ID работы: 2662746

frat boy

Гет
Перевод
R
Заморожен
170
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
93 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 97 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Я подъехала к дому братства, и мне показалось, будто я нахожу здесь впервые с тех пор, как переехала сюда. Я могла отчетливо слышать музыку и видеть людей в доме, пока цветные огни сияли в окнах. Я поправила юбку и топ. Изабелла помогла мне собраться, и я выглядела нелепо. На мне было несколько килограмм яркого макияжа, а волосы были идеально выпрямлены. Я подошла к входной двери и впустила себя сама. Я осмотрелась в поисках знакомых лиц. Казалось, все люди были мне знакомы. Я вошла на кухню и увидела Гарри. Он разговаривал с девушками, медленно попивая напиток. Я покраснела, увидев его. Прикусила губу и убрала прядь волос за ухо. Его зеленые глаза остановились на мне, и он слегка улыбнулся мне. Господи, зачем он делает это? Если бы он не ушел прошлой ночью, я бы просто подошла к нему и поцеловала его. Я почувствовала руку на плече, и, обернувшись, увидела Сару. — Он сам пригласил себя, — прошептала она, пожав плечами. Я потрясла головой и улыбнулась. — Все хорошо. Я подошла к вентилятору, где рядом стояли напитки, когда увидела Зои в толпе. Я не знала, почему она появилась здесь. Кто вообще пригласил ее? Я вышла в гостиную. Развернувшись, я увидела Гарри, кусающего свои губы. Не могу поверить, что я собиралась воплотить свой план в жизнь. Это было вовсе не похоже на меня. Я подошла к первому парню, которого увидела, и начала танцевать с ним. Моя попа была на уровне его промежности. Его руки опустились на мои бедра, и я подняла руки вверх, поддаваясь музыке. Я убрала волосы с лица, чтобы посмотреть на Гарри. Он стоял возле лестницы и смотрел на меня, делая небольшие глотки из пластикового стаканчика. Я перестала танцевать и повернулась к парню. Он был не так плох. У него были красивые глаза, но его волосы были взъерошены, и он был одет не очень хорошо. Я не могу сделать это. Я толкнула парня в грудь и пошла в сторону Гарри. Когда я прошла мимо него, наши плечи столкнулись, и он сделал шаг назад, потому что его напиток выплеснулся на пол. Я услышала, как он ругнулся, когда вошла на кухню. Став в угол, я взяла лимонад. Когда я развернулась, чтобы выйти на улицу, я заметила Изабеллу возле стены с Гарретом. Они целовались. Это было так отвратительно, что я решила отвернуться. Я повернулась, чтобы войти обратно в дом, но столкнулась с высокой фигурой. Мой лицо прижалось к сильной груди. Темно-серая футболка пахла дорогим парфюмом. Я подняла голову и увидела Гарри. Когда наши глаза встретились, я вспомнила нашу ночь вместе. — Кто-то слегка неуклюжий сегодня, — он ухмыльнулся. Я моргнула и попыталась войти, но он заблокировал вход рукой. — Я не хочу говорить с тобой, — я стиснула зубы и попыталась пролезть под его рукой, но он схватил меня и прижал к стене. Его руки были прижаты к кирпичной стене дома. — Мы можем поговорить? — попросил он. — Нет, все кончено, — я потрясла головой. — Я не перезвонил тебе, и я… Я перебила его. — Не делай все хуже, чем уже есть. — Могу я рассказать тебе о том, почему ушел той ночью? — я не видела искренности в его глазах. — Я знаю, почему ты ушел, Гарри. Я была твоей следующей целью, — я оттолкнула его, пытаясь выбраться, но он даже не вздрогнул. — Ты не была моей следующей целью, Эйв, — он посмотрел на меня. — Не называй меня так. Ты больше не можешь называть меня так, — фыркнула я. — Тогда просто послушай меня! — закричал он, топнув ногой. У меня не было другого выхода, поэтому я ударила Гарри в пах и ушла. Мне больше не хотелось выслушивать его глупые извинения. Я подошла к Заку — парень, от которого мне пришлось убежать, когда мы играли в игру с бутылочкой. Казалось, он был удивлен. — Поиграй со мной, — я схватила его за футболку и повернулась так, чтобы Гарри видел все. Он смотрел и не выглядел таким уж счастливым. — Что? — спросил Зак, посмотрев на меня. — Поцелуй меня, — попросила я. Он пожал плечами и наклонился, чтобы поцеловать меня. Наши губы встретились, и мне казалось это ощущение странным. Губы Гарри были мягче, чем его губы. Я запустила руки под его футболку, а он положил руки на мою талию. Мы целовались несколько минут, пока у меня не закончилось дыхание. Я должна была остановится. Это было так неправильно. Зак сделал глубокий вдох. — Зачем ты делаешь это? Пытаешься заставить Гарри ревновать? Я прикусила губу и кивнула. — Эйвери, это не круто. Думаю, вы просто должно поговорить о том, что случилось между вами. Я видел, как он ведет себя последние несколько дней, и это не так хорошо. Я кивнула и пошла на кухню, когда неожиданно услышала вой сирен. Можно было услышать, как полиция кричала, чтобы выключили музыку, но люди разбегались и кричали. Я не имела понятия, что происходит. Полиция никогда не срывала эти вечеринки, но я не могу попасть в тюрьму снова. Я начала бежать и почувствовала, как кто-то схватил меня за руку и начал бежать со мной в лес через задний двор. Я знала, что это был Гарри. Хоть я не хотела оставаться с ним наедине, но мне нужно было убежать. Когда мы бежали, он перепрыгнул через бревно, а я упала. Кровь потекла из раны на ноге, и я взвизгнула из-за боли. — Все нормально. Давай же, Эйв. Не называй меня так. Он бежал быстро, но я отставала. Когда мы убедились, что были далеко от дома, он упал на землю, и я прислонилась к дереву. — Что произошло, черт возьми? — спросила я, восстанавливая дыхание. — Копы приехали, — сказал он. Я посмотрела на ногу, по которой текла темная кровь. — Черт, — пробубнила я. — Вот, — Гарри снял рубашку и вытер кровь. Я поблагодарила его и начала двигаться в сторону дома. — Погоди, — Гарри остановил меня. — Куда ты идешь? — К своей машине… — Ты сумасшедшая? Хочешь вернуться в тюрьму? — он засмеялся. — Я предпочту быть в тюрьме сейчас, чем с тобой наедине, — огрызнулась я, и эти слова заткнули его. Я присела на пенек и стала ждать того момента, когда Гарри скажет, что можно возвращаться. Мы сидели около 10 минут в тишине, пока он не заговорил. — Могу я рассказать тебе, почему ушел той ночью, пожалуйста? — Я не хочу знать, Гарри. Просто забудь об этом. Я знаю, со мной было не так хорошо, и я — это бесполезная трата времени. Все нормально, ты не должен говорить мне ничего, — я позволила себе заговорить. — Нет, нет. Боже, нет. Я думаю, с тобой было замечательно. Это было замечательно, — он провел рукой по волосам и посмотрел на меня. — Это очень больно, — начала я. — Просыпаться и осознавать, что тебя нет рядом… — Я ушел, потому что кое-кто позвонил мне… — Мне все равно, Гарри… — начала я, но услышала хруст веток. Мы с Гарри взволнованно ждали появления загадочного создания. Через несколько секунд, Алекс вышел из кустов. — Не хочу прерывать ваш милый романтический разговор, но Гаррет и Изабелла в полиции, и мне нужна ваша помощь, чтобы вытащить их…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.