ID работы: 2678048

Долгий месяц

Гет
R
Завершён
77
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 19 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Встав пораньше, я принимаю душ и, поспешно сложив сумку, выхожу из дома. Дура, какая же я дура. В тысячный раз ловлю ту мысль, которую так долго опровергала. Мне всё больше и больше нравится Стайлз. Понимаю, что границы между нами стираются. «Мы не можем дружить» твержу я, пытаясь себе это вбить. «Это всё равно случится» вспоминаю слова Эллисон. И это случилось. Почему я не могу быть с ним? Он испытывает ко мне те же чувства, если верить Эллисон. «Потому что ты одна из них» говорит мой внутренний голос. А как давно Стайлз флиртовал с какой-нибудь девушкой? С тех пор, как он переехал ко мне…ни с одной. Неужели, всё, что говорила Эллисон, это правда? Вопросы, одни вопросы. Вздыхая, вспоминаю поцелуй раз за разом, сидя на лекции по истории. Стайлз сидит прямо за мной. Я буквально затылком чувствую его взгляд на себе и поверить не могу, что позволила себя поцеловать. Господи, ну почему это случилось именно со мной? Почему я влюбилась именно в него? Как только прозвенел звонок, я схватила свои вещи и выбежала в коридор. Зайдя в столовую и увидев Стайлза, разговаривающего со Скоттом, я прохожу мимо них. — Подготовилась? — Спросила Эллисон, неотрывно смотря в свои конспекты. — Да, — ответила я, вспоминая Стайлза. — Отлично, мне будет нужна твоя любая помощь.  — Лидия, — услышала я голос Стайлза, но продолжила идти вперед, — Лидия, фух, еле тебя догнал. Привет, — говорит он. Я отпускаю глаза вниз, стараясь избежать его взгляда на себе. — Привет, — быстро говорю я, — извини, я опаздываю на занятие, — я делаю шаг вперёд, но он перегораживает мне путь. — Ну и зачем ты меня избегаешь? — Я тебя не избегаю! — Серьёзно? Думаешь, я не понял, что ты не поехала со мной на учёбу, чтобы не видеть меня? Я молчу, по-прежнему смотря куда угодно, но только не на него. — Я тут подумал насчёт вчерашнего… — Стайлз, — перебиваю его я. — Просто забудем это, ладно? И у тебя, кажется, сейчас тест? Я провожу тебя. — Не стоит. — Пошли. Мимо нас прошла девушка, но сделав пару шагов, остановилась: брюнетка, красивые голубые глаза, густые брови, ровный нос и пухлые губы. — Стайлз Стилински? — Спросила она. — Да, — улыбаясь, ответил он. — Ты обидел мою подругу, Лекси… — Хм, не припоминаю такую. — Вот этим ты её и обидел, урод. Она развернулась на своих высоких шпильках и удалилась от нас. — Знаешь, ты права, ты сама дойдешь. Удачи, не подведи меня, — он развернулся и побежал в сторону удаляющей девушки, догнав её, он с ней о чем-то заговорил. — Спасибо, что помогла, — обнимая меня, сказала Эллисон, — у тебя почти самый высокий бал за тест. — У меня был не плохой учитель. — А где Стайлз? — Спросил Скотт, подходя к нам. — Не знаю, — пожимая плечами, ответила я, — мимо нас прошла какая-то длинноногая кукла, и он ушёл с ней. — В этом весь Стайлз, — ответил Скотт, — ты идёшь? — Спросил он у Эллисон. -Да! Мы пошли, Лидия. До завтра. Скотт сделал несколько шагов, а потом развернулся в мою сторону. — Может тебя подвести? — Было бы не плохо! Мы сели в машину «Додж Чарджер» Скотта, которую он недавно купил. По дороге к дому мне позвонила мама и сообщила, что их вновь вызвали на несколько дней в командировку. Обычно я была рада, когда они уезжали: я устраивала вечеринки и ко мне приходили девчонки с ночёвкой. Но не сейчас, когда у нас со Стайлзом происходит не пойми что, я меньше всего хотела оставаться с ним наедине в одном доме. — Лидия, — позвал меня Скотт. — Да? — Ты о чём задумалась? — О чем вы разговаривали сегодня со Стайлзом? — Спросила я, не ожидая этого от себя. — Да как всегда, о всякой фигне, — ответил он, смотря на меня через зеркало заднего вида. — Не ври. Я проходило мимо вас, и услышала кое-что о себе, — соврала я, ведь ничего не слышала, но это могло сработать. — О чем вы говорили? — Переспросила его Эллисон. — Ты знаешь. — Тогда расскажи ей, она должна знать всё. Скотт тяжело вздохнул: — Вы со Стайлзом друзья? — Спросил он. — Да, — неуверенно сказала я. — Не верно, Лидия. Ты же не слепая и не….- раздраженно ответил Скотт. — Скотт, — Эллисон слегка ткнула его в плечо, — не разговаривай с ней так. — Всё нормально, Эллисон, продолжай, — попросила я его. — Я разговаривал с ним… о тебе. И знаешь, он относится к тебе больше, чем к другу. Да и ты к нему тоже, признайся. — Нет, — соврала я. — Мне кажется, иногда я знаю вас даже лучше, чем вы себя, — сказал Скотт. Я видел вас вдвоём, когда вы танцевали: разница между вами и другой любой пары никакой. Хотя есть, вы не занимаетесь сексом. В остальном все точно так же. Ты не можешь этого отрицать. Он влюблён в тебя, Лидия, со школы. По нему это видно за милю. — Разница есть, Скотт, другой любой парень если бы и любил, то не заводил бы себе новую подружку каждую неделю. И я не знаю, о чём здесь вообще можно говорить. — Мы не слепые, — вмешалась Эллисон, — уже скоро он вернётся домой. И то время, что он живёт у тебя, означает, что все двадцать четыре часа, вы проводите вместе. Ты чувствуешь к нему тоже, что чувствует он к тебе. Ты говорила мне это, так почему отрицаешь это сейчас. — Я боюсь, понятно, — взорвалась я, — боюсь, что он сделает мне больно. Поэтому я стараюсь отрицать то, что чувствую к нему. — Он делает всё, чтобы ты о нём ничего плохого не думала. Он каждую секунду пытается провести с тобой, чтобы ты поняла, что он лучше, чем о неё все думают. Я знаю его с детства, как вас. И знаю, какой он сейчас. — Я не знаю, смогу ли любить его, — вздохнула я, облокачиваясь на спинку сиденья. — Ты уже любишь, просто не хочешь этого признавать. Подъехав к дому, мы увидели джип Стайлза. — А вот и он. Явно сидит, смотрит телик и ест, — сказала я, выходя из машины. Я закрыла за собой дверь, сняла туфли и пошла в свою комнату. Идя в свою комнату, дверь, ведущая в ванную комнату, открылась. Я замерла, когда из ванной, застегивая на ходу блузку, появилась девушка. Я узнала в ней длинноногую брюнетку, за которой Стайлз увязался сегодня. -Привет, — удивленно сказала она, изучая меня, прежде чем, вспомнив, где меня видела. — Какого чёрта ты делаешь в моём доме? — Закричала я. — В твоём? — Удивлённо переспросила она. Из-за угла в одних боксерских трусах вышел Стайлз. — Стилински, — закричала я на него, — ты в своём уме? Какого чёрта эта венеричка делает в моём доме? — Лидия, — я подняла руку вверх, давая знать, чтобы он замолчал. — Заткнись, просто заткнись. Не хочу ничего слышать, — я посмотрела на брюнетку, которая была ещё тут, — я смотрю, до тебя туго доходит? — Я взяла её за локоть и повела к двери, — проваливай. -Я оставила свой номер, -сказала она через моё плечо Стайлзу, — если заскучаешь, позвони. — Что? — Взорвалась я, - Эх, ты наглая сука, — я зашвырнула в неё расчёской, которая лежала на столике. Она закричала, когда расчёска угодила ей в плечо. Я захлопнула дверь, и быстро вбежав по лестнице, открыла дверь в свою комнату. Вещи Стайлза были разбросаны по комнате, на его кровати творился хаос. Меня чуть не стошнило. — Лидия, — рука Стайлза легла на моё плечо. — Не прикасайся ко мне, — я повернулась в его сторону, — ты…, — я ткнула пальцем в его голый торс, — Стилински, я ненавижу тебя, НЕНАВИЖУ. Устроил в моём доме бордель. Что, негде больше трахать своих шлюх? Венеричкой, она могла быть венеричкой! — Подойдя к его кровати, я посмотрела на скомканное бельё, — это надо сжечь, — я схватила постельное бельё и швырнула в него. — Лидия, прости, — сказал он, подходя ко мне. — Не подходи, и убирайся, мне всё равно, где ты будешь жить, убирайся. Зачем ты привёл её сюда? Что ты хотел этим доказать? Вчера ты поцеловал меня, а сегодня трахал какую-то сучку в моём доме. — В этом то и дело, Лидия, что я не знаю, почему я сделал это. У меня было какое-то помутнение разума. Я просто не знал что мне делать, ведь ты то отталкиваешь меня, то просишь быть с тобой. Я хотел расслабиться, я хотел забыть тебя, чёрт, Лидия, ты даже не слушаешь то, что я тебе говорю. — Я всё слышу, Стайлз, — по моим щекам потекли слёзы, —, но я не могу быть с тобой. Ты испортишь всё. Ты уже всё испортил, — крикнула я, раскидав ногой бельё, которое кинула Стайлзу. — Я буду стараться, — он подошёл ко мне и положил ладони мне на лицо, — я буду стараться, — он стер пальцем одинокую слезинку с моего лица, — дай мне шанс. — Нет, — я оттолкнула его, — уходи. Когда Стайлз ушёл, я выкинула постельное бельё и в прямом смысле продезинфицировала всё комнату. Сделав уборку, я приготовила себе поесть. Было так тихо в доме, что стало как-то не по себе. Вспомнила Стайлза и глаза предательски защипали. -Знаешь, — сказала я сама себе, — значит, так и должно было быть. Сквозь сон, я услышала, что что-то бьётся об моё окно. Раздвинув занавески, я увидела Скотта, который махал мне руками. — Ты что здесь делаешь? — Сонно спросила я, открыв окно. — Одевайся, — только сказал он. -Ты время видел? — Спросила я, — кстати, сколько времен. — Почти двенадцать! Давай же, поторапливайся, — с детской радостью сказал он. Я быстро переоделась: на макушке сделала небрежный пучок, натянула растянутую футболку и спортивные штаны. Выйдя из дома, я поняла, что возможно совершенно неподходяще выгляжу для того места, куда мы поедим, но решив, что мне сейчас нет никакого дела, как я выгляжу, я смело пошла к машине Скотта. Пассажирское стекло поползло вниз, и оттуда высунула голову Эллисон. -Приветик, куколка! — Сказала она, лопнув жвачку. — И тебе приветик. Куда едим? — Залезай. — Ага, — сказала я, садясь в машину, — так куда мы едим? — Захлопнув дверцу, повторила свой вопрос я. — Привет, — услышала голос рядом со мной, я вздрогнула. И как я его сразу не заметила. Я дернула за ручку двери, чтобы выйти, но она не поддавалась. — Скотт, — крикнула я, — открой эту грёбанную дверь, — я ударила по стеклу рукой. — Ну, уж нет, — смеясь, ответил он и завёл машину. Что ж, скажу честно, нет ничего хуже, чем друзья-предатели, а ещё мучительно то, что сидишь рядом с человеком, которого любишь и ненавидишь. Это самое ужасное, что со мной могло случиться. Хотя нет, самое ужасное уже давно случилось: я влюбилась в Стайлза. И Стайлз убил на моих глазах лучшее, что в нём было. — Так куда мы едим? — Раздраженно спросила я. — В школу! — Весело ответила Эллисон. — Я даже не буду спрашивать, зачем и чья это идея, — сказала я, смотря на Стайлза. На нём была серая футболка, наполовину заправленная в джинсы и красная худи. Мы подъехали со стороны стадиона школы Бейкон Хиллс. Несколько фонарей виднелись вдали, освещая то место, где предположительно была парковка. Мы пробежали вдоль стадиона и пролезли в отверстие в заборе, которое мы когда-то сделали. Да, спортивные штаны отлично подходят к сегодняшнему вечеру. Подойдя к запасному выходу, Стайлз и Скотт начали работать над замком, чтобы открыть дверь. — Дурацкая идея, — сказала я. — Я знаю, — ответил Стайлз, — так ты с нами? -Естественно. Дверь открылась и, сделав несколько шагов, мы наткнулись ещё на одну дверь. — Чёрт, — сказал Стайлз, дёргая её за ручку, — всё время была открыта же. Несколько минут спустя, парня открыли дверь и мы вошли в часть спортзала, где находился бассейн. — Ееее, — крикнула Эллисон, и эхо раздалось по всему помещению, — круто. — Тише, — смеясь, сказала я, — так скажите, зачем мы здесь? — Для этого, — Скотт поднял руки вверх, и я увидела две бутылки бурбона «Джим Бим». — И для этого, — Эллисон показала ещё одну бутылку бурбона «Монтана Спринг Вит» Через полчаса нас прилично накрыло. Я сидела между Эллисон и Стайлзом. Мы опустили ноги в бассейн и слегка ими болтали. Я достала свой мобильник и включила музыку. Играла песня Ellie Goulding — Love Me Like You Do. — Так что произошло сегодня? — Спросила Эллисон заплетавшимся голосом. — Эллисон, — прошипел Стайлз. — Заткнись, Стилински, — сказала она, — ты начинаешь меня раздражать. — Кому ещё налить? — Попытался сменить тему Скотт. — Я не думал, что так выйдет, — сказал он, — я просто был не в себе, ясно. — Не в себе? — Переспросила я, — значит, так ты приходишь в себя, да? Приводишь в мой дом какую-то… чёрт, Стайлз, вы с ней в моем доме, в моей комнате и… — А что мне оставалось делать? Ты, как мне показалось, точно дала понять, что между нами ничего не может быть. — А что ты хотел? Чтобы утром, после того, как ты поцеловал меня, я смогу делать вид, что всё нормально? Нет! Я старалась делать вид, что ничего не было, когда я тебе чуть в примерочной не отдалась, — выкрикнула я последние слова, — и ты ещё чему-то удивляешься? — Прости, прости меня, — смотря на меня, сказал Стайлз, — знаю, простить меня трудно, но… — Но пошёл ты, — сказала я, толкая его в бассейн. Стайлз скрылся под водой, но через несколько секунд выплыл на поверхность, выплёвывая воду и труся головой.  — Браво, Мартин, -хохоча, сказал Скотт. — Это значит, ты меня простила? — Спросил Стайлз, балансируя на воде. — Это ещё ничего не значит, — ответила я, сверля его взглядом. Он подплыл ко мне, и неожиданно, хватает за руку, и через секунду я с визгом оказываюсь в бассейне. — Дурак! Теперь даже не надейся, что я тебя прощу. Я начинаю окатывать его водой, он отвечает мне взаимностью. Сквозь шум воды, я слышу одобрительные возгласы Скотта и Эллисон. Капли воды попадают в глаза и уши, но, не обращая на это внимания, я продолжаю мстить. Стайлз резко хватает меня за руку, и я уже не могу ему ничем ответить. Он так близко. В этот момент, я понимаю, что прощаю его. Ведь, если ты любишь кого-то, то ты прощаешь его, какую бы боль он тебе не причинил. В этом, наверное, и есть вся суть любви — прощать. Я смотрю ему в глаза, а он в мои. Мы оба тяжело дышим. Вода в бассейне начинает успокаиваться. Возглас ребят стих, наступила тишина. Слышно только как тяжело мы дышим. Я чувствую, как он обнимает меня за талию. Наши носы соприкасаются, я закрываю глаза и кладу руки ему на плечи. Губы сливаются в поцелуи. Мы останавливаемся только тогда, когда слышим радостное ликование. Оба начинаем смеяться. Вдруг смех резко останавливается, когда мы слышим звук полицейской серены. — Вот же влипли, — Стайлз помогает мне вылезти из бассейна. — Что будем делать? — Спрашивает Скотт. — Бежать, — не раздумывая отвечает Стайлз. Стайлз хватает меня за руку, и мы уже успели подбежать к выходу, как через маленькое окошко в двери увидели свет от фонарика. — Не успели, бежим, — он дёргает меня за руку, и мы бежим в сторону раздевалки. — Стайлз, — кричит сзади Скотт, — если нас поймают, знай, я люблю тебя, чувак. — И я тебя. Мы останавливаемся посередине раздевалки. — И куда теперь? — Тяжело дыша спрашивает Эллисон. Стайлз подходит к одному из шкафчиков, дергает его, но он закрыт, так он проверяет ещё два, пока не находит открытый. — Залезай, — сказал Стайлз мне, — здесь хватит места для двоих. — Но… — Мы спрячемся в другом месте, — сказал Скотт, понимая, что я хотела сказать. Мы со Стайлзом залезли в шкафчик, очень плотно прижавшись, друг к другу. — Ну и вонь, — сказала я, прижимаясь лицом к мокрой одежде Стайлза. — Тише, — сказал он, когда послышались шаги и показался свет от фонарика. Мы замолчали. Человек остановился перед шкафчиком, где мы прятались. Я задержала дыхание. Прошло несколько секунд, и послышались удаляющиеся шаги. — Он ушёл? — Спросила шёпотом я. — Думаю, да, — он приоткрыл дверку шкафчика и, пробежавшись глазами по помещению, вышел. — Ой, ай, ай, пап, отпусти, больно же, — услышала я голос Стайлза. Я замерла. — Выходи, Лидия, я знаю, что ты там. Я вышла, опустив голову, как преступник. — Здравствуйте, — пропищала я. Шериф, отец Стайлза, держал своего сына, как пятилетнего мальчишку, за ухо. — Я просто не хочу знать, что вы здесь делаете, — сказал шериф, отпустив Стайлза, — чёрт, да вы пьяны. Стайлз, — громко сказал он, — я закрывал глаза миллион раз на твои выходки, когда ты учился в школе, но я не намерен терпеть их больше. — Простите нас, — сказала я, — это я виновата, — хотела свалить всё на себя. — Не защищай его, Лидия. Он взрослый мальчик, — сердито ответил шериф Стилински, — Скотт, Эллисон, выходите, — крикнул он. Медленно из-за угла выглянул Скотт, а за ним и Эллисон. — И почему вы всегда оказываетесь вместе? — Удивлённо спросил шериф, доставая рацию, — ложный вызов парни, — сказал он. — Спасибо, — синхронно сказали мы. — В последний раз, ребята, — вздохнув он. — Пап, — сказал Стайлз, — маме не говори. -Разумеется, — шериф снял свой пиджак и протянул мне, — держи, ты насквозь мокрая. — Спасибо, Мистер Стилински. — А теперь, быстро убирайтесь отсюда. Мне ещё надо убедить охранника, что никого не было. Мы быстро вышли через заднюю дверь и, пробежав через стадион, вернулись к машине Скотта. — Чувак, я готов был поцеловать твоего отца, — сказал Скотт, заводя машину. — Чувак, ему бы это точно не понравилось, — ответил Стайлз, прижимая меня к себе. Подъехав к дому, я попрощалась с ребятами и вышла из машины и остановилась возле неё, чтобы подождать Стайлза. — Ты идёшь? — Спросила его я. — Ты хочешь этого? — Ну, тебе же ещё нужна крыша над головой на этой недели? Тем более, я не горю желанием объяснять родителям, почему тебя нет. — Тогда я просто обязан сказать «да»! Зайдя в нашу комнату…то есть мою, я вспоминаю, что избавилась от постельного белья Стайлза и мне почему-то становится стыдно. — Прости, — говорю я Стайлзу, подходя к своему шкафу, — я сейчас принесу тебе новое постельное бельё, только переоденусь, — я открываю дверцу и загораживаю ею себя. — Я виноват, что так всё вышло. — Не надо, Стайлз, — говорю я, снимая с себя одежду, — оставим это в прошлом, хорошо? — Хорошо! — Отвечает он. — Не смотри, — выглядывая из-за дверки, говорю я и вижу, что он и сам начинает переодеваться, - ой! — Ты тоже, — хмыкая, говорит он. Я вздохнула, сдула с лица волосы и стала искать в своём беспорядке какую-нибудь футболку. Я сняла одну с вешалки, и вдруг сзади в меня врезался Стайлз и обвил руки вокруг моей талии. -Господи, ты меня до смерти перепугал! — возмутилась я. Стайлз провел руками по моей коже, неторопливо и осторожно. Стайлз притянул меня к себе и зарылся лицом в моих влажных волосах. Я закрыла глаза и прильнула к его обнаженному телу. Он перебросил мои волосы на одну сторону и провел губами по спине, затем расстегнул бюстгальтер и поцеловал шею. Я закрыла глаза, наслаждаясь прикосновением теплых мягких губ. С губ Стайлза сорвался приглушенный стон, когда он прижался ко мне животом. Сквозь боксерские трусы я ощутила, как сильно он желает меня. Я затаила дыхание, сознавая, что от этого огромного шага, которому я противилась так долго, нас отделяют два тоненьких клочка ткани. Стайлз развернул меня лицом к себе, прильнул ко мне и прижал к стене. Наши взгляды встретились, и я увидела, с какой жаждой он смотрит на голые участки моего тела. Стайлз наклонился поцеловать меня и остановился в дюйме от моего лица. Я ощутила на губах жаркое дыхание и, нехотя чтобы он останавливался, притянула его к себе. Немного пораздумав, он опустил ладони к краю трусиков, указательными пальцами скользнул по бедрам, минуя ткань. — Если ты этого не хочешь сейчас, — прошептал он мне в губы, — я готов подождать. — Просто продолжай, — взмолилась я, — не заставляй меня просить тебя. — Лидия, я… — Молчи, просто молчи, — говорю я и страстно целую его в губы. Стайлз подхватывает меня и относит меня на кровать. Раздвинув мои ноги, он ложится на меня, приятно подавляя своим телом. Мои пальцы скользят по его спине. Дойдя до его боксерских трусов, я скользнула пальцами под его трусы, Стайлз застонал. Проведя руками по моей талии, он остановился возле моих трусиков и медленно начал их снимать.  — Подожди, — говорю я. — Что такое? Ты передумала? — Смотря мне в глаза, спрашивает Стайлз. — Нет, просто, — отвечаю я, дотягиваясь рукой к ящику и какое счастье, что есть упаковка презервативов. Разорвав упаковку зубами, отдаю её Стайлзу. Слышу, как зашуршал пакетик, через несколько секунд я ощутила Стайлза между своих ног и закрыла глаза. Он подался вперед, вжимаясь в меня. -О боже, Лидия, — стонет Стайлз и начинает двигаться во мне. Каждый толчок он сопровождает тихим стоном, выдыхая мне в щёку, уткнувшись носом. Я крепко обвила его торс ногами, не позволяя отстранятся слишком далеко, но он и сам этого не хотел, обнимая меня в ответ. Наша кожа покрылась потом. Я выгнула спину, когда Стайлз провел губами по моему подбородку Стайлз неохотно отрывается от моих губ и, обхватив руками бёдра, начинает грубо насаживать меня на себя. Мои стоны становятся всё громче, заставляя его каждый раз ускоряться и наконец, испустив грудной стон, похожий на рык, запрокидывает голову, всё ещё держа меня. Я поспеваю за ним, и волна наслаждения накрывает меня с головой. — Вау, — сказали мы одновременно. Стайлз распростерся на животе, обняв меня рукой и прижавшись лбом к щеке. Я водила ладонью по его обнаженной спине, пока не услышала ровное дыхание. Через несколько минут уснула и я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.