___
Дело о разводе Кортни Грипплинг во всех газетах. Впрочем, она сама к этому давно привыкла. Ещё бы, с четвертого раза — и не привыкнуть! Ее громко называют опасной хищницей и тихо — продажной шлюхой. Кортни морщится от формулировок и выпивает вместе с Мирандой Чаклхат. Миранда никогда не ходит вместе с ней в рестораны, предпочитает уединенную обстановку богатого пентхауза Грипплинг и отсутствие фотоподтверждений их дружбы — плохая репутация Чаклхат не нужна. Зато нужны связи и влияние Грипплингов, и она выпивает до дна со своей «лучшей подругой». — Эрик хоть в постели был хорош? — развязно спрашивает Миранда, откидывая назад пережженные краской волосы. Иногда Кортни кажется, что подруга уже седеет — иссиня-черные волосы скользкие и сухие, как ужи на давно забытых уроках биологии. — Так себе, — дергает губой Кортни, и Миранда хохочет своим излюбленным, издевательским смехом. Грипплинг это давно не раздражает; она привыкла, как и к постоянным фото в газетах.___
Кортни не видит Джинджер вплоть до Рождества. Все ее время отнимают встречи с адвокатами и ругань с Эриком, который не желает расставаться с половиной своего состояния. Четыре месяца проходят без рыжего рассвета, без сдержанного презрения и крепкого, совсем не вкусного чая. Кортни заявляется на рождественскую вечеринку, которая в доме Паттерсонов каждый год собирает соседей и немногочисленных друзей вне их уютного, семейного пригорода. Она дразнит детей коробками в ярких обертках и кладет под елку, к сверткам и пакетам. Под настоящим, отдающим хвоей деревом больше нет ни одной коробки, поэтому ее подарки смотрятся чертовски пафосно и чуточку неуместно. Джинджер радуется ей, наливает пунш из широкой стеклянной вазы и смущенно кивает, когда Кортни замечает, что из этой вазы они пили пунш лет десять назад на школьной вечеринке. Даррен утаскивает жену за локоток, натянуто улыбнувшись Кортни. Впрочем, сама Грипплинг не утруждает себя даже этим, сдерживается только, чтобы не сунуть ему фак в лицо, хотя леди так даже не думают, конечно. Вокруг нее шепчутся, но никто не подходит, хотя пару смутно знакомых лиц Кортни видит. Видит и делает вид, что знает здесь только детей Паттерсонов и вазу с пуншем. Бокал перманентно незаметно пустеет, но вместо того, чтоб зрение стало четче, у Кортни лишь давит низ живота. — Ужасная планировка, — бурчит себе под нос Грипплинг и заворачивает в коридор. Она мысленно ругает тех, кто придумал безалкогольный пунш, от которого только ходить в туалет и хочется. — Выгони ее! — жаркий шепот заставляет Кортни споткнуться. — Она моя подруга, Даррен, — отзываются звенящим голосом. — Она — чертова шлюха, — возражают громче, чем следовало бы. Вернее, возражает Даррен, это Кортни понимает с самого начала. И на секунду, на мгновение, внутри все застывает. Будто каменеет, обращается в вековой, арктический лед, и со звонким звуком пощечины рассыпается, огромными валунами засыпая Кортни и остатки ее чувств.___
На тонком смартфоне Грипплинг светятся четыре пропущенных, но она их игнорирует. Выливает в фирменный стаканчик Старбакса виски из своей изящной серебряной фляги, которую так небрежно носит в сумочках, перекладывая из одной в другую, когда меняются модные тенденции. Бариста, молодой паренек, лет на пять младше Кортни, смотрит на нее заинтересованно, но краснеет до кончиков ушей, когда она бросает на него долгий взгляд. И Грипплинг разочарованно хмыкает — возраст не имеет значения, важен внутренний самец. Или счет в банке, тут как у кого. Но мальчик-бариста не отличается ни тем, ни другим, поэтому идеальный французский маникюр с голубыми снежинками в честь рождественских праздников печатает sms Джинджер. Что-то незатейливое, вроде «Прости, что ушла. Дела. Счастливых праздников!». Только, кажется, восклицательных знаков больше. Кортни об этом старается не задумываться. За окном, заклеенным эмблемой кофейни, начинает падать снег. Он наверняка растает к утру, но сейчас в кофейне в полтретьего Кортни Грипплинг его хватает. «Где ты? Ты в порядке?» Ответ внезапен. Кортни писала, ожидая, что Джинджер давно спит в объятьях мужа, а sms прочтет с утра, позвонит и сонным голосом скажет о том, как ей жаль. «Вполне», — отвечает Кортни, игнорируя T9. Грипплинг делает ещё глоток кофе, который на самом деле хорош, причем даже без виски, и надеется, что Джинджер не ответит. «Счастливых праздников», — гласит следующая sms, и смайлик в шапочке эльфа подмигивает Кортни. Она вновь вздыхает и уже готова вывернуть кофе пол, чтобы посмотреть на расстроенное лицо бариста. «Если нет планов на зимние каникулы, можем вместе куда-нибудь поехать», — перебивает дурные планы Грипплинг sms. Словосочетание «зимние каникулы» заставляет усмехнуться — Футли, кажется, никогда не отойдет от школы. «Никаких планов. К черту Даррена!», — смайлик с высунутым языком находится в недавно использованных слишком быстро. Ответ в лице соглашающегося смайла прилетает моментально.