ID работы: 258359

Двадцать четыре часа с Тоби

Гет
PG-13
В процессе
151
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 246 Отзывы 16 В сборник Скачать

Час двадцать первый. Сказки

Настройки текста
Примечания:
Целовался Мадара неумело и неловко. Я бы не сказала, что у меня в этом был большой опыт, но какой-то все-таки был, и я могла сравнивать. Впрочем, сравнивала я где-то на фоне, ненамеренно, просто отмечая в мыслях какие-то детали. На самом деле, мне нравился поцелуй. Мадара старался быть очень нежным и ласковым, не слишком увлекался и не слишком упорствовал. У меня вообще возникло впечатление, что мы целуемся как смущенные пятиклассники, и от этой мысли я улыбнулась. Парень, видимо, почувствовав мою улыбку, и сам слегка растянул губы. Я ощутила это, когда прикоснулась к ним своими в очередной раз. — Что? — спросила я тихо и вкрадчиво, запуская пальцы в пряди волос у его лица. — Ничего, — Мадара легонько мотнул головой, слегка задев кончиком носа мой нос. — А у тебя что? — Ничего, — я повторила его жест, и кончики наших носов снова слегка соприкоснулись, это заставило меня рассмеяться. В этот раз Мадара не стал задавать вопросов. Просто ласково обнял меня и прижался щекой к моим волосам. Я устроила голову на его плече и на пару секунд довольно зажмурилась. — Просто… — послышался голос парня рядом с моим ухом. — Я впервые за несколько лет чувствую себя счастливым. Я вздохнула, и мне до трепета захотелось прижаться к нему сильнее. Что я и сделала. — Я рада, — ответила я, улыбаясь. Сложно было придумать, что еще сказать. — Я уже почти забыл, что это за чувство… — спокойно и мягко произнес Учиха. Я чуть отстранилась от него и с вежливым недоумением заглянула в глаза. — А когда ты выдавал эти свои разные шуточки? Разве это не делало тебя веселым? — поинтересовалась я, слегка приподняв бровь. — Веселым — да, — ответил мне Мадара. — Счастливым — нет, — он отвел взгляд чуть в сторону, а затем, стушевавшись, со стыдливыми интонациями произнес: — Прости, наверное, я слишком много жалуюсь… — О, нет-нет, — поспешила ответить я, — ты не жалуешься, ты… — я на секунду замялась, а после произнесла, ласково погладив его по плечу: — Тебе это нужно. Поговорить с кем-нибудь искренне. — И я рад, что говорю именно с тобой, — Учиха снова привлек меня к себе и неловко чмокнул в макушку. Мы стояли, обнявшись, еще какое-то время; я расслабленно и с ленивым удовольствием наблюдала за тем, как рыжеватые отсветы уличных фонарей танцуют на стенах, кружась и иногда впуская в свой танец белые блики от фар проезжающих по улице машин. В объятиях Мадары было тепло, уютно, я чувствовала, что он очень старается проявить как можно больше нежности и заботы. Это было приятно. Это радовало. В конце концов, раз уж мы с ним стали парой, то я и надеялась именно на такие отношения — полные тепла. Я тоже старалась быть ласковой, мне хотелось этого. Я мягко поглаживала спину парня, прижималась к нему сильнее, даже издавала звуки, похожие на довольное мурлыканье. Мадаре, как мне казалось, это нравилось. В какой-то момент мне захотелось какого-то разнообразия действий. Обниматься — это, конечно, мило, но мне подумалось, что было бы интересно придумать еще какие-нибудь занятия. Поэтому я чуть отстранилась, улыбнулась доброжелательно и заглянула Мадаре в лицо. Он приподнял брови с легким недоумением и беспокойством — видимо, решил, что сделал что-то не так, раз я собралась выбраться из его объятий. — Я тут подумала, что нам здесь предстоит провести целую ночь, — я склонила голову набок и задорно улыбнулась. — Нужно придумать, чем нам заниматься, — я растянула улыбку чуть шире, а затем внезапно спохватилась, вспомнив, что Мадара еще совсем недавно прикидывался дурачком по имени Тоби, и тут же строго сказала: — Только не надо отпускать всякие неприличные шутки! — Сейчас, когда ты об этом заговорила… — с хитринками в глубине зрачков усмехнулся Мадара, но затем его лицо снова стало простодушным и ласковым. — На самом деле, у меня даже в мыслях не было. Я с облегчением выдохнула, а затем задумчиво посмотрела в сторону. — Что бы такого придумать… — протянула я, хмыкнув и опустив взгляд в пол, как будто он мог подсказать мне какую-нибудь замечательную мысль. — Может быть, сочиним сказку? — конечно же, подсказывал не пол. А Мадара. Я подняла на него взгляд, чуть прищурилась, оценивая у себя в уме это предложение, а затем одобрительно улыбнулась. — А что, это будет интересно! — произнесла я в ответ и даже подпрыгнула на месте от задора. Мадара аккуратно придержал меня за талию. — Ну что, начнем? Мы решили расположиться поудобнее — ну, насколько это можно было сделать в классе. Выставили ближе к доске три стула, развернули их к окнам, сдвинули вместе и набросали на них тряпья — получился импровизированный диван. Мадара уселся на него первым, немного поерзал, проверяя, мягко ли, а затем жестом позвал меня сесть рядом с ним. Когда я это сделала, парень привлек меня к себе, обнимая одной рукой. Я улыбнулась и устроила голову у него на плече. — Так о чем будет наша сказка? — я чуть повернула голову, чтобы посмотреть на лицо Мадары. Он опустил взгляд на меня и улыбнулся. — А о чем ты бы хотела, чтобы она была, Лил-тян? — спросил он мягким тоном. Я, хмыкнув, задумалась. В голову лезли какие-то совершенно банальные варианты, сначала я их отбрасывала, а потом, немного подумав, решила, что можно взять и какой-то из них. Ведь сказка может быть хорошей, даже если ее сюжет не блещет оригинальностью. — Давай про принца с принцессой? — произнесла я, взглянув на Учиху с любопытством. Мне было интересно узнать, что же он сейчас предложит. Парень улыбнулся, слегка кивнул и осведомился: — Значит, я начинаю, верно? — Ага, — с готовностью слушать и подхватывать сюжет кивнула я. — Что ж, — Мадара на мгновение задумался, посмотрел вверх и в сторону, чуть опустил веки, а затем произнес загадочным мягким голосом: — В далеком королевстве, счастливом и процветающем, жил-был принц… — Я почему-то думала, что ты начнешь с принцессы, — ответила я с задумчивостью, в которой улавливались оттенки строгости. — Можем начать и с принцессы, — с готовностью поддержал меня Мадара, а я, осознав, что мое замечание было слегка невежливым, поспешила ответить: — Нет-нет, начинай так, как ты хочешь! — улыбнувшись и прижавшись щекой к его плечу, я добавила: — Продолжай, пожалуйста. Мадара еще пару секунд посмотрел на меня, в его глазах теплыми огоньками сияла радость. Затем он перевел взгляд вперед и снова заговорил: — Значит, принц… — небольшая пауза сделала рассказ более интригующим. — Этот принц был добрым и участливым, он любил своих подданных и своих родителей, короля с королевой. Он хотел… — парень на секунду приложил палец к подбородку, соображая, как продолжить. — Он хотел сделать всю страну прелестным цветущим садом… — Он очень любил цветы… — произнесла я мечтательно, вплетая в повествование свои строчки. — И фрукты, — тут же с энтузиазмом добавил Мадара. — Особенно мандарины! — А почему мандарины? — поинтересовалась я, снова вскинув на него взгляд. Парень хитро улыбнулся. — А потому что они очень впечатляющие! — ответил он, подмигнув мне, и я, вспомнив его недавние фразы, рассмеялась. Мадара ответил мне тихим смехом и, чуть приподняв руку, погладил по голове, запустив пальцы в мои волосы. Он все еще не снял перчаток, сначала я хотела сказать что-то по этому поводу, но потом передумала. Возможно, он еще не привык к тому, что избавился от старого образа. Не стоит его торопить. — Хорошо, — перестав смеяться, произнесла я. — На территории замка у принца был огромный сад, засаженный мандаринами. — И огород с помидорами, — добавил Мадара, хихикая. — Потому что они тоже очень впечатляющие! Я рассмеялась громче, похлопав парня по коленке, его смех присоединился к моему. — Итак, наш король-садовод… — начала придумывать дальше я. — Принц, — поправил меня Учиха. — А король пусть… — Пусть любит готовить! — озвучила я пришедшую в голову мысль. — И обходится без поваров в замке! — И угощает всех высокопоставленных гостей своими изысканными блюдами? — приподнял бровь Мадара, улыбаясь одним уголком губ. — Да! — кивнула я увлеченно. — Какое интересное у нас получается королевство… — протянул задумчиво парень. — А как мы его назовем? Я хмыкнула, осмотрелась, провела взглядом по дуге, глядя на стены класса, шкафы, доску… Я остановила взгляд на доске, и на моем лице возникла задорная улыбка. Мадара сначала посмотрел на меня с легким удивлением, а затем, проследив за направлением моего взгляда, весело рассмеялся. Я тоже начала хихикать. Мы вместе рассматривали оставшиеся на доске его недавние рисунки, и в этот момент мне показалось, что мы поняли друг друга без слов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.