась в одном из коридоров. Он был насмешлив и язвителен. Посоветовал рыть подкоп. Ложкой. Потом снова по-хозяйски облапал. - Поймаю при попытке к бегству, - сообщил назидательно. – Выпорю! Я посмотрела на него с суеверным ужасом. Парень улыбнулся. Он ведь это всерьез. - Никаких попыток, - пообещала я. Замуж за него? Да лучше я в окошко выпрыгну. Это я, конечно, при себе оставила, выслушивая очередную порцию насмешек. Перетерпела холодные ладони, скользящие по бедрам. Расстегнутые по новой пуговицы. - Еще раз застегнешься, будешь без нее ходить! - предупредил Бон Чжун Гу, и я убрала руки от пуговиц. – Привыкай быть хорошей женой. - С женами так не обращаются! – вырвалось у меня. - Ну, ты пока не жена, - поставили меня в известность, а потом прижали спиной к стене. – Больше всего мне хочется свернуть тебе шею! Ты мне все планы поломала! А теперь оговариваешься тут! - Бон Чжун Гу! – почти прохрипела я, пытаясь убрать его руку от своего горла. – Я больше не буду! Умирать мне решительно не хотелось. А он явно невменяем. Придушит чего доброго. - Поверю на слово, - он отпустил меня. Я закашлялась, потирая шею. Меня трясло. Я даже смотреть на него не могла. Опускала взгляд, пряча в нем ненависть. До свадьбы было три месяца. Меня обязательно вытащат отсюда. Если не будет поздно. - Спасибо, - прошептала я, на всякий случай. - Свободна, дорогая невеста! – насмешливо отозвался он. В последующие дни, все время, кроме обязательного совместного завтрака, я старательно от него пряталась по дому. Боялась. Черт бы побрал незнакомого мне родителя с его наследством. Жила я без этих денег и еще бы прожила. Нет, приспичило ему нас поженить. А он знал, что его воспитанник явный извращенец? Завтрак неизменно превращался в пытку. От его наглых прикосновений меня тошнило. А то, что он говорил откровенно пугало. И я все больше склонялась к мысли, что если эта свадьба все же состоится, после нее меня ждет Ад. Это сейчас я ему нужна живой и здоровой. А потом он сможет сделать со мной, что угодно. Убежать я не смогу. Правда, что ли в окошко прыгать? Я пребывала в замешательстве и не видела выхода. Избавление пришло одним прекрасным утром. Мы как раз завтракали. Я послушно давилась тостами с джемом и выслушивала все, что ему хотелось сказать. Тут-то они и появились. Вот никогда в жизни я так не радовалась суровым ребятам с битами наперевес. И никогда не была так счастлива видеть Сон Ву Бина. Тот замер у стола. Окинул меня придирчивым взглядом. Съездил в челюсть своему несостоявшемуся супругу. - Приберитесь тут! – повернулся он к своим людям. – Этого на склад пока! Легкий кивок в сторону Бон Чжун Гу. А потом просто взял меня на руки и отнес к машине. - Ву Бин, - прошептала я.- Он говорил, меня не найдут вовремя. - Он не знает, что такое перепуганный Юн Джи Ху, - усмехнулся Ву Бин. – Проще было тебя найти, чем его караулить и от глупостей отговаривать. Этот урод ничего тебе не сделал? - Он… - я замолчала, вспоминая прошедшие дни. - Ха Ни? – нахмурился друг. - Он ничего мне не сделал, - сказала я решительно. – Свадьбы ждал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.