ID работы: 2528018

picking up trash in dresses

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 49 Отзывы 35 В сборник Скачать

v.

Настройки текста
Примерно через полчаса они едут на занятия, притиснутые друг к другу в автобусе. — Что ты хотел узнать? — спрашивает Мэттью тихо. — Что произошло, когда Франсис и Артур жили вместе? — спрашивает Альфред. — Что за чушь про «у нас не вышло»? — Ну… — Мэттью, кажется, немного смущён. — Слушай, ты должен поклясться, что ничего не скажешь. Пообещай мне. — Хорошо, хорошо, — нетерпеливо говорит Альфред. — Франсис и Артур… они встречались. — Что? Голос Альфреда звучит непривычно высоко. Прочистив горло, он переспрашивает: — Ещё раз, что? — Это было до того, как мы поступили в универ, — говорит Мэттью. — Артур был на первом курсе, а Франсис — на втором, и они как-то пересеклись — может, на занятиях… не знаю. Франсису тогда как раз нужен был сосед по комнате, а у Артура были проблемы с общежитием. В какой-то момент они начали встречаться, но… Он беспомощно пожимает плечами. — Артур съехал в конце семестра. Но единственная квартира, которую он мог себе позволить, была напротив той самой. Пришлось снять её. Альфред замолкает ненадолго, позволяя информации усвоиться. — Как думаешь, поэтому они не ладят? — М-м, — Мэттью прячет руки в карманы своей бесформенной толстовки, — я слышал, что они всегда себя так вели. — Ха. Так почему они расстались? — В том-то и дело, — задумчиво произносит Мэттью, — У них, видимо, действительно не получилось. Вместе они оказались невыносимы. Решение было обоюдным. Задумавшись, Альфред понимает, что в этом есть смысл — Франсис и Артур жили как кошка с собакой. Они постоянно критиковали друг друга, играли на нервах и ругались из-за сущих мелочей. Конечно, бывали моменты — редкие, ценные, почти невидимые, как игла в стоге сена, — когда они ладили. Но редкие моменты — это не то, что может спасти отношения. — А ты откуда об этом знаешь? Почему мне об этом никто не сказал? — спрашивает Альфред. — Ты и не спрашивал. Да и внимания никогда не обращал, — слегка раздраженно отвечает Мэттью. — Неправда, — возражает Альфред слабо, уже подхваченный новой мыслью. — Эй, а может быть... ну, может быть, Франсис ему изменял? Развернувшись, Мэттью прожигает его гневным взглядом. — Он не такой! — его голос крепнет. — Я знаю, что он ветреный — поверь мне, я в курсе. Но он ни за что не стал бы изменять. Поэтому не говори о нём так. Не смей. Он и твой друг тоже! Альфред сглатывает, пристыженный. — Да, я… извини. Мэттью всё ещё хмурится, когда автобус подъезжает к корпусу физического факультета. — Твоя остановка, — напоминает он, видя, что Альфред не двигается с места. — А? Да, ага. Пообедаем сегодня? — спрашивает он с надеждой, застыв в проходе. — Может быть, — бормочет Мэттью. — Я тебе напишу. Ал выходит из автобуса, его голова словно в тумане. Мэттью нечасто увидишь таким сердитым, а от его отчаянного желания защитить Франсиса в груди что-то болезненно сжимается. Странно. Такое с Альфредом впервые.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.