ID работы: 2855384

Research

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В любое время дня и ночи, Дориан – воплощение красоты и изящества, но лунный свет, пробивающийся сквозь библиотечное окно, превращает его из просто привлекательного мужчины в живой гений тевинтерской инженерии. Покатые плечи и изгибы тренированного тела, причудливые ремни брони, подчеркивающие рельеф мышц – он не просто красивый, он великолепный. Тревельян не может найти сил чтобы отвернуться. Не может Дыхание Создателя… Глядя на него, Тревельян до сих пор слышит хрипящий голос сестры Доркас в голове: “Берегись змея - ибо его кожа прекрасна, но его поцелуй - это яд ” Максвелл думает, что возможно, немного яда в его жизни не помешает. Совсем чуть-чуть, конечно. Просто попробовать на вкус... всего один глоток... "На что смотришь?" спрашивает Дориан, и одна из его идеальных бровей насмешливо поднимается вверх. - Ничего, - невнятно бормочет Тревельян, быстро отводя глаза в пол. Маг усмехается, всем своим видом давая Инквизитору понять, что столь бездарной ложью его не одурачить. “Я не знал, моя задница сделана из ничего”, - говорит Павус. “Позор. Несомненно. Я столько работал, чтобы сделать из этого ничего что-то” Тревельян чувствует, как пылает его лицо, - Извини, - бормочет он куда-то в район ног мужчины . "Не надо извиняться". Дориан ждет, пока Тревельян соизволит отодрать свой взгляд от каменной кладки на полу, прежде чем продолжить; его взгляд горячий, лукавство так и искрится из-под полуприкрытых век. Он беспощадно заманивает инквизитора. "Пожалуйста, сделай одолжение, продолжай глазеть на мое ничего так долго, как ты захочешь." До боли зажмурив глаза, Максвелл отворачивается к книжному стеллажу, молясь о том, чтобы сиюминутно посреди библиотеки образовался разрыв и поглотил его полностью. “Я просто ищу книгу”. Дориан до не возможности хочет ухмыльнуться, что он конечно и делает. “Какую?" Неуклюже, Инквизитор пытается развернуться в тесном пространстве, не касаться при этом мага - трудный подвиг, учитывая, что тот встал перед окном словно огромный кунарийский дредноут. Полуулыбка играет на его губах. Конечно, он наслаждается этим. Моргнув, Максвелл хватает первую книгу в пределах досягаемости. “Эту”. Дориан склоняется над его плечом, так близко, слишком близко, и читает вслух название. “Репродуктивные особенности галла, оленей, и других непарнокопытных Свистящих пустошей. Дорогой мой, Инквизитор,” - дыхание мага опаляет нежную кожу шеи: “У вас крайне экзотический вкус на книги ” Тревельян сглотнул. Если он повернет голову всего на несколько дюймов влево, его губы встретятся с губами Дориана. Соприкоснутся с ними. Теплыми. Влажными. Мысль молнией устремляется вниз, прямо к желудку, вызывая ноющее желание в паху. Инквизитор чувствует как у него подгибаются колени. Взяв себя в руки, как это вообще возможно в подобной ситуации, Максвелл говорит первое, что приходит на ум. “Это, э-эм, для отчета” "Что, прямо сейчас?" Дориан смеется. Его смех низкий и хриплый, и Тревельян счастлив, что не повернулся в сторону тевинтерца - эти до невозможного обтягивающие штаны, не оставляют места для воображения. "Интересно, какой из советников заставил нашего бесстрашного Инквизитора ночью вести книги протоколов, хм? Десять соверенов это Каллен. Хотя очаровашку Жози тоже не стоит списывать со счетов " Голос Дориана окончательно ловит Инквизитора в свои сети. Если бы это был любой другой человек, то в словах можно было различить сомнение, неуверенность. Но у Дориана… Чистый драматизм. “Действительно ли нашему храмовнику нужна компания – или все-таки она нужна Вам?” "Нет, нет" голос Инквизитора больше напоминает писк. "В этом нет необходимости" "Ох" Обрывистый слог грузом повис между ними. Становится тяжелее с каждым ударом сердца. Еще один разговор на его счету, который привел в никуда. Он должен уйти. Сейчас же. Вернуться в свои покои. Принять холодную ванну. Дрочить до болей в запястье. Что-то. Но по какой-то проклятой причине, он не может заставить себя сделать и шаг. Все это больше походило на одну большую охоту. Дориан – охотник, инквизитор – жертва. Тревельян еле-еле стоит на ватных ногах и заикается, словно он какой-нибудь пресловутый брат Церкви с которым заигрывает не особо набожная монашка. Но Максвелл не дурак. Он прекрасно понимает поведение Дориана. Он заигрывает со всеми, начиная со служанок заканчивая орлесианскими дворянами. Флирт - это часть его природы, его сущность, так же как способность творить магию или изысканные манеры. Он ничего не значит. Или же значит? Честно говоря, Тревельян не знает, что было бы более катастрофическим. Но как бы там ни было, Инквизитор по-прежнему не мог заставить себя прекратить эту замысловатую игру, и еще более тревожно то, что Дориан тоже. Они оба просто стоят здесь без движения, не в силах пошевельнуться, как застывшие пузыри в банке с медом. С каждым вдохом Тревельян чувствует как пространство между их телами уменьшается. Чужая плоть непреодолимо, непреклонно становится ближе. Всего в несколько дюймов влево. Это все, что потребуется. Максвелл испытывает мага, повернув голову еще чуть-чуть в сторону Дориана. Он больше чувствует, чем слышит, как мужчина резко вздыхает, облизывая губы. Тревельяна пробивает дрожь. Он допускает шальную, совершенно безумную мысль, что Дориан чувствует то же самое. Еще один дюйм. Он удивляется, когда его начинают щекотать усы. Тревельян никогда не целовал мужчину с волосами на лице. "Инквизитор" Дориан шепчет ему в губы. "Инквизитор", - говорит Хелисма. Мужчина вздрагивает так сильно, что врезается в Дориана и отталкивает его назад на несколько футов. “Да?” - откликается он. Его голос тонкий, высокий и напряженный. "Я ищу книгу" - она замечает фолиант все еще сжимаемый Тревельяном. "Да. Именно эта книга мне необходима" Инквизитор прочищает горло, пытаясь разобраться во всем этом. Его шея все еще мокрая от дыхания мага, его губы по-прежнему ныли, изнывали от желания. Он кусает их, чтобы избавиться от этого чувства. “Вам нужна конкретно эта книга?” "Да", - говорит она ровным, ничего не выражающим голосом. "Но, э-э, она мне нужна", - говорит он. Потому что если вы возьмете эту книгу, мою эрекцию можно будет увидеть в Вал-Руайо. Он оборачивается к Дориану, который выглядит несколько ошеломленным. “Для, э-э, отчетов” Хелисма кивает. Если она и замечает выпуклость в штанах и пот на лбу, она не подает виду. “Пожалуйста, сообщите мне, когда вы закончите с ней, эта книга необходима для моих исследований”. "Обязательно", - говорит Тревельян и кланяется. Хелисма мигает - и все ее выражение лица можно передать одной фразой «что за чертовщина здесь происходит?». Женщина мигает еще раз и удаляется так же тихо и незаметно. Тревельян вздыхает. Волна усталости накрывает его с головой. Он поворачивается лицом к Дориану. Тевинтерец, опомнившись от первоначального ступора, стоит со скрещенными руками и насмешливо изгибает бровь, и это выглядит еще более очаровательно, чем прежде. "Не начинай," бормочет Тревельян, краснея. "Мне и без этого достаточно неловко". "От приветствия?" "Я в ужасе", - отвечает Максвелл. "Она напомнила мне Сенешаля Лорина из Оствика." Дориан смеется. Смех - звенящий, чистый и мощный. Он отдается снопом искр Тревельяну прямо в позвоночник. Стыдно подумать, что Инквизитор должен сделать, чтобы слышать его смех каждый день. “Усмиренная напоминает вам вашего сенешаля?” - говорит Дориан. “Веселое же место ваш родной город” "Ты как никогда прав. Вся эта грязь, вонь рыбы и морские брызги" Тревельян слабо смеется. "Это особенно весело когда море штормит. То есть всегда. Ты должен это увидеть". Дориан колеблется, ухмылка сползает с его лица. На доли секунды, он выглядит совсем молодым и уязвимым, и, возможно, даже немного испуганным. “Я бы … -” он начинает. Но перед как Тревельян смог осмыслить, что же он расслышал, Дориан откашливается и снова надевает свою обворожительную ухмылку. "Неважно. У Вас есть ваша книга, не буду больше Вас задерживать," - говорит маг. "Но если Вы хотите я приду в вашу комнату и почитаю вам вслух, "- он подмигивает. Гаденыш. Самый обворожительный гад на всем белом свете. "Скажите только слово. Я буду бодрствовать еще некоторое время ". Я тоже, Дориан. Тревельян с предвкушением думает о холодной ванне. Я тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.