ID работы: 2872566

Как Джарету предложили дружбу и что из этого вышло.

Джен
G
Заморожен
15
автор
Размер:
44 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 15. Не допустить беды.

Настройки текста
Мирабель очнулась уже в своей комнате. За стеной щебетала дочь, громко топоча ножками по полу. А сама она была заботливо укрыта легким одеялом. У кровати, на столике, стоял стакан с водой. Мирабель залпом осушила стакан и поставила на место. Раздался звук открываемой двери и детский голосок на всю округу оповестил: «Дядя Жарет плисел. Уля. Давай иглать». Вставать с постели Мирабель не хотелось: голова шла кругом, все тело болело, словно по ней проехали асфальтоукладчиком. За окном уже вовсю светило солнце. «Сколько же я спала?» — подумала про себя женщина. И судя по тому, что к лорду они с Джаретом пошли уже около полуночи, а сейчас день: спала она очень долго. Ей все-таки придется встать. И раз уж Джарет здесь, она с ним поговорит. Сейчас же. В комнату влетела Викки и забралась на кровать к матери, следом вошел Джарет. — Доброе утро, Мира. — Он присел на краешек кровати. — Как ты себя чувствуешь? — Отвратительно. — Мирабель злилась. — Хуже быть не может. — Не надо так, Мира, все хорошо. — Джарет встал. — Сейчас мне надо идти, зайду после обеда. — Куда? — Вскинулась Мирабель. Ей вдруг стало не уютно. — Не могу сказать, извини. — Джарет, Ты темнишь, я же чувствую. Что происходит? — Ммм… — Он немного замялся. — Тебе не стоит этого знать. — Это касается лорда Томхетта, да? — Да. — Джарет тяжело вздохнул. — Сегодня состоится суд. — И что с ним будет? — Мирабель резко села, предчувствуя беду. — Его казнят. — Джарет развернулся и быстро вышел Ему не следовало этого говорить, но скрывать от Мирабель казнь ее отца Он тоже не мог. Он не мог ей врать. Тяжело было на душе Джарета, но ничего изменить уже нельзя. Таковы законы Его королевства. Джарет заперся у себя в кабинете и велел никого не впускать. Мирабель долго сидела на кровати, невидящим взглядом уставившись куда-то вдаль. Она не могла поверить своим ушам: «Его казнят». — Слова Короля эхом отдавались в ее голове. Из задумчивости ее вывел голос дочери: — Мамоцька, не плаць, все будет холосо. — Девочка гладила маму по щеке и сама готова была расплакаться. — Дядя Жарет холосый, я знаю. Он никому не сделает больно. В голосе ребенка было столько уверенности, что Мирабель невольно прониклась ею сама. — Да, солнышко, ты права. Он никому не причинит вреда. — Тогда отведи меня в садик, там узе все дети соблались. Они без меня иглать начнут. — Попросила Викки. — Хорошо, зайчик, идем. Мирабель встала, привела себя в божеский вид и они с дочерью отправились в садик. Там уже вовсю веселилась местная детвора. Оставив Викки с нянечками и воспитателями, женщина отправилась на поиски Джарета. Она неслась по коридорам и переходам, сбивая прохожих гоблинов. «Я должна успеть. Он не может убить лорда». — Одна единственная мысль билась в ее голове. Добежав до кабинета Джарета, она наткнулась на стражу. Ей преградили дорогу: — Стойте, никого не велено впускать. — Стражник опустил алебарду поперек дороги. — Его Величество занят. Джарет сидел за столом в глубокой задумчивости. За дверью послышалась непонятная возня, потом шум усилился и в тот же миг дверь с диким грохотом распахнулась, выбитая… головой несчастного стражника. Гоблин кубарем влетел внутрь, за ним вошла Мирабель: злая, как черт, глаза горят, кулаки сжимаются, ноздри раздуваются, разве только огнем не дышит на всех. Король поднял круглые от изумления глаза, посмотрел по сторонам, остановил взгляд на гоблине. — Ваше Величество… — Бедолага трясся, как осиновый лист. — Простите меня… — Вон. — Джарет оборвал его на полуслове и тот мигом исчез, только доспехи еще гремели вдалеке. — Я же сказал, что занят. Какого… Договорить Ему не дали: в голову Короля Гоблинов стремительно неслась книга и не маленькая. Джарет, было, попытался сказать что-то еще, но не тут-то было. Мирабель со скоростью пулемета хватала все, что попадало ей под руку и швыряла в Него. Джарет с трудом уходил с линии огня, настолько яростно работала Мирабель. В Джарета летело все, что стояло на столе, лежало на полках или на полу: от книг до канделябров со свечами. Мирабель при этом не произнесла ни звука: она просто швыряла в Него предметы, как в мишень на полигоне. Парочка гоблинов попыталась заглянуть на шум и была награждена прилетевшим в ее сторону канделябром — за любопытство. Больше никто не рискнул идти на такой подвиг. Вся толпа, собравшаяся за углом, предпочла там и остаться. Поначалу все это казалось Джарету забавным, до тех пор, пока в лоб Ему не угодил фолиант огромных размеров. От удара из глаз Джарета посыпались искры, едва не запалив толстый ковер. Мирабель стояла напротив, тяжело дыша, явно уставшая. Но все еще намереваясь запустить в Него последним предметом: шлемом сбежавшего стражника (шлем слетел с него, когда им вышибали дверь). Она из последних сил замахнулась шлемом, но тут Король Гоблинов рявкнул так, что задрожали стены: «Стоять. Прекратить истерику». В одно мгновение Джарет оказался рядом с Мирабель, выхватил у нее из рук шлем, а саму откинул в сторону. Женщина, ударившись об стену, издала тихое «вяк«и сползла на пол. Джарет подошел к ней, гневно сверкая глазами, намереваясь наорать, но заметив, что по ее щекам текут слезы и ее всю трясет, как-то быстро остыл. Присел рядом, обнял несчастную Мирабель и погладил по голове. И тут ее прорвало: — Ты сволочь, гнусная тварь, скотина. — Она била Короля кулаками по груди, пытаясь вырваться. Джарет, понимая, что у нее ужасная истерика, только крепче прижимал Мирабель к Себе и не отпускал, пока она не затихла, иногда нервно вздрагивая. Только спустя час Мирабель окончательно успокоилась. Она подняла на Короля Гоблинов красные глаза, полные немого укора. Ее молчание для Джарета было хуже буйной истерики. Мирабель молча убрала Его руки, также молча встала и направилась к выходу. И только подойдя к двери и не оборачиваясь, бросила: «Прости». Но Джарету совсем не улыбалось отпустить ее вот так просто. Он возник перед ней, когда она уже сделала шаг за порог. И Его напряженная поза не сулила ничего хорошего. — И куда это ты собралась? — С угрозой в голосе тихо спросил Джарет. — Я не давал тебе права уходить. — Мне все равно. — Бесцветным голосом ответила женщина. — А Мне нет. — Он шипел от ярости. — Ты выслушаешь Меня, а потом, делай, что хочешь. — Зачем. Ты ведь все равно убьешь его. — Сядь в кресло и слушай. Мирабель безропотно подчинилась и, вернувшись обратно, села в указанное кресло. Джарет запер дверь, прошел в кабинет и устроился на краю стола на против Мирабель. — Послушай Меня, Мира, и пойми: Я Король, это — Мое королевство, а твой отец — мой вассал. И он совершил преступление. — Какое? — Скрыл факт твоего рождения от своего Короля и народа. И Я вынужден принять меры. — Но почему мой отец должен умереть? — Потому, что таков закон: дети, родившиеся в мире людей, в течении трех лет должны быть возвращены на «историческую родину», так сказать. Тем, кто не сделает этого, наказание — смерть. — А почему дети должны жить именно здесь? — В глазах Мирабель появился интерес. — Потому, что процент смертности среди наших детей в вашем мире слишком высок. Мы можем жить там постоянно только после достижения двадцатипятилетнего возраста. — Но я же выжила, выросла, родила дочь. Я «там» живу уже двадцать восемь лет и умирать пока не собираюсь. — Да, умирают не все, но их большинство. И если Я дам поблажку одному, все остальные поднимут бунт. — А кто узнает? Кто вообще, кроме Тебя и меня знает об этом? — Ее лицо осветила слабая надежда. — Прости, Мира, но Я ничего не могу поделать. — Он разбил ее надежды, как хрустальную вазу, одной фразой. Этого Мирабель вынести не могла, ее плечи поникли, а глаза потухли. — Неужели я нашла отца только для того, чтобы вновь потерять его! — Джарет стоял рядом, не в силах ей помочь. — А может мы сбежим? Я заберу его с собой и спрячу. Нас никто не найдет. — Это не выход, его найдут везде и тогда уж точно убьют. Убьют страшно и жестоко. — И ничего нельзя сделать? — Не знаю, Мира. Возможно… — Он замолчал и Мирабель с надеждой подалась вперед. — Мне надо подумать. До вечера еще далеко. Ты иди сейчас отдыхай, Я обязательно что-нибудь придумаю, обещаю. — Спасибо, Джарет. — Она с визгом кинулась Его обнимать, потом смущенно отступила и тихо спросила. — Джарет, Ты еще сердишься на меня? — За истерику? — Угу. — Очень, ведь теперь у Меня будет огромный синяк на лбу. — Он шутливо щелкнул Мирабель по носу. — Не повторяй больше такого, в следующий раз могу не сдержаться. Мирабель в ответ только уткнулась лицом в грудь Джарета и прошептала, словно маленький ребенок: — Прости меня, Джарет, я больше так не буду. — Уже простил. — Ответил Он, нежно гладя Мирабель по голове. — Уже простил, мой друг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.